Английский - русский
Перевод слова Cousin

Перевод cousin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кузен (примеров 1429)
I am for the law, cousin. Я на стороне закона, кузен.
You know, my cousin, Hector, he is looking for a job. Мой кузен Гектор как раз ищет работу.
Her love interest is revealed sitting close to her, played by her real-life cousin Chad. Оказывается, её любовный интерес сидит рядом с ней, его сыграл её настоящий кузен Чад.
Cousin, maybe, but I'm the famous one! Нет, кузен возможно, но знаменит я.
Stanley Fung Shui-Fan as Third Grand Uncle 4th Uncle 5th Uncle 2nd Brother-in-law Elder Cousin В роли дедушки Стэнли Фунь Шуй-фан, 4й дядя, 5й дядя, 2й шурин, старший кузен, кто-то еще.
Больше примеров...
Кузина (примеров 750)
No, a cousin... my cousin, that is. Она тоже твоя сестра? Нет, кузина... Словом, моя кузина.
Güero, his cousin Chino, and Brenda. Гуэро, его кузина Чино и Бренду.
I told him you are my cousin. Я сказала, что ты моя кузина.
He's got a cousin he's pretty tight with down in Brooklyn. У него есть кузина, с которой он очень близок, на окраине Бруклина.
My cousin, Mrs Crawley, who looked after Major Bryant, and my daughters who nursed him, will join us. Моя кузина, миссис Кроули, которая руководила санаторием, - и мои дочери, которые ухаживали за вашим сыном, пообедают с нами.
Больше примеров...
Двоюродный брат (примеров 499)
He was a nephew of Lord Randolph Churchill and a first cousin of Sir Winston Churchill, with whom he had a close and lifelong friendship. Племянник лорда Рэндольфа Черчилля и двоюродный брат сэра Уинстона Черчилля, премьер-министра Великобритании (с последним он поддерживал близкие и дружеские отношения).
More than just a cousin. Больше, чем двоюродный брат.
I'm Polo Bustamante's cousin. See? Я двоюродный брат Поло Бустаманте.
Even your teacher's cousin. Даже двоюродный брат твоего учителя.
His cousin, A.A., was a member of the Islamic movement Al-Jama'a al-Islamiya al-Libya. Его двоюродный брат А.А. был членом исламского движения, известного под названием "Аль-Джама а аль-Исламия аль-Либия".
Больше примеров...
Родственник (примеров 56)
My ex-boy toy Manuel has a cousin at the consulate. У моего бывшего дружка Мануэля есть родственник в посольстве.
Here s my cousin Manuel and my friends Aldo and Xavier. Мой родственник Мануэль и друзья - Ксэйвс и Альдо.
Emmental in nature like its cousin the Swiss cheese, it is featured with tiny holes known as 'teardrops . Emmental по сути такой же как и его родственник Швейцарский сыр, он также украшен небольшими отверстиями, которые называют «слёзы».
My cousin is arranging her to come over here Мой родственник отправился за ней
The original architect was Hussein Fahri Pasha, a distant cousin in the dynasty founded by Muhammad Ali of Egypt in 1803. Первоначально, архитектором проекта стал Хусейн Фахми Паша аль-Мимар, дальний родственник королевской династии, основанной Мухаммедом Али Египетским в 1803 году.
Больше примеров...
Двоюродной сестрой (примеров 48)
Through her father, Katharina was also a first cousin of Stjepan Tvrtko I, the first King of Bosnia. Через своего отца Екатерина была также двоюродной сестрой Твртко I, первого короля Боснии.
She was the daughter of Belegund of the House of Bëor and cousin of Morwen Edhelwen. Она была дочерью Белегунда из Дома Беора и двоюродной сестрой Морвен Эдельвен.
Who came in with her cousin, ms. Gomez, who's giving Которая пришла вместе со своей двоюродной сестрой, мисс Гомез.
Emily Faithfull, an early women's rights activist, was her cousin. Эмили Фейтфулл, активистка по борьбе за гендерное равноправие, приходилась ей двоюродной сестрой.
At the same time, the Duke of Richelieu also began an affair with Louise Anne's first cousin, Charlotte Aglaé d'Orléans, known at court as Mademoiselle de Valois. В то же время герцог Ришелье завёл роман с ей двоюродной сестрой Луизой Аглаей Орлеанской, известной при дворе как мадемуазель де Валуа.
Больше примеров...
Двоюродной сестре (примеров 35)
You remember Barney grinded with his cousin. Помнишь вечер, когда Барни засадил своей двоюродной сестре.
In 1856 he married his cousin Frances Hubbard (1835-1917). В 1856 году женился на своей двоюродной сестре Фрэнсис Хаббард (1835-1917).
On June 7, 1925, Moe Howard married Helen Schonberger, a cousin of Harry Houdini. 7 июня 1925 года, Мо Ховард женился на Хелен Шонбергер, двоюродной сестре Гарри Гудини.
Baldwin himself suggested Manuel marry another cousin, Melisende of Tripoli, preferring not to see such a close relationship between Byzantium and Antioch. Балдуин, однако, предлагал Мануилу жениться на другой его двоюродной сестре, Мелисенде из Триполи, предпочитая не допустить столь тесной связи между Византией и Антиохией.
The second son, Philipp Nerius Maria (Prague, 21 October 1755 - 5 June 1790), married in 1779 to his first cousin, Josepha Johanna Benedikta von Fürstenberg (sister of the third and fourth princes), at Donaueschingen. Второй сын, Филипп Нериус Мария (Прага, 21 октября 1755 - 5 июня 1790), женился в 1779 году на своей двоюродной сестре, Жозефе Иоганне Бенедикте фон Фюрстенберг (сестре третьего и четвёртого князей) в Донауешингене.
Больше примеров...
Братец (примеров 22)
Your cousin really thinks he's somebody. Твой братец много о себе воображает.
What brings you to our house, first cousin? Привет. Какими судьбами, двоюродный братец?
Hello, cousin Johnny. Здравствуй, братец Джонни.
This cousin of his, it had earned. Но воду мутит его двоюродный братец
So my cousin didn't say anything he shouldn't have? Так мой двоюродный братец не сказал ничего лишнего7
Больше примеров...
Двоюродную сестру (примеров 25)
She reminds me of my cousin. Она напоминает мне мою двоюродную сестру.
I haven't gone out with a whitebeard since I took my cousin Sally to the prom. Я не ходил гулять с бородачом с тех пор как я водил свою двоюродную сестру Салли на выпускной.
How well do you know your cousin? Как хорошо вы знаете свою двоюродную сестру?
I lost a cousin. Я - двоюродную сестру.
She found the hacker's cousin. Она нашла двоюродную сестру хакера.
Больше примеров...
Племянник (примеров 30)
There was our traveling cousin, Michel... Вот, у нас есть племянник, Мишель...
The vehicle's three passengers, consisting of two brothers and their cousin from the village of Tarqumiya, were killed. В результате этого были убиты три пассажира, находящиеся в машине, - два брата и их племянник из деревни Таркумия.
He is the paternal nephew of the former Manitoba Legislative Assembly Speaker George Hickes and cousin to former Nunavut Legislative Assembly Speaker and former federal minister Hunter Tootoo. Он племянник по отцу, спикера Законодательного собрания Манитобы Джорджа Хикса и двоюродный брат спикера Законодательного Собрания Нунавута Хантера Туту.
He's like a brother to me: the uncle's cousin's nephew of a friend of mine. Он почти мне как брат: племянник кузины дяди одного моего знакомого.
He was great-grand-nephew of Cardinal Lorenzo Imperiali, nephew of Cardinal Giuseppe Renato Imperiali, and cousin of Cardinal Giuseppe Spinelli. Правнучатый племянник кардинала Лоренцо Империали и племянник кардинала Джузеппе Ренато Империали.
Больше примеров...
Двоюродной сестры (примеров 41)
Did your cousin's husband have a lover? У мужа твоей двоюродной сестры была любовница?
According to her cousin's statement, she dated several younger men before Benton, all in their early 20s. По показаниям ее двоюродной сестры, она встречалась с несколькими молодыми парнями до Бентона, все в возрасте от 20 до 25.
He had you kick your cousin's kid in the face with a running start, didn't he? Для начала он заставил тебя пнуть в лицо ребенка - двоюродной сестры, так?
Turn in your prom ticket and you'll enter a raffle to meet my cousin's cover band of... Сдайте свои билеты на бал и попробуйте выиграть проходку на концерт кавер-группы моей двоюродной сестры, играющей песни...
Helping set up her cousin's quinceanera. Помогает организовать пятнадцатилетие двоюродной сестры.
Больше примеров...
Братишка (примеров 9)
What happened to you, cousin? Что с тобой случилось, братишка?
What's up, little cousin? Как дела, братишка?
What's up, little cousin? Как житуха, братишка?
He said you had yourselves a real nice... man-to-man, but, knowing you, cousin, like I do, I figured you needed a little... Сказал, вы отлично поговорили, как мужчина с мужчиной, но зная тебя, братишка, как знаю тебя я, я решил повысить мотивацию...
This is Cousin Hubert! А это братишка Юбер!
Больше примеров...
Сестричка (примеров 8)
I don't think anything, cousin. Я ничего не думаю, сестричка.
I understand he has a cousin visiting. Я так понимаю, к нему сестричка приехала погостить?
That cousin of yours - Honey - yowsa! Эта твоя сестричка, та ещё бестия!
Hope would have a cousin. У Хоуп будет братик или сестричка.
Need any help, cousin? Могу чем-нибудь помочь, сестричка?
Больше примеров...