| No, Sir John, this is my cousin Silence, in commission with me. | Нет, сэр Джон, это кузен Сайленс, мой сослуживец. |
| I just talked to my cousin petey, and he told me she's back over in chicago. | Я еду к Мари-Круз. Кузен Пити только что сказал мне... что она вернулась в Чикаго. |
| He won't even say he has a cousin in France. | Он даже не признаёт, что у него есть кузен во Франции. |
| Don't you see your cousin is in danger? | Ты не понимаешь, что твой кузен в опасности? |
| I don't give a feather if cousin Asa lives or dies. | Мне нет дела до того, выживет ли кузен Айса. |
| Trust me, cousin, you've been at it since the dark of night. | Кузен, ты этим с ночи занимаешься. |
| If it only targets humans, why was my cousin affected? | Если целью являются только люди, почему мой кузен находится под влиянием? |
| My cousin edgar has a limo business, | Мой кузен Эдгар занимается прокатом лимузинов. |
| That's m - that's my cousin. | Это мой... это мой кузен. |
| When their cousin died in the wreck? | Когда их кузен погиб при крушении? |
| The very man, whose cousin perished? | Тот самый человек, чей кузен погиб? |
| Your cousin, Gerald and Davis, are fine, and Sue and Terry send their love. | Твой кузен Джеральд и Дэвис в порядке, Сью и Терри передают привет. |
| Well, we can't have a cousin of Elena's staying at a hotel. | Ну, я не думаю, что кузен Елены должен остановиться в отеле. |
| Saskia van Uylenburgh. Hendrick Uylenburgh's cousin. | Саския Ван Эйленбург, Хендрик Эйленбург, кузен. |
| That said, I have a cousin - | Кстати, у меня есть кузен... |
| Who did your cousin buy this place from? | У кого твои кузен купил этот дом? |
| You know I have a cousin who cracked the secret formula for a certain popular cola that I shall not name. | Знаешь, у меня есть кузен, который разгадал секретную формулу одной очень знаменитой колы, которую я не буду называть. |
| My cousin used to wash Phil Mickelson's balls. | Мой кузен протирал мячи Фила Микельсона. (гольфист) |
| My cousin Dale - is he dead? | Мой кузен Дейл - он мертв? |
| You're here because her cousin served with Judge Andrade. So skip the song and dance and just find them. | Вы здесь, потому что кузен этой служил вместе с судьёй Андраде, так что не приходите со своими историями и найдите их. |
| My royal cousin, teach you our princess English? | Вы учите принцессу английскому, мой царственный кузен? |
| I would have her learn, my fair cousin how perfectly I love her. | Я хотел бы втолковать ей, мой добрый кузен, как сильно я люблю ее. |
| Who's your cousin, Kenneth Lay? | Кто твой кузен, Кеннет Лей? |
| Picked out which cousin you want for energy chief? | Уже выбрал, который твой кузен станет министром энергетики? |
| Are you sure that's her cousin? | Ты уверен, что он её кузен? |