JJ, I want you and Reid at the hospital with Joshua Parker, and, Dave, you're with me at San Diego P.D. |
Джей Джей, езжайте с Ридом в больницу к Джошуа Паркеру, Дэйв, ты поедешь со мной в полицию Сан-Диего. |
"qmail Handbook" is a book written by Dave Sill, the author is well known for the "Life With Qmail". The book was published by Apress. |
Дэйв Силл, автор хорошо знакомый нам по книге "Жизнь с Qmail", в сотрудничестве с издательством Apress выпустил свое очередное творение под названием "Справочник Qmail". |
On the way, Dave reappears, and tells Hurley that everything that has happened since the night of the escape attempt has been a fantasy - that after Dave escaped, Hurley went into a catatonic state and has imagined everything since then. |
По пути туда вновь появляется Дэйв и говорит Хёрли, что всё, что происходило с ночи его попытки побега, является вымыслом, ведь после того, как Дэйв сбежал, Хёрли впал с стрессовое состояние и стал воображать всё. |
What are you doing, Dave? |
Ну, давайте, Дэйв! Ешьте! |
Dave! Dave, that's not part of plan! |
Дэйв, это не по плану! |
Dave Grohl took notice and called it a "rip-off", saying, "WCW owes us money." |
На него обратил внимание Дэйв Грол, назвав «калькой» и заявив: «ШСШ должен нам деньги». |
In 1996 he was tried for a shooting in Oakland, at which time Dave, then 19, visited him in prison; he read a statement to him in which he stated that Charles Rothenberg was "not a father but an imposter". |
В 1996 году его судили за стрельбу в Окленде, в то время как Дэйв, которому тогда было 19, посетил его в тюрьме, он зачитал ему заявление, в котором заявил, что Чарльз Ротенберг "не отец, а самозванец". |
Dave de Sylvia of Sputnikmusic wrote, "Aim and Ignite isn't the most consistent pop album around," but he ultimately commended the album as "a superbly mixed and arranged album made by musicians who clearly understand the limits and potential of pop music". |
Дэйв де Сильвия из Sputnikmusic заявил: «Aim and Ignite не самый последовательный поп-альбом», но в конечном счёте он оценил альбом как «великолепно микшированный и выстроенный альбом, сделанный музыкантами, которые чётко осознают рамки и потенциал поп-музыки». |
In late 2008, he had finished the recordings for The Clan Destined's debut album and recorded vocals for Hell's debut album; Walkyier has stated that Hell and especially their singer Dave Halliday were my idols in the early 1980s. |
В конце 2008 года Уолкиер переиздал альбом The Clan Destined, и спел на вокалах дебютного альбома группы Hell; Уолкиер заявил, что «Hell и особенно их вокалист Дэйв Холлидей были моими кумирами в начале 1980-х годов. |
Dave Budd, who was selected from the New York Knicks, was traded back to the Knicks without playing any games for the Packers. |
Дэйв Бадд, выбранный из «Нью-Йорк Никс» был обменян обратно в «Никс» так и не сыграв ни одной игры за «Пэкерс». |
British journalist Dave Goodman acknowledged that Tyler's entry was an improvement on the previous year, though argued that it was a combination of a poor position in the running order and the song that kept the UK from scoring higher. |
Британский журналист Дэйв Гудман признал, что выступление Тайлер на конкурсе для Великобритании был лучше по сравнению с предыдущим годом, хотя и утверждал, что это было сочетание плохой позиции в порядке исполнения и песни, что удержало Великобританию от занятия более высокой позиции. |
Well, as Dave has just told you, this fall I plan on moving to Chicago... in support of a really amazing ministry called Hope for Chicago. |
Что ж, как только что сказал Дэйв, этой осенью я планирую переехать в Чикаго... чтобы поддержать очень замечательное служение, которое называется Надежда на Чикаго. |
Dave, it's all right, it came out of what we're going through and what we're feeling. |
Дэйв, все в порядке, это следствие того, что мы переживаем, что чувствуем. |
You don't think Nina Morgan would go for somebody as rough as Dave Foxely, sir? |
Сэр, вы же не думаете, что Нина Морган могла запасть на такого хулигана, как Дэйв Фокси? |
Dave had been round to the house for meetings with that Mrs Mayor, off-limit meetings. |
Дэйв приходил в этот дом на встречи с миссис мэр неофициальные встречи |
Dave doesn't want you to lose weight, does he? |
Дэйв ведь не хочет, чтобы ты похудел? |
No kiddin', Dave, how did you peg that corporation? |
Не шути, Дэйв, как ты нашёл связь с муниципалитетом? |
Dave, look, we gave a lot of money to his campaign... not to mention what I pay your law firm, so I'm counting on you. |
Дэйв, слушай, мы дали кучу денег на его кампанию... не говоря о том, сколько я плачу твоей адвокатской фирме... так что я рассчитываю на тебя. |
(Dave) Another few days and you can discuss it with your ex, live and in person! |
(Дэйв) Еще пара дней, и вы сможете обсудить это с вашим бывшим, вживую и персонально! |
"I've got this one, Dave!" |
"Это на мне, Дэйв!" |
Dave, I don't suppose we can expect the lights back on any time soon? |
Дэйв, я не думаю, что у нас опять появится свет в обозримом будущем. |
Other Dave, the way you came, does it look the same as before? |
Другой Дэйв, тот вход, через который вы пришли, сейчас так же выглядит? |
Could be the Pinkertons, could be Silver Cowboys Gang, could be Dave! |
Может быть, Пинкертоны, может Банда Серебрянных Ковбоев, может Дэйв! |
Dave turned on the camera and walked away. |
Дэйв оставляет запущенную камеру, говорит через плечо: |
Other critics were less warm, with Dave Riley of Otaku USA Magazine claiming the game had "bad prose and bad characters." |
Другие критики были более сдержанны; Дэйв Райли (Dave Riley) из Otaku USA Magazine раскритиковал игру за «плохой слог и плохих персонажей». |