Английский - русский
Перевод слова Cousin

Перевод cousin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кузен (примеров 1429)
Our cousin Laurent is acting a bit like the travellers. Ваш кузен, Лоран, ведет себя как чужой.
I'm friends with his cousin Sal. Его кузен Сэл - мой друг.
She got an uncle whose cousin live in America and he write all the time. У неё есть дядя, чей кузен живёт в Америке и часто пишет письма.
I mean, technically you're my cousin, but you're adopted, so it's different. Хотя фактически ты мой кузен, но тебя усыновили, а это другое дело.
You're my cousin, Ira! Ты мой кузен, Айра!
Больше примеров...
Кузина (примеров 750)
Marine's cousin, Kim Bossi... Кузина морского пехотинца, Ким Босси...
I am your father's brother's nephew's cousin's former roommate. Я бывший сосед кузина племянника брата твоего отца.
She's your cousin man. Она ж твоя кузина, старик.
That was my cousin. Это была моя кузина.
Even Ilithyia has sense enough to fear reprisal from the cousin of Marcus Crassus. Даже Илития благоразумна, ведь это кузина Марка Краса.
Больше примеров...
Двоюродный брат (примеров 499)
I had a cousin who was engaged five times. Мой двоюродный брат был помолвлен 5 раз.
It is said that it is the cousin of the Pope. Его попутчики говорят, что он двоюродный брат Папы римского.
I got a cousin in the Air Force. У меня двоюродный брат служит в ВВС.
Eberle has a cousin, Derek Eberle, who also played junior for the Pats from 1990 to 1993. У Эберле есть двоюродный брат, Дэрек Эберле, который также играл за клуб «Реджайна Пэтс» в период с 1990 по 1993 годы.
For example, a female cross-cousin can resolve any conflict involving her male cousin no matter how tense and difficult the situation may be. Например, двоюродная сестра по мужской или женской линии может разрешить любой конфликт, в котором участвует ее двоюродный брат, каким бы сложным и напряженным он ни был.
Больше примеров...
Родственник (примеров 56)
My cousin is arranging her to come over here Мой родственник отправился за ней
Come on... a cousin in the countryside? Давай. Родственник в деревне?
Arguably the elements of the conventional intellectual toolkit found most wanting are the capital asset pricing model and its close cousin, the efficient-market hypothesis. Пожалуй, самыми востребованными элементами общепринятого интеллектуального арсенала являются модель оценки доходности активов и ее близкий родственник, гипотеза об эффективности рынка.
And there's my cousin Barack Obama. (Laughter) And he is my aunt's fifth great-aunt's husband's father's wife's seventh great-nephew, so practically my old brother. А вот мой родственник Барак Обама. (Смех) Он седьмой внучатый племянник жены отца пятой двоюродной бабушки мужа моей тёти, короче говоря, почти как старший брат.
What about your cousin, the critic? У Вас же родственник - критик?
Больше примеров...
Двоюродной сестрой (примеров 48)
She is also a cousin of American author Konrad Dryden. Она является двоюродной сестрой американского писателя Конрада Драйдена.
Tommy then joins forces with Kara Strode (Danny's mother and Laurie Strode's cousin) in order to protect Jamie's baby from Michael. Затем Томми Дойл объединяет силы с Карлой Строуд (матерью Дэнни и двоюродной сестрой Лори Строуд), чтобы защитить ребёнка Джейми от Майкла.
2.2 The crime of attack and robbery was later admitted by the author's cousin (the co-offender), whose evidence at trial stated that the author was not present when the offence was committed. 2.2 Совершение преступления, состоящего в нападении и краже, было позднее признано двоюродной сестрой автора сообщения (соучастницей), которая в своих показаниях на суде заявила, что автор сообщения не присутствовала в момент совершения кражи.
Two weeks after Lula's birth, his father moved to Santos, São Paulo, with Valdomira Ferreira de Góis, a cousin of Eurídice. Спустя две недели после рождения, его отец переехал в Сантус с Валдомирой Феррейрой ди Гойс, двоюродной сестрой Эуридиси.
HODGES: Social Services investigated an incident involving a female cousin. Социальная служба занималась расследованием инцидента с его двоюродной сестрой.
Больше примеров...
Двоюродной сестре (примеров 35)
You remember Barney grinded with his cousin. Помнишь вечер, когда Барни засадил своей двоюродной сестре.
You told your cousin Kayla you saw body parts in December. В декабре вы сказали своей двоюродной сестре Кайле, что видели части тела.
You never seem to get that it was inappropriate to tell your cousin that her father was convicted of insider trading. Ты, наверное, никогда не поймешь, что было неуместо говорить своей двоюродной сестре, что ее отца обвинили в инсайдерской торговле.
This offended Manuel, who considered Antioch imperial territory, and the emperor strengthened his ties to the principality in 1160 by marrying Princess Maria, Baldwin's cousin. Это обидело Мануила, который считал Антиохию имперской территорией, и чтобы укрепить своё влияние в Антиохии, император в 1160 году женился на принцессе Марии - двоюродной сестре Балдуина.
She was an attendant of her cousin, Queen Anne Boleyn, and was present when she made her first appearance as queen on Easter Eve, 12 April 1533. Маргарет служила своей двоюродной сестре, Анне Болейн, и сопровождала её, при первом появлении той при дворе, в качестве королевы Англии во время Пасхи 12 апреля 1533 года.
Больше примеров...
Братец (примеров 22)
Man, you are good, cousin. Черт, а ты хорош, братец.
I don't have a choice, Cousin. У меня нет выбора, братец.
Why, no need, Cousin. В этом нет нужды, братец.
Kiss mine, cousin! Поцелуй меня, братец!
This cousin of his, it had earned. Но воду мутит его двоюродный братец
Больше примеров...
Двоюродную сестру (примеров 25)
I know my cousin. Я знаю свою двоюродную сестру.
She found the hacker's cousin. Она нашла двоюродную сестру хакера.
Woman just so happened to have ripped of your cousin and your auntie. Та самая, которая, по совпадению, обобрала твою двоюродную сестру и тётку.
Well, the guy didn't have any immediate family, but he did list a cousin in Queens, a Maria Cordero, as his in-case-of-emergency. У парня не было близких родственников, но он указал двоюродную сестру из Квинса, Марию Кордеро, как контакт при несчастном случае.
12 cousin, 14 non-cousin. В 12 - двоюродную сестру. 14 - не родственницу.
Больше примеров...
Племянник (примеров 30)
My cousin, shot down outside. Мой племянник был застрелен снаружи.
Look, if you need to see a doctor, my cousin in Florida is a good one, but then again, the bumpy bus ride might kill you. Слушай, если тебе нужен врач, мой племянник во Флориде толковый малый, вот только тебе может всё растрясти по дороге.
I have had feelings of my cousin's wrongs Я знаю, что племянник мой обижен,
He is the son of Michel Roux, nephew of Albert Roux and cousin to Albert's son, Michel Roux, Jr... Он сын Мишеля Ру, племянник Альбера Ру и двоюродный брат сына Альбера, Мишеля Ру младшего.
After losing most of his trust fund in a chain of vegan-taco restaurants, Marcella's great-nephew, Carter Bradford, spent a decade chasing the perfect wave, while his cousin, Devin, ended up in similar financial straits after buying herself out of three bad marriages. После потери большей части своего трастового фонда сети ресторанов вегетарианских тако, внучатый племянник Марселлы, Картер Бредфорд, потратил 10 лет на погоню за волной, пока его кузина, Девин, не увязла в похожих финансовых трудностях после откупа от трёх своих неудавшихся браков.
Больше примеров...
Двоюродной сестры (примеров 41)
You know I was supposed to go to my cousin's wedding today. Я должна была идти на свадьбу двоюродной сестры.
He had you kick your cousin's kid in the face with a running start, didn't he? Для начала он заставил тебя пнуть в лицо ребенка - двоюродной сестры, так?
Particularly your cousin Brenda, who I know you're close to. Особенно от твоей двоюродной сестры Бренды.
Helping set up her cousin's quinceanera. Помогает организовать пятнадцатилетие двоюродной сестры.
My grandpa was somewhere between a vanilla and strawberry yogurt tone, like my uncle and my cousin. У дедушки оттенок был где-то между ванилью и клубничным йогуртом, как и у моей тёти и двоюродной сестры.
Больше примеров...
Братишка (примеров 9)
What's up, little cousin? Как дела, братишка?
What's up, little cousin? Как житуха, братишка?
There's my little cousin. Вот мой младший братишка!
He said you had yourselves a real nice... man-to-man, but, knowing you, cousin, like I do, I figured you needed a little... Сказал, вы отлично поговорили, как мужчина с мужчиной, но зная тебя, братишка, как знаю тебя я, я решил повысить мотивацию...
Badger's cousin took it to his garage. Братишка Барсука оттащил его в свой гараж.
Больше примеров...
Сестричка (примеров 8)
I don't think anything, cousin. Я ничего не думаю, сестричка.
And if your cousin is one of them, well, that's a campfire that I'm not ashamed to sing around. И если твоя сестричка одна из них, тогда я не против пройти хороводом вокруг этого костра.
Cousin... distant, beautiful and so on. Сестричка... двоюродная, красивая и так далее.
Need any help, cousin? Могу чем-нибудь помочь, сестричка?
Instead of a cousin, Hope will have a half-sister. Вместо двоюродной у Хоуп будет сводная сестричка.
Больше примеров...