I have a cousin and an uncle who work around the stables. | У меня есть кузен и дядя, которые работают в конюшнях. |
You should have done right by me, cousin. | Тебе следовало лучше обращаться со мной, кузен. |
So listen, weans, your cousin Sean has split up with Clare. | Послушайте, ребята, кузен Шон расстался с Клэр. |
Sol, may I ask you, please, why was Cousin Donald invited to our wedding? | Сол, позволь тебя спросить, зачем на нашу свадьбу приглашен кузен Дональд? |
Manuel is my cousin. | Мануэль - мой кузен. |
Actually my cousin's got all the stories. | Вообще-то, моя кузина может рассказать больше историй. |
Mr Gatsby, this is my cousin Daisy... | Мистер Гэтсби, это моя кузина Дейзи Бьюкенен. |
So Penny's not even your cousin? | Значит, Пенни тебе даже не кузина? |
Daisy's my cousin. | Дэзи - моя кузина. |
My Cousin Rachel is a novel by British author Daphne du Maurier, published in 1951. | «Моя кузина Рэйчел» - роман английской писательницы Дафны дю Морье, впервые опубликованный в 1951 году. |
Soon, her cousin came home from a juvenile detention center. | Вскоре из исправительного центра вернулся её двоюродный брат. |
My cousin tried to kill me. | Мой двоюродный брат пытался меня убить. |
You know, I had a cousin who lived there. | Знаешь, мой двоюродный брат там жил. |
No, that was her closest cousin, man. | Нет, он же ее двоюродный брат. |
In fact, a cousin of the complainant on his father's side, H.A., used to belong to the guerrilla movement and is currently in prison serving a life sentence following his arrest in 1995. | Двоюродный брат заявителя по отцовской линии Х.А. был членом партизанского отряда, а в настоящее время он отбывает наказание в виде пожизненного тюремного заключения, к которому он был приговорен после ареста в 1995 году. |
Here s my cousin Manuel and my friends Aldo and Xavier. | Мой родственник Мануэль и друзья - Ксэйвс и Альдо. |
Kate Davis Pulitzer, a distant cousin of Jefferson Davis and the wife of Joseph Pulitzer, a major newspaper publisher in New York, had met Varina Davis during a visit to the South. | Кейт Дэвис Пулитцер, дальний родственник Джефферсона Дэвиса и жена Джозефа Пулитцера, крупного издателя газет в Нью-Йорке, встретилась с Вариной Дэвис во время визита на Юг. |
My relative, a cousin, Vasudevan Nair I owe me 6640 rupees, which he held for various needs. | Мой родственник, кузен, Васудеван Наир должен мне 6640 рупией, которые он занимал на разные нужды. |
The courier and a relative (who was either a brother or a cousin) were killed in the May 2, 2011 raid. | Курьер и его родственник (родной или двоюродный брат) были убиты во время атаки 2 мая 2011 года. |
What about your cousin, the critic? | У Вас же родственник - критик? |
After the author was arrested, together with her cousin, the victim alleged that he was robbed by two girls. | После ареста автора сообщения вместе с ее двоюродной сестрой потерпевший начал утверждать, что его ограбили две девушки. |
My mother was your mother's cousin, according to Uncle Max. | Моя мама была двоюродной сестрой твоей мамы, по словам дяди Макса. |
Emily Faithfull, an early women's rights activist, was her cousin. | Эмили Фейтфулл, активистка по борьбе за гендерное равноправие, приходилась ей двоюродной сестрой. |
She was the daughter of Ladislaus or Osvát Szilágyi and thus a cousin of Matthias Corvinus, King of Hungary. | Она была дочерью Ладислава (Ласло) или Освята (Ошвата) Силадьи и двоюродной сестрой Матьяша Корвина, короля Венгрии. |
At the same time, the Duke of Richelieu also began an affair with Louise Anne's first cousin, Charlotte Aglaé d'Orléans, known at court as Mademoiselle de Valois. | В то же время герцог Ришелье завёл роман с ей двоюродной сестрой Луизой Аглаей Орлеанской, известной при дворе как мадемуазель де Валуа. |
In 1856 he married his cousin Frances Hubbard (1835-1917). | В 1856 году женился на своей двоюродной сестре Фрэнсис Хаббард (1835-1917). |
You told your cousin Kayla you saw body parts in December. | В декабре вы сказали своей двоюродной сестре Кайле, что видели части тела. |
On June 7, 1925, Moe Howard married Helen Schonberger, a cousin of Harry Houdini. | 7 июня 1925 года, Мо Ховард женился на Хелен Шонбергер, двоюродной сестре Гарри Гудини. |
This offended Manuel, who considered Antioch imperial territory, and the emperor strengthened his ties to the principality in 1160 by marrying Princess Maria, Baldwin's cousin. | Это обидело Мануила, который считал Антиохию имперской территорией, и чтобы укрепить своё влияние в Антиохии, император в 1160 году женился на принцессе Марии - двоюродной сестре Балдуина. |
In a letter to his cousin Lund, Washington wrote, "Providence-or some good honest fellow, has done more for us than we were disposed to do for ourselves". | В письме двоюродной сестре Линде, Вашингтон указал: «Провидение или некий хороший честный парень сделали больше для нас, чем мы склонны были сделать для себя». |
No, not exactly your cousin, Johnny. | Нет, не совсем как твой братец Джонни. |
The winner once again, my little cousin, the Samoan Scrapper, Flippa! | И снова победитель - мой младший братец, Саймон Скраппер, Флиппа! |
I don't have a choice, Cousin. | У меня нет выбора, братец. |
Why, no need, Cousin. | В этом нет нужды, братец. |
This cousin of his, it had earned. | Но воду мутит его двоюродный братец |
When I was eight, Margolis kidnapped my cousin. | Когда мне было восемь, Марголис похитил мою двоюродную сестру. |
Otto: Your friend is charged with driving his car over his cousin. | Ваш друг обвиняется в том, что переехал на машине двоюродную сестру. |
I know my cousin. | Я знаю свою двоюродную сестру. |
She visited Denmark that year and expressed her sympathy for the imprisoned Leonora Christina Ulfeldt, her first cousin. | Во время этой поездки, она посетила, находившуюся в заключении двоюродную сестру, Леонору Кристину Ульфельдт. |
They'll either discover their long-lost cousin in the other corner of the room and run over and talk to them. | Либо он обнаружит давно потерянную двоюродную сестру в углу комнаты и убежит поговорить с ней. |
The vehicle's three passengers, consisting of two brothers and their cousin from the village of Tarqumiya, were killed. | В результате этого были убиты три пассажира, находящиеся в машине, - два брата и их племянник из деревни Таркумия. |
Look, if you need to see a doctor, my cousin in Florida is a good one, but then again, the bumpy bus ride might kill you. | Слушай, если тебе нужен врач, мой племянник во Флориде толковый малый, вот только тебе может всё растрясти по дороге. |
Their cousin Boli Bolingoli-Mbombo plays for Rapid Vienna. | Племянник Боли Болинголи-Мбомбо играет за венский «Рапид». |
Her nephew married Christiane de Bailleul, a cousin of King John Balliol, and thus became a Scottish magnate. | Её племянник женился на Кристиане Баллиоль, двоюродной сестре короля Шотландии Иоанн I, и, таким образом, стал шотландским магнатом. |
He is the son of Michel Roux, nephew of Albert Roux and cousin to Albert's son, Michel Roux, Jr... | Он сын Мишеля Ру, племянник Альбера Ру и двоюродный брат сына Альбера, Мишеля Ру младшего. |
I got to go to my cousin's wedding this weekend and I'm dreading it. | Я должен идти на свадьбу своей двоюродной сестры на этих выходных И я боюсь. |
My grandpa was somewhere between a vanilla and strawberry yogurt tone, like my uncle and my cousin. | У дедушки оттенок был где-то между ванилью и клубничным йогуртом, как и у моей тёти и двоюродной сестры. |
My cousin's like that. | У моей двоюродной сестры то же самое. |
The Duke of Cieszyn's political importance reached his apogee in 1512, when King Sigismund I the Old married with Casimir II's niece Barbara Zápolya (daughter of his cousin Hedwig). | Казимир II Цешинский достиг апогея своего политического влияния в 1512 году, когда король Польши Сигизмунд Старый выступил в брак с Барбарой Запольяи (дочерью Ядвиги Цешинской, двоюродной сестры Казимира). |
Later he moved to England, where in 1795 he married his cousin Louis-Philippe's daughter, Marie Joséphine de Rigaud de Vaudreuil (1774-1859). | В 1796 году он переехал в Великобританию, где в 1795 году он женился на дочери своей двоюродной сестры Марии Жозефине де Риго де Водрёй (1774-1859). |
And its cousin, the silver bullet stimulator. | И его братишка серебряный. |
What's up, little cousin? | Как житуха, братишка? |
There's my little cousin. | Вот мой младший братишка! |
He said you had yourselves a real nice... man-to-man, but, knowing you, cousin, like I do, I figured you needed a little... | Сказал, вы отлично поговорили, как мужчина с мужчиной, но зная тебя, братишка, как знаю тебя я, я решил повысить мотивацию... |
Badger's cousin took it to his garage. | Братишка Барсука оттащил его в свой гараж. |
I don't think anything, cousin. | Я ничего не думаю, сестричка. |
I understand he has a cousin visiting. | Я так понимаю, к нему сестричка приехала погостить? |
That cousin of yours - Honey - yowsa! | Эта твоя сестричка, та ещё бестия! |
Hope would have a cousin. | У Хоуп будет братик или сестричка. |
Need any help, cousin? | Могу чем-нибудь помочь, сестричка? |