Английский - русский
Перевод слова Cousin
Вариант перевода Кузен

Примеры в контексте "Cousin - Кузен"

Примеры: Cousin - Кузен
About two weeks ago, we went to a Bar Mitzvah, and I was talking to the Goldbergs and realized we had a cousin in common. Где-то две недели назад мы пошли на Бар-мицву, и я разговаривала с Голдбергами и поняла, что у нас есть общий кузен.
Your cousin and Lyla Cutwright gave you $15,000 for you to invest? Ваш кузен и Лайла Катрайт дали вам 15 тысяч в качестве инвестиций.
Good to see you again, cousin! Рад снова видеть тебя, кузен!
So Weathersby's cousin saw Rice throw a guy out a window? Значит кузен Вирсби видел, как Райс выкинул парня в окно?
You'll give the Starks our reply, cousin? Вы передадите Старкам наш ответ, кузен?
No. I got this cousin, he's got him some rich friends. У меня есть кузен, у него есть кое-какие богатые дружки.
I am basil, The emperor's cousin and chief of his royal guard, And I shall not be seduced by a... Я Василий, императорский кузен и начальник его королевской стражи, и меня не соблазнить какой-то...
Do you have a cousin who you find attractive? У тебя есть кузен, которого ты находишь привлекательным?
My dearest Royal Cousin... No. Make that my beloved cousin. "Мой дорогой царственный кузен..." Нет, исправьте на "Мой дорогой кузен".
Guys, this is cousin red... he's not really my cousin, but he does whatever I tell him to do. Парни, это - кузен, Ред... он не совсем мой кузен, но он делает то, что я говорю ему делать.
Well, your cousin is fine because I was acting! Ну, твой кузен в порядке, потому что я играла!
You know, growing up I had a cousin Russ who used to rock the half-shirt. Знаешь, в юности у меня был кузен Расс, который зажигал в коротких майках.
One of the camera operators, geno murelli, He told me he had a cousin Who was a-a really big fan of sven regal. Один из телеоператоров, Джино Мурелли, он сказал мне, что у него есть кузен, который был большим поклонником Свена Ригала.
That's what my cousin Earl said right before he fell asleep with a cigarette in his hand. Именно это сказал мой кузен Эрл как раз перед тем, как заснуть с сигаретой в руке.
Your cousin put a body down. Твой кузен убил одного чувака. Кормега?
Phil and Claire, Jay and Gloria, your cousin Pete. Фил и Клэр, Джей и Глория, твой кузен Пит.
Well, my son, your cousin Jake, used to live with us, but he's in the army now. Ну, мой сын, твой кузен, Джейк жил с нами, но сейчас он в армии.
She's got a cousin in the military, and she's kind of anxious about it. Её кузен в армии, и она беспокоится за него.
No. No, but I've got a cousin who lives here. Нет, но здесь живет мой кузен.
Stonecutting is what your cousin does for a living? Твой кузен зарабатывает на жизнь гравировкой?
Will you have some, cousin Gerald? А вы будете, кузен Джеральд?
But... why does cousin Clifford wish him to stay? Но почему же кузен Клиффорд хочет, чтобы он остался?
Is your cousin and his kid still living with you? Твой кузен с своим ребенком все еще живет у тебя?
I had a cousin who was in business, you wouldn't know him it was before your time. У меня был кузен, тоже делец - вы его знать не могли, это было ещё до вас.
Excuse me, I forgot baby's fatheris also yourbaby's cousin. Итак, папа вашего ребенка - его кузен.