| What are you doing these days, Dave? | Ну, а ты что делаешь, Дэйв? |
| What the hell is going on, Dave? | Дэйв, что, черт возьми, происходит? |
| That doesn't change anything, Dave, and you know it! | Это ничего не меняет, Дэйв, и ты это знаешь. |
| Jim, Tom, Dave, Judy, Margie and Al, you are focusing on proving Wyatt's innocence. | Джим, Том, Дэйв, Джуди, Мардж и Эл, вы сосредоточьтесь на доказательстве невиновности Уайта |
| So Dave comes - comes out and says, "Great set" | Потом выйдет Дэйв (Леттерман) и скажет: "Отличное выступление" |
| And if it's Luke Watney, the next victim will be someone Dave Watney complained about. | А если это Люк Уотни, то следующим будет кто-то, на кого жаловался Дэйв Уотни. |
| Is that what we are, Dave? | Это то, что мы, Дэйв? |
| Would you like to know what Dave has to say? | Вы хотите узнать, что Дэйв думает по этому поводу? |
| We went to Dave and Buster's together and got separated, so we turned on Find My Friends. | Мы вместе ходили в "Дэйв и Бастерс", разделились, и поэтому включили "найди мой телефон". |
| Dave, I know that you're going through hell, | Дэйв, я знаю, что ты сейчас проходишь через ад |
| Dave's just different from the other two. | просто Дэйв не то, что другие. |
| And even if I did, Dave and I go back 25 years. | Даже если бы я знал, Дэйв и я знакомы уже 25 лет. |
| Well, seeing as how you're being all snarky anyway... may as well tell you, Pastor Dave is coming to dinner tonight. | Глядя на то, как ты все время язвишь, в ответ скажу тебе, что сегодня на ужин придет пастор Дэйв. |
| Part of the book was originally hosted on the official website under the title of John and Dave and the Temple of X'al'naa'thuthuthu, but was removed from the site. | Первая часть сиквела, Джон и Дэйв и Храм X'al'naa'thuthuthu была первоначально размещена на официальном веб-сайте. |
| Why don't we all do something to raise money for people like Dave? | А давайте соберём денег для таких, как Дэйв. |
| Come on, Dave, grab and turn, grab and turn. | Давай, Дэйв, возьми ручку и поверни. |
| The late Dave G. Halliday was the singer/guitarist from the band Hell, the Derbyshire band who in the mid-1980s were a big influence upon and inspiration for Sabbat. | Дэйв Г. Холлидей был солист и гитарист группы Hell, в середине 1980-х оказал особое влияние на Sabbat. |
| Okay, so what, now Dave is in a coma, too? | Так что, Дэйв тоже в коме? |
| Dave. We're trying to pull something off here, okay? | Дэйв, мы ведь хотим кое кого обмануть, да? |
| Listen, I'm not very good at cooking, but I'm very good at eating, and Dave here can grill the hell out of anything. | Слушайте, я не очень хорошо готовлю, но я очень хорошо ем, а Дэйв отлично жарит на гриле. |
| What if you or I had gotten into that car instead of Dave Boyle? | А что, если бы в ту машину сел не Дэйв Бойл? |
| I mean, she's with us all the time, Dave, - and she always will be. | Ведь она всё время с нами, Дэйв, и всегда будет с нами. |
| Dave, you, Reid, and JJ take the residence. | Дэйв, вы с Ридом и Джей Джей - домой. |
| Look, Dave, I know that this is hard, and if there was any other way I wouldn't be asking you, but Croatoan has come after all of us and now Charlotte is dead. | Послушай, Дэйв, знаю, это тяжело, и если бы был другой способ, я бы тебя не просила, но Кроатон пришёл за всеми нами, и теперь Шарлотта мертва. |
| So, Dave, how come you'll have lunch with Don and not with me? | Дэйв, как же так ты обедаешь с Доном без меня? |