| Dave, that is our first break. | Дэйв, это наша первая зацепка. |
| Frontman Dave Mustaine confirmed this in an interview given to on 25 September 2009. | Дэйв Мастейн подтвердил это в интервью, данном Infowars 25 сентября 2009 года. |
| Okay, great, I'm Dave Rygalski. | Ок, здорово, я Дэйв Ригальски. |
| Give me five minutes, Dave. | Дай мне 5 минут, Дэйв. |
| Just then I look up, and there's Dave Malloy on our bench. | А потом посмотрел наверх, а там сидел Дэйв Маллой на скамье. |
| Dave, I might even give you a bonus. | Дэйв, я мог бы даже дать тебе премию. |
| But I got a date, Dave. | Но у меня встреча, Дэйв. |
| Dave is exaggerating, you know. | Дэйв преувеличивал, и Ты это знаешь. |
| Dave, the last world that saw these things was saturated within 100 days. | Дэйв, последний мир, который это пережил Был полностью заражен за 100 дней. |
| Dave, John, meet Korrok. | Дэйв, Джон, Знакомьтесь, Коррок... |
| Dave, it's me, Duke. | Дэйв, это я, Дюк. |
| Don't make me say it, Dave. | Не заставляй меня это говорить, Дэйв. |
| Vince and Dave will meet us there. | Там нас встретят Винс и Дэйв. |
| Dave told me that he was working with Leeds on something for the Huntley. | Дэйв говорил, что работает над чем-то для Лидс в "Хантли". |
| We all know what a hoverboard is, Dave Kim. | Мы все знаем, что такое ховеборд, Дэйв Ким. |
| Dave told me that zombies have a pulse of about 10 beats per minute. | (джонс) Дэйв говорил, что пульс зомби - десять ударов в минуту. |
| This deer, Dave, now this kid... | Этот олень, Дэйв, теперь этот мальчик... |
| Dave was showing me around the university. | Дэйв только что показывал мне университет. |
| Dave, these are detectives crews and Reese. | Дэйв, это детективы Крюс и Риз. |
| If you have... (BLOWING RASPBERRY) There's a guy here called Dave... | Если у тебя что-то... то тут сидит парень по имени Дэйв... |
| Dave, you go to the M.E. | Дэйв, ты едешь к судмедэксперту. |
| One of my Delta instructors... name is Diamond Dave... he was on that mission. | Один из моих инструкторов по имени Даймон Дэйв, был на том задании. |
| I'm Dave Warren representing Mr. Rykoff. | Я Дэйв Уоррен, представляю г. Райкова. |
| I think she's not quite as cool as Dave is about the whole fake dating thing. | Думаю, она не так хорошо, как Дэйв относится к фальшивым свиданиям. |
| Dave, I didn't come here to reveal the secrets of the future to you. | Дэйв, я прибыл сюда не за тем, чтобы раскрывать тебе секреты будущего. |