Английский - русский
Перевод слова Cousin

Перевод cousin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кузен (примеров 1429)
Cousin, maybe, but I'm the famous one! Нет, кузен возможно, но знаменит я.
My cousin Antonio Magnano. Мой кузен Антонио Маньяно.
My cousin wouldn't tell me. Кузен мне не сказал.
It's my cousin, sir. Мой кузен, сэр.
Ha, cousin Silence, that thou hadst seen that this knight and I have seen. Да, кузен Сайленс. Если б ты только знал, что мы перевидали с этим джентльменом на своем веку!
Больше примеров...
Кузина (примеров 750)
I missed you too, cousin. Я по тебе тоже скучал, кузина.
I just got a call from my cousin, Betty, Мне только что позвонила кузина, Бэтти.
His cousin lives there. Здесь живет АнетСалинес, его кузина.
Wait, that's your cousin? Постой, это твоя кузина?
We have to find Lucille's cousin. Мы должны дождаться кузина Люсилл.
Больше примеров...
Двоюродный брат (примеров 499)
Malik's cousin is a friend of mine. Двоюродный брат Малика - мой друг.
I made contact with his doctor, who is also his cousin. Я смог найти подход к доктору, который еще и его двоюродный брат.
Members included Ernest Hemingway, William Polk (George Polk's brother), William A. Price (Polk's cousin) and Homer Bigart. Членами комитета стали Хемингуэй, Эрнест, William Polk (брат Полка), William A. Price (его двоюродный брат) и Homer Bigart.
"My dear cousin, I will obey my father's wishes, but I do not love you" "Дорогой двоюродный брат, я послушаюсь желанию моего отца, но я не люблю тебя"
2.4 On 21 May 1996, the Security Service extrajudicially executed the complainant's cousin A.A. for his participation in Al-Jama'a. 2.4 21 мая 1996 года двоюродный брат заявителя А.А. О казни эль-Гариани говорилось в докладе организации "Международная амнистия" о Ливии за 1997 год.
Больше примеров...
Родственник (примеров 56)
It is Mr Jeremy Salter of Exeter - a distant cousin of mine. Это мистер Джереми Солтер из Эксетера, мой дальний родственник.
There's a distant cousin on the Howard side - Есть дальний родственник по линии Говардов...
She's just a friend. Cousin. Co-worker. Она просто друг или родственник или коллега, соседка...
It'll be someone close to Clyde, but not immediate family - a cousin, a childhood friend, ex-girlfriend. Это должен быть кто-то близкий Клайду, но не ближайший родственник... кузен, друг детства, бывшая девушка.
He's the cousin of the faker who painted fake Vermeers. Он родственник того художника, который подделал Вермеера.
Больше примеров...
Двоюродной сестрой (примеров 48)
She was the daughter of Belegund of the House of Bëor and cousin of Morwen Edhelwen. Она была дочерью Белегунда из Дома Беора и двоюродной сестрой Морвен Эдельвен.
You really play football with her cousin? Ты правда играл в футбол со своей двоюродной сестрой?
I've even got cousin issues. И даже с двоюродной сестрой.
He wants to know if he can stay another week with your cousin. Спрашивал, может ли остаться ещё недельку со своей двоюродной сестрой.
Henry III styled Eleanor, now with no title left, as "king's kinswoman", or "our cousin". Генрих III с того момента стал называть Элеонору «родственницей короля» или «нашей двоюродной сестрой» без какого-либо титула.
Больше примеров...
Двоюродной сестре (примеров 35)
I gave it all to your cousin Josephine. Те драгоценности я отдала Жозефине, твоей двоюродной сестре.
At the age of 20, he married his first cousin, Queen Victoria; they had nine children. В возрасте 20 лет принц женился на своей двоюродной сестре, правящей королеве Великобритании Виктории, с которой имел девятерых детей.
You marry your first cousin? Женат на двоюродной сестре?
Historian Edward Gregg dismissed the rumours as ungrounded, as her father was essentially exiled from court, and the Hanoverians planned to marry George to his first cousin Sophia Dorothea of Celle as part of a scheme to unite the Hanoverian inheritance. Историк Эдвард Крегг называет эти слухи необоснованными, так как её отец был, по существу, изгнан из двора, и Ганноверы планировали женить Георга на его двоюродной сестре Софии Доротее Целльской, преследуя цель соединить части ганноверских владений (что в итоге и осуществили).
After this incident, the complainant allegedly went to live with a cousin in Silhet. После этого случая заявитель перебрался к своей двоюродной сестре в Силхет.
Больше примеров...
Братец (примеров 22)
I know you very well, cousin. Я слишком хорошо тебя знаю, братец.
I don't have a choice, Cousin. У меня нет выбора, братец.
Come on, cousin Johnny. Let's go. Пойдем, братец Джонни.
My brother's tapping your cousin, right? Мой братец встречается с твоей кузиной, да?
This cousin of his, it had earned. Но воду мутит его двоюродный братец
Больше примеров...
Двоюродную сестру (примеров 25)
Fabienne has one known cousin called Fatima, who was romantically involved with GG for a short period. Фабьен имеет одну двоюродную сестру Фатиму, у которой были романтические отношения с Джи-Джи за короткий период времени.
I haven't gone out with a whitebeard since I took my cousin Sally to the prom. Я не ходил гулять с бородачом с тех пор как я водил свою двоюродную сестру Салли на выпускной.
I remembered you mentioned a Cousin that Frank didn't like... Вы упоминали двоюродную сестру, которая не нравилась Фрэнку...
I know my cousin. Я знаю свою двоюродную сестру.
12 cousin, 14 non-cousin. В 12 - двоюродную сестру. 14 - не родственницу.
Больше примеров...
Племянник (примеров 30)
There was our traveling cousin, Michel... Вот, у нас есть племянник, Мишель...
"Isn't he your cousin" and "smoking outside". "Он же твой племянник" и "кури на улице".
A case in point occurred in June in San Pedro Yepocapa, Chimaltenango, when the brother and cousin of an arrested person went to the National Civil Police station to find out what had happened, and were likewise handcuffed and arrested. Характерный случай произошел в июне в Сан-Педро-Йепокапа, Чималтенанго, когда брат и племянник одного из задержанных пришли в отделение НГП, с тем чтобы выяснить, что произошло, и на незаконных основаниях на них надели наручники и задержали.
Benvolio is Lord Montague's nephew and Romeo's cousin. Бенволио - племянник Монтекки и двоюродный брат Ромео.
He was a nephew of Lord Randolph Churchill and a first cousin of Sir Winston Churchill, with whom he had a close and lifelong friendship. Племянник лорда Рэндольфа Черчилля и двоюродный брат сэра Уинстона Черчилля, премьер-министра Великобритании (с последним он поддерживал близкие и дружеские отношения).
Больше примеров...
Двоюродной сестры (примеров 41)
Makin' a wedding gift for my cousin. Делаю подарок на свадьбу двоюродной сестры.
She was made lady-in-waiting to her cousin Princess Anna of Sweden in 1582, and traveled with her to Poland, where she was present at the coronation of King Sigismund III Vasa in 1587. В 1582 году она стала фрейлиной своей двоюродной сестры, шведской принцессы Анны и отправилась с ней в Польшу, где присутствовала на коронации короля Сигизмунда II в 1587 году.
She's gone to her cousin's. Она у двоюродной сестры.
"second uncle cousin sister once removed"? "второй дядя дальней двоюродной сестры"?
Helping set up her cousin's quinceanera. Помогает организовать пятнадцатилетие двоюродной сестры.
Больше примеров...
Братишка (примеров 9)
You're my favorite cousin. Ты мой любимый братишка.
And its cousin, the silver bullet stimulator. И его братишка серебряный.
What's up, little cousin? Как житуха, братишка?
There's my little cousin. Вот мой младший братишка!
Badger's cousin took it to his garage. Братишка Барсука оттащил его в свой гараж.
Больше примеров...
Сестричка (примеров 8)
I don't think anything, cousin. Я ничего не думаю, сестричка.
And if your cousin is one of them, well, that's a campfire that I'm not ashamed to sing around. И если твоя сестричка одна из них, тогда я не против пройти хороводом вокруг этого костра.
That cousin of yours - Honey - yowsa! Эта твоя сестричка, та ещё бестия!
Hope would have a cousin. У Хоуп будет братик или сестричка.
Need any help, cousin? Могу чем-нибудь помочь, сестричка?
Больше примеров...