| In 2000, a cousin, Ebrahim Daoud Nonoo was appointed to parliament. | В 2000 году её кузен Эбрахим Дауд Нону был избран членом парламента. |
| Your cousin would teach you not to believe a word I say, Colonel Fitzwilliam. | Ваш кузен хочет научить вас, не верить ни одному моему слову. |
| He's a cousin of Kaiser Wilhem's. | Он кузен кайзера Вильгельма. |
| On July 3, his cousin Jorge Carpio, who was playing a vital role in the peace negotiations, was assassinated by right-wingers. | З июля кузен де Леона Хорге Карпио, который играл ведущую роль в мирных переговорах, был убит представителями «правого крыла». |
| Cousin Johnny, Ava? | Кузен Джонни, Эйва? |
| My cousin stayed over last night. | Моя кузина вчера ночевала у нас. |
| You know, cousin Helen went paranoid when she was pregnant with her second. | Знаешь, кузина Хелен стала параноиком, когда была во второй раз беременна. |
| They thought she was some sort of distant cousin, they never met her. | Считается, что это его дальняя родственница, вроде бы кузина. |
| Coincidentally, I have a cousin named Shadaisy! | Точно, Моего кузина тоже завут Маргаритка |
| My dear Cousin Abigail. | Моя дорогая кузина Абигейль... |
| And it turns out that Mr. Ahmadi has a cousin in Michigan who's willing to take him in. | Оказывается, у мистера Амади есть двоюродный брат в Мичигане, который готов принять его. |
| His first cousin, record producer, and Dungeon Family member Rico Wade, encouraged him to sharpen his writing skills and pursue a career as a rapper. | Его двоюродный брат, продюсер Рико Уэйдruen из Dungeon Family, предложил ему отточить свои навыки письма и продолжить карьеру в качестве рэпера. |
| He was trained by Gino Brito and often worked in a tag team with his mentor, billed as Brito's cousin. | Тренером Брешано был Джино Брито, он часто выступал в команде со своим наставником как «двоюродный брат Брито». |
| "My dear cousin, I will obey my father's wishes, but I do not love you" | "Дорогой двоюродный брат, я послушаюсь желанию моего отца, но я не люблю тебя" |
| His cousin, Sir Alexander Mackenzie, followed the North Saskatchewan River to its northernmost point near Edmonton, then setting northward on foot, trekked to the Athabasca River, which he followed to Lake Athabasca. | Его двоюродный брат сэр Александр Маккензи, прошёл вдоль реки Норт-Саскачеван до её северной точки вблизи Эдмонтона, далее на север он двинулся пешком, преодолел реку Атабаска, и проследовал до озера Атабаска. |
| My ex-boy toy Manuel has a cousin at the consulate. | У моего бывшего дружка Мануэля есть родственник в посольстве. |
| There's a distant cousin on the Howard side - | Есть дальний родственник по линии Говардов... |
| It'll be someone close to Clyde, but not immediate family - a cousin, a childhood friend, ex-girlfriend. | Это должен быть кто-то близкий Клайду, но не ближайший родственник... кузен, друг детства, бывшая девушка. |
| Isn't your cousin a book critic? | У Вас же родственник - критик? |
| To oppose him, Venice fielded an army under the command of Niccolò di Pitigliano and his cousin Bartolomeo d'Alviano (also a scion of the Orsini clan). | Чтобы противостоять ему, Венеция выставила армию во главе с Никколо ди Питильяно и его двоюродным братом Бартоломео д'Альвиано (также родственник Орсини). |
| You really play football with her cousin? | Ты правда играл в футбол со своей двоюродной сестрой? |
| Who came in with her cousin, ms. Gomez, who's giving | Которая пришла вместе со своей двоюродной сестрой, мисс Гомез. |
| Initially she believed herself to be Superman's cousin, as she had been before the reboot. | Первоначально она считает себя двоюродной сестрой Супермена, что являлось правдой до событий Кризиса на Бесконечных землях. |
| Two weeks after Lula's birth, his father moved to Santos, São Paulo, with Valdomira Ferreira de Góis, a cousin of Eurídice. | Спустя две недели после рождения, его отец переехал в Сантус с Валдомирой Феррейрой ди Гойс, двоюродной сестрой Эуридиси. |
| Some Greek and Latin manuscripts of the Septuagint state that Jochebed was Amram's father's cousin, and others state that she was Amram's cousin. | В некоторых греческих и латинских рукописях Септуагинты утверждается, что Иохаведа была двоюродной сестрой отца Амрама, а другие рукописи утверждают, что Амрам был двоюродным братом Иохаведы. |
| I gave it all to your cousin Josephine. | Те драгоценности я отдала Жозефине, твоей двоюродной сестре. |
| She therefore asked Emperor Wu to marry her cousin Yang Zhi. | Поэтому она попросила императора жениться на своей двоюродной сестре Ян Чжи. |
| Francis married Isabella, his double first cousin, on 10 October 1846. | Франсиско де Асис женился на своей (дважды) двоюродной сестре 10 октября 1846 года. |
| You need to deliver a message to your cousin. | Ты должна передать сообщение своей двоюродной сестре. |
| You marry your first cousin? | Женат на двоюродной сестре? |
| Right now it's cousin Johnny's time. | Но сейчас обсудим твои дела, братец Джонни. |
| The winner once again, my little cousin, the Samoan Scrapper, Flippa! | И снова победитель - мой младший братец, Саймон Скраппер, Флиппа! |
| What brings you to our house, first cousin? | Привет. Какими судьбами, двоюродный братец? |
| I don't have a choice, Cousin. | У меня нет выбора, братец. |
| This cousin of his, it had earned. | Но воду мутит его двоюродный братец |
| She reminds me of my cousin. | Она напоминает мне мою двоюродную сестру. |
| I am so sorry about my... my cousin. | Я извиняюсь за мою... мою двоюродную сестру. |
| When I was eight, Margolis kidnapped my cousin. | Когда мне было восемь, Марголис похитил мою двоюродную сестру. |
| I am so sorry about my cousin. | Я извиняюсь за мою... мою двоюродную сестру. |
| Otto: Your friend is charged with driving his car over his cousin. | Ваш друг обвиняется в том, что переехал на машине двоюродную сестру. |
| I got a cousin with tourette's who's really religious. | У меня племянник с синдромом Туретта да еще и истово верующий. |
| "Isn't he your cousin" and "smoking outside". | "Он же твой племянник" и "кури на улице". |
| Isn't he your cousin, Arne? | Он же твой племянник, да Арне? |
| The marriage with the granddaughter of late Emperor Frederick Barbarossa helped to reinforce Otto's position after Philip's nephew Frederick II, Beatrice's cousin, had been elected anti-king a year before. | Брак с дочерью покойного Фридриха Барбароссы помог усилить позиции Оттона после того, как племянник Филиппа и кузен Беатрисы Фридрих II был избран анти-королём Германии за год до этого. |
| He is the paternal nephew of the former Manitoba Legislative Assembly Speaker George Hickes and cousin to former Nunavut Legislative Assembly Speaker and former federal minister Hunter Tootoo. | Он племянник по отцу, спикера Законодательного собрания Манитобы Джорджа Хикса и двоюродный брат спикера Законодательного Собрания Нунавута Хантера Туту. |
| I got to go to my cousin's wedding this weekend and I'm dreading it. | Я должен идти на свадьбу своей двоюродной сестры на этих выходных И я боюсь. |
| My cousin had pony. | У моей двоюродной сестры был пони. |
| Turn in your prom ticket and you'll enter a raffle to meet my cousin's cover band of... | Сдайте свои билеты на бал и попробуйте выиграть проходку на концерт кавер-группы моей двоюродной сестры, играющей песни... |
| "second uncle cousin sister once removed"? | "второй дядя дальней двоюродной сестры"? |
| Later he moved to England, where in 1795 he married his cousin Louis-Philippe's daughter, Marie Joséphine de Rigaud de Vaudreuil (1774-1859). | В 1796 году он переехал в Великобританию, где в 1795 году он женился на дочери своей двоюродной сестры Марии Жозефине де Риго де Водрёй (1774-1859). |
| What happened to you, cousin? | Что с тобой случилось, братишка? |
| What's up, little cousin? | Как дела, братишка? |
| You're my favorite cousin. | Ты мой любимый братишка. |
| There's my little cousin. | Вот мой младший братишка! |
| This is Cousin Hubert! | А это братишка Юбер! |
| I don't think anything, cousin. | Я ничего не думаю, сестричка. |
| And if your cousin is one of them, well, that's a campfire that I'm not ashamed to sing around. | И если твоя сестричка одна из них, тогда я не против пройти хороводом вокруг этого костра. |
| That cousin of yours - Honey - yowsa! | Эта твоя сестричка, та ещё бестия! |
| Cousin... distant, beautiful and so on. | Сестричка... двоюродная, красивая и так далее. |
| Instead of a cousin, Hope will have a half-sister. | Вместо двоюродной у Хоуп будет сводная сестричка. |