| Dave thinks they could beat Seattle's win record. | Дэйв считает, что они побьют рекорд Сиэттла по победам. |
| I'm in a mood, Dave. | Я не в настроении, Дэйв. |
| Dave says you're leaving Ray. | Дэйв сказал, что ты бросила Рэя. |
| Dave told me you showed up, no notice. | Дэйв сказал, что ты приехала, не предупредив. |
| Unfortunately, Dave, history doesn't pay the bills. | К сожалению, Дэйв, история не оплачивает счета. |
| Dave, I need to ask you something. | Дэйв, хочу тебя спросить кое о чём. |
| Dave, look, I got the lyrics. | Дэйв, слушай, я получил текст. |
| Apparently, Dave Skylark will be interviewing the dictator of North Korea. | По-видимому, Дэйв Скайларк будет брать интервью у диктатора Северной Кореи. |
| You know, Dave, sometimes I feel like a plastic bag. | Вы знаете, Дэйв, иногда я чувствую себя как пластиковый пакет. |
| It's crucial Dave review them before the interview. | Очень важно, чтобы Дэйв рассмотрел их перед интервью. |
| I'm Dave Skylark and I can interview anyone. | Я Дэйв Скайларк и я смогу взять интервью у кого-либо. |
| Dave, as you have seen for yourself we have a great bounty of food in North Korea. | Дэйв, как вы видели сами У нас изобилие пищи в Северной Корее. |
| Dave, unless you can show me a person, a photo of widespread hunger... | Дэйв, если вы не можете показать мне человека, фотографию с подтверждением голода... |
| I thought you were my friend, Dave. | Я думал что ты мой друг, Дэйв. |
| This is Dave Skylark signing off. | Это Дэйв Скайларк до встречи в эфире. |
| Well, if Dave is telling the truth, the shooter was in that building. | Ну, если Дэйв говорит правду, стрелок был в том здании. |
| I'm only asking 'cause my Uncle Dave, he works at a rat lab. | Я спрашиваю только потому, что мой дядя Дэйв работает в крысиной лаборатории. |
| So, you are the famous Dave. | Итак, вы тот знаменитый Дэйв. |
| Don't bite her, Dave boy. | Не обращай на неё внимания, Дэйв. |
| They're totally unrelated, Dave. | Ты как всегда всё перепутал, Дэйв. |
| Dave, this is just between us. | Дэйв, в этом замешаны только мы. |
| Dave, I have made the appropriate calculations. | Дэйв, я всё точно рассчитал. |
| Dave, you're throwing in the towel again. | Дэйв, опять ты решил сдаться. |
| I'm not terribly surprised, Dave. | Я совершенно не удивлена, Дэйв. |
| Dave successfully shuts down HAL and makes his approach to Jupiter... in the newly discovered monolith. | Дэйв успешно деактивирует ХАЛ и добирается до Юпитера, там он находит третий монолит. |