About two weeks ago, we went to a Bar Mitzvah, and I was talking to the Goldbergs and realized we had a cousin in common. |
Где-то две недели назад мы пошли на Бар-мицву, и я разговаривала с Голдбергами и поняла, что у нас есть общий кузен. |
Your cousin and Lyla Cutwright gave you $15,000 for you to invest? |
Ваш кузен и Лайла Катрайт дали вам 15 тысяч в качестве инвестиций. |
Good to see you again, cousin! |
Рад снова видеть тебя, кузен! |
So Weathersby's cousin saw Rice throw a guy out a window? |
Значит кузен Вирсби видел, как Райс выкинул парня в окно? |
You'll give the Starks our reply, cousin? |
Вы передадите Старкам наш ответ, кузен? |
No. I got this cousin, he's got him some rich friends. |
У меня есть кузен, у него есть кое-какие богатые дружки. |
I am basil, The emperor's cousin and chief of his royal guard, And I shall not be seduced by a... |
Я Василий, императорский кузен и начальник его королевской стражи, и меня не соблазнить какой-то... |
Do you have a cousin who you find attractive? |
У тебя есть кузен, которого ты находишь привлекательным? |
My dearest Royal Cousin... No. Make that my beloved cousin. |
"Мой дорогой царственный кузен..." Нет, исправьте на "Мой дорогой кузен". |
Guys, this is cousin red... he's not really my cousin, but he does whatever I tell him to do. |
Парни, это - кузен, Ред... он не совсем мой кузен, но он делает то, что я говорю ему делать. |
Well, your cousin is fine because I was acting! |
Ну, твой кузен в порядке, потому что я играла! |
You know, growing up I had a cousin Russ who used to rock the half-shirt. |
Знаешь, в юности у меня был кузен Расс, который зажигал в коротких майках. |
One of the camera operators, geno murelli, He told me he had a cousin Who was a-a really big fan of sven regal. |
Один из телеоператоров, Джино Мурелли, он сказал мне, что у него есть кузен, который был большим поклонником Свена Ригала. |
That's what my cousin Earl said right before he fell asleep with a cigarette in his hand. |
Именно это сказал мой кузен Эрл как раз перед тем, как заснуть с сигаретой в руке. |
Your cousin put a body down. |
Твой кузен убил одного чувака. Кормега? |
Phil and Claire, Jay and Gloria, your cousin Pete. |
Фил и Клэр, Джей и Глория, твой кузен Пит. |
Well, my son, your cousin Jake, used to live with us, but he's in the army now. |
Ну, мой сын, твой кузен, Джейк жил с нами, но сейчас он в армии. |
She's got a cousin in the military, and she's kind of anxious about it. |
Её кузен в армии, и она беспокоится за него. |
No. No, but I've got a cousin who lives here. |
Нет, но здесь живет мой кузен. |
Stonecutting is what your cousin does for a living? |
Твой кузен зарабатывает на жизнь гравировкой? |
Will you have some, cousin Gerald? |
А вы будете, кузен Джеральд? |
But... why does cousin Clifford wish him to stay? |
Но почему же кузен Клиффорд хочет, чтобы он остался? |
Is your cousin and his kid still living with you? |
Твой кузен с своим ребенком все еще живет у тебя? |
I had a cousin who was in business, you wouldn't know him it was before your time. |
У меня был кузен, тоже делец - вы его знать не могли, это было ещё до вас. |
Excuse me, I forgot baby's fatheris also yourbaby's cousin. |
Итак, папа вашего ребенка - его кузен. |