| This is my cousin, Tom Branson. | Это мой кузен, Том Бренсон. |
| It'll be someone close to Clyde, but not immediate family - a cousin, a childhood friend, ex-girlfriend. | Это должен быть кто-то близкий Клайду, но не ближайший родственник... кузен, друг детства, бывшая девушка. |
| I just need to- my cousin and I touched each other's... | Мне просто нужно, мой кузен и я трогали друг у друга... |
| I took the whole bottle, cousin | Кузен, я уже выпил целую упаковку. |
| There are things called compartments, cousin | Вот так просто, кузен. Конечно, я знал. |
| Her younger cousin, the teenager Zachary Zatara, is also a magician in the DCU. | Её младший кузен, подросток Захария Затара, также маг во вселенной DC. |
| The heir presumptive to the baronetcy is the present holder's fourth cousin, Peter Baring (born 1939). | Наследником титула баронета является четвертый кузен нынешнего барона, Питер Бэринг (род. 12 сентября 1939). |
| He lived at the same time as his cousin Henry Doubleday (1810-1902) the scientist and horticulturist. | Он жил примерно в то же время, что и его кузен Генри Даблдэй (1810-1902 гг.) - ученый и садовод. |
| His cousin George Phillips Bond was director of Harvard College Observatory. | Его кузен, Джордж Филлипс Бонд был директором обсерватории Гарвардского университета. |
| My cousin Felix works up at the church, said he tore up like 10 Marines. | Мой кузен Феликс работает в церкви, сказал, что он покусал 10 солдат. |
| You may be my little cousin, but this kind of behavior really makes me mad. | Может ты и мой младший кузен, но такое поведение меня раздражает. |
| That's my cousin, Tony Two-Toes. | Это мой кузен, Т они Двупалый. |
| No... maybe it's his cousin. | Может быть, он ее кузен. |
| My cousin's brother-in-law will do it. | Кузен моего шурина за это возьмётся. |
| I am for the law, cousin. | Я на стороне закона, кузен. |
| My ten-year-old cousin lives near Cebu City. | Мой десятилетний кузен живет неподалеку от Сёбу. |
| Maya never mentioned she had a cousin coming to Hollis. | Майа никогда не упоминала, что ее кузен собирается в Холлис. |
| Anyone tries to leave, cousin red lights you up. | Если кто-нибудь попытается сбежать, кузен Ред вас подпалит. |
| I really liked Johnny, cousin or no. | Мне действительно понравился Джонни, кузен он или нет. |
| Dave's immature and very careless first cousin who appeared in the second film. | Тоби Севилья - молодой и очень небрежный кузен Дэйва, который появился во втором фильме. |
| I'm Tripp Vanderbilt's cousin. | Я кузен Триппа Ван дер Билта. |
| I had cousin Avi on the phone. | Мне только что звонил кузен Ави. |
| Even if your cousin doesn't come... I hope you'll join us. | Даже если ваш кузен не присоединитса... Я надеюсь, что ты присоединишьса к нам. |
| My cousin just landed in here for drugs. | Мой кузен только что сел за наркоту. |
| My cousin Balin would give us a royal welcome. | Мой кузен Балин встретил бы нас с распростертыми объятиями. |