Английский - русский
Перевод слова Cousin

Перевод cousin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кузен (примеров 1429)
This is a fight that you cannot win, cousin. Тебе их не победить, кузен.
Dave's immature and very careless first cousin who appeared in the second film. Тоби Севилья - молодой и очень небрежный кузен Дэйва, который появился во втором фильме.
Even if your cousin doesn't come... I hope you'll join us. Даже если ваш кузен не присоединитса... Я надеюсь, что ты присоединишьса к нам.
So, you are not my cousin. Так что ты мне не кузен.
Cousin... You can't. Кузен, ты не можешь.
Больше примеров...
Кузина (примеров 750)
Dear cousin, you look harrowed. Дорогая кузина, ты вся на нервах.
My cousin will be here in 45 minutes. Моя кузина будет здесь через 45 минут.
Ladies and gentlemen, my beautiful cousin Kono has given me the duty and makana of being your entertainment for tonight. Леди и джентльмены, моя замечательная кузина Коно поручила мне задание развлекать вас в этот вечер.
Forgive me cousin Hepzibah... Простите меня, кузина!
And your cousin's here. И еще здесь ваша кузина.
Больше примеров...
Двоюродный брат (примеров 499)
This means that, henceforth, a cousin, an aunt or any other close relative will not, according to President Bush, be a member of the family. То есть впредь, по мнению президента Буша, двоюродный брат, тетя или другой близкий родственник уже не будут считаться членами семьи.
I have a cousin lived in Bemidji back in the '90s, out near Leech Lake, but he moved to Anchorage in '03. У меня двоюродный брат жил в Бемиджи в 90-е, неподалеку от Лич-Лейка, но он переехал в Анкоридж в 2003.
Here comes your cousin Philip. А вот и твой двоюродный брат Филипп.
Like my cousin Hector when he fought at Patroclus. Как мой двоюродный брат Гектора когда он воевал Патрокла. Да, 20 лет...
Turns out he had been set up by his own cousin. Оказалось, что его подставил собственный двоюродный брат.
Больше примеров...
Родственник (примеров 56)
My ex-boy toy Manuel has a cousin at the consulate. У моего бывшего дружка Мануэля есть родственник в посольстве.
It is Mr Jeremy Salter of Exeter - a distant cousin of mine. Это мистер Джереми Солтер из Эксетера, мой дальний родственник.
My mother's deceased distant cousin, Little Jimmy Willis, '50s legend. Покойный дальний родственник моей матери - "Литтл" Джимми Уиллис, легенда пятидесятых.
She's just a friend. Cousin. Co-worker. Она просто друг или родственник или коллега, соседка...
I know it seems a bit far-fetched, until I point out to you the man accosting Mr. Riggs, removing his wallet, is Eugene mossley, the cousin and sole living relative of the deceased millionaire. Я знаю, это выглядит немного притянутым за уши, пока я не скажу вам, кто тот человек, который сбил с ног мистера Риггса, и украл его бумажник, это Юджин Моссли, двоюродный брат и единственный родственник убитого миллионера.
Больше примеров...
Двоюродной сестрой (примеров 48)
You really play football with her cousin? Ты правда играл в футбол со своей двоюродной сестрой?
Explain what you're doing with Valerie's cousin? Что ты делаешь с двоюродной сестрой Валери?
At the same time, the Duke of Richelieu also began an affair with Louise Anne's first cousin, Charlotte Aglaé d'Orléans, known at court as Mademoiselle de Valois. В то же время герцог Ришелье завёл роман с ей двоюродной сестрой Луизой Аглаей Орлеанской, известной при дворе как мадемуазель де Валуа.
She is the cousin of the actress Moira Orfei. Приходится двоюродной сестрой актрисе Мойре Орфей.
In 1940 he was adopted from the orphanage by Petrovsky's cousin Rebecca Belkina. В 1940 году он был взят из детского дома и усыновлён двоюродной сестрой Петровского Ревеккой Моисеевной Белкиной.
Больше примеров...
Двоюродной сестре (примеров 35)
Then he actually left his pet octopus to your cousin. А потом он на самом деле оставил своего ручного осьминога твоей двоюродной сестре.
You never seem to get that it was inappropriate to tell your cousin that her father was convicted of insider trading. Ты, наверное, никогда не поймешь, что было неуместо говорить своей двоюродной сестре, что ее отца обвинили в инсайдерской торговле.
The second son, Philipp Nerius Maria (Prague, 21 October 1755 - 5 June 1790), married in 1779 to his first cousin, Josepha Johanna Benedikta von Fürstenberg (sister of the third and fourth princes), at Donaueschingen. Второй сын, Филипп Нериус Мария (Прага, 21 октября 1755 - 5 июня 1790), женился в 1779 году на своей двоюродной сестре, Жозефе Иоганне Бенедикте фон Фюрстенберг (сестре третьего и четвёртого князей) в Донауешингене.
You know, my cousin needs a job. Моей двоюродной сестре нужна работа.
Eagar wondered if Elisabeth had a premonition of her own death because she often told her cousin Grand Duchess Olga Nikolaevna of Russia that "I shall never see this again." Игер считала, что Елизавета предчувствовала свою смерть, поскольку часто говорила своей двоюродной сестре, великой княжне Ольге Николаевне, что «никогда не увидит этого снова».
Больше примеров...
Братец (примеров 22)
Man, you are good, cousin. Черт, а ты хорош, братец.
No, not exactly your cousin, Johnny. Нет, не совсем как твой братец Джонни.
And my friend there just called to tell me that Sasha's mother has some rich cousin in America who has, how you say, very deep pockets. И только что друг позвонил мне и сказал, что у мамы Саши есть богатый братец в Америке, у которого, как вы говорите, карманы пухнут от денег.
What brings you to our house, first cousin? Привет. Какими судьбами, двоюродный братец?
Come on, cousin Johnny. Let's go. Пойдем, братец Джонни.
Больше примеров...
Двоюродную сестру (примеров 25)
Fabienne has one known cousin called Fatima, who was romantically involved with GG for a short period. Фабьен имеет одну двоюродную сестру Фатиму, у которой были романтические отношения с Джи-Джи за короткий период времени.
I am so sorry about my cousin. Я извиняюсь за мою... мою двоюродную сестру.
Later, when I took my cousin to school, I was usually taken for the nanny. Позже, когда я приводила в школу свою двоюродную сестру, меня обычно принимали за няню.
Woman just so happened to have ripped of your cousin and your auntie. Та самая, которая, по совпадению, обобрала твою двоюродную сестру и тётку.
Well, the guy didn't have any immediate family, but he did list a cousin in Queens, a Maria Cordero, as his in-case-of-emergency. У парня не было близких родственников, но он указал двоюродную сестру из Квинса, Марию Кордеро, как контакт при несчастном случае.
Больше примеров...
Племянник (примеров 30)
I got a cousin with tourette's who's really religious. У меня племянник с синдромом Туретта да еще и истово верующий.
Could've been a brother, a cousin, a nephew. Может брат, кузен, племянник.
Their cousin Boli Bolingoli-Mbombo plays for Rapid Vienna. Племянник Боли Болинголи-Мбомбо играет за венский «Рапид».
The nephew of your friend, your cousin. Племянник твоего друга, твоего кузена.
Her nephew married Christiane de Bailleul, a cousin of King John Balliol, and thus became a Scottish magnate. Её племянник женился на Кристиане Баллиоль, двоюродной сестре короля Шотландии Иоанн I, и, таким образом, стал шотландским магнатом.
Больше примеров...
Двоюродной сестры (примеров 41)
It was my cousin's boyfriend. Во всём виноват дружок моей двоюродной сестры.
Moore was the maiden name of his paternal great-grandmother, Anne (Moore) Stewart, daughter of William Moore of Garvey, a first cousin the 1st Earl of Clanbrassil. Мур - девичья фамилия его прабабки по отцовской линии, Энн (Мур) Стюарт, дочери Уильяма Мура Гарви, двоюродной сестры 1-го графа Кланбрассила.
She's gone to her cousin's. Она у двоюродной сестры.
Particularly your cousin Brenda, who I know you're close to. Особенно от твоей двоюродной сестры Бренды.
While pursuing her high school diploma at the Chicago Academy for the Arts, Moses co-starred in the 1990 feature film Home Alone and its 1992 sequel, Home Alone 2: Lost in New York, as a cousin of Kevin McCallister (Macaulay Culkin). Во время своей учёбы в Чикагской академии искусств (англ.)русск., Моузес снялась в фильме 1990 года «Один дома» и в его продолжении 1992 года «Один дома 2: Потерянный в Нью-Йорке» в роли двоюродной сестры Кевина МакКаллистера (Маколей Калкин).
Больше примеров...
Братишка (примеров 9)
What happened to you, cousin? Что с тобой случилось, братишка?
And its cousin, the silver bullet stimulator. И его братишка серебряный.
There's my little cousin. Вот мой младший братишка!
He said you had yourselves a real nice... man-to-man, but, knowing you, cousin, like I do, I figured you needed a little... Сказал, вы отлично поговорили, как мужчина с мужчиной, но зная тебя, братишка, как знаю тебя я, я решил повысить мотивацию...
This is Cousin Hubert! А это братишка Юбер!
Больше примеров...
Сестричка (примеров 8)
I don't think anything, cousin. Я ничего не думаю, сестричка.
And if your cousin is one of them, well, that's a campfire that I'm not ashamed to sing around. И если твоя сестричка одна из них, тогда я не против пройти хороводом вокруг этого костра.
That cousin of yours - Honey - yowsa! Эта твоя сестричка, та ещё бестия!
Cousin... distant, beautiful and so on. Сестричка... двоюродная, красивая и так далее.
Instead of a cousin, Hope will have a half-sister. Вместо двоюродной у Хоуп будет сводная сестричка.
Больше примеров...