No, Sir John, this is my cousin Silence, in commission with me. |
Нет, сэр Джон, это кузен Сайленс, мой сослуживец. |
I just talked to my cousin petey, and he told me she's back over in chicago. |
Я еду к Мари-Круз. Кузен Пити только что сказал мне... что она вернулась в Чикаго. |
He won't even say he has a cousin in France. |
Он даже не признаёт, что у него есть кузен во Франции. |
Don't you see your cousin is in danger? |
Ты не понимаешь, что твой кузен в опасности? |
I don't give a feather if cousin Asa lives or dies. |
Мне нет дела до того, выживет ли кузен Айса. |
Trust me, cousin, you've been at it since the dark of night. |
Кузен, ты этим с ночи занимаешься. |
If it only targets humans, why was my cousin affected? |
Если целью являются только люди, почему мой кузен находится под влиянием? |
My cousin edgar has a limo business, |
Мой кузен Эдгар занимается прокатом лимузинов. |
That's m - that's my cousin. |
Это мой... это мой кузен. |
When their cousin died in the wreck? |
Когда их кузен погиб при крушении? |
The very man, whose cousin perished? |
Тот самый человек, чей кузен погиб? |
Your cousin, Gerald and Davis, are fine, and Sue and Terry send their love. |
Твой кузен Джеральд и Дэвис в порядке, Сью и Терри передают привет. |
Well, we can't have a cousin of Elena's staying at a hotel. |
Ну, я не думаю, что кузен Елены должен остановиться в отеле. |
Saskia van Uylenburgh. Hendrick Uylenburgh's cousin. |
Саския Ван Эйленбург, Хендрик Эйленбург, кузен. |
That said, I have a cousin - |
Кстати, у меня есть кузен... |
Who did your cousin buy this place from? |
У кого твои кузен купил этот дом? |
You know I have a cousin who cracked the secret formula for a certain popular cola that I shall not name. |
Знаешь, у меня есть кузен, который разгадал секретную формулу одной очень знаменитой колы, которую я не буду называть. |
My cousin used to wash Phil Mickelson's balls. |
Мой кузен протирал мячи Фила Микельсона. (гольфист) |
My cousin Dale - is he dead? |
Мой кузен Дейл - он мертв? |
You're here because her cousin served with Judge Andrade. So skip the song and dance and just find them. |
Вы здесь, потому что кузен этой служил вместе с судьёй Андраде, так что не приходите со своими историями и найдите их. |
My royal cousin, teach you our princess English? |
Вы учите принцессу английскому, мой царственный кузен? |
I would have her learn, my fair cousin how perfectly I love her. |
Я хотел бы втолковать ей, мой добрый кузен, как сильно я люблю ее. |
Who's your cousin, Kenneth Lay? |
Кто твой кузен, Кеннет Лей? |
Picked out which cousin you want for energy chief? |
Уже выбрал, который твой кузен станет министром энергетики? |
Are you sure that's her cousin? |
Ты уверен, что он её кузен? |