Английский - русский
Перевод слова Cousin

Перевод cousin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кузен (примеров 1429)
I have a cousin living in Hong Kong. У меня есть кузен в Гонконге.
It was her cousin, Giorgios Nicoletis, who was buying the stuff. Ее кузен, Георгас Николетис, покупал камни.
You know salt makes me retain water and my cousin William was ground to death in a pepper factory accident. Ты знаешь, что соль заставляет меня удерживать воду, а мой кузен Вильям был перемелен насмерть во время несчастного случая на перечной фабрике.
Her love interest is revealed sitting close to her, played by her real-life cousin Chad. Оказывается, её любовный интерес сидит рядом с ней, его сыграл её настоящий кузен Чад.
He's the Captain's cousin, sir. Он кузен капитана, сэр.
Больше примеров...
Кузина (примеров 750)
My cousin went to hell on a football scholarship. А моя кузина поступила в ад с футбольной стипендией.
She may be a loser like her cousin, but she's dangerous. Может она и неудачница, как ее кузина, но опасная.
So the vain, facetious cousin, georgiana, found a mate within days of your aunt's funeral? Так значит, тщеславная разборчивая кузина, Джорджиана, нашла себе пару через несколько дней после похорон вашей тётки?
I don't know if you can picture me holding your six-foot-seven cousin Marvin over my head, but back then I could. Не знаю, можете ли вы представить, как я держу вашего 6,7футового кузина Марвина над головой, но тогда я это мог.
Cousin Dorcas said such a thing? Кузина Доркас такое сказала?
Больше примеров...
Двоюродный брат (примеров 499)
Luke, I am your cousin. Люк, я твой двоюродный брат.
Docal's cousin, Sergio Canales, is also a footballer. Двоюродный брат Докаля, Серхио Каналес, также является профессиональным футболистом.
Three hours later, he and his cousin were freed. Через три часа он и его двоюродный брат были освобождены.
Akechi-sensei, aren't you her cousin? вы ведь ее двоюродный брат?
Son, you better recollect who my cousin is because you've seemed to misremembered that Jesse loves me like the Good Book. Сынок, ты забыл, кто мой двоюродный брат ты, похоже, запамятовал, что Джесси любит меня как Святое Писание.
Больше примеров...
Родственник (примеров 56)
It's a closer cousin to the mulberry, actually. Он ближайший родственник ежевики, на самом деле.
Thomas, my cousin can replace the window, no problem. Томас, мой родственник заменит окно без проблем.
Ladislaus died in 1290, childless, and he was succeeded by Andrew III of Hungary; Andrew was a distant cousin of Ladislaus. Ласло был убит в 1290 году, бездетным, и его преемником стал Андраш III, дальний родственник Ласло.
SO THE COUNT IS NO COUSIN, BUT YES, HE IS A SPECIALIST. Граф не родственник, однако он профессионал.
I know it seems a bit far-fetched, until I point out to you the man accosting Mr. Riggs, removing his wallet, is Eugene mossley, the cousin and sole living relative of the deceased millionaire. Я знаю, это выглядит немного притянутым за уши, пока я не скажу вам, кто тот человек, который сбил с ног мистера Риггса, и украл его бумажник, это Юджин Моссли, двоюродный брат и единственный родственник убитого миллионера.
Больше примеров...
Двоюродной сестрой (примеров 48)
He got engaged to my cousin. Он обручился с моей двоюродной сестрой.
I'll go to second base with your cousin. Я дойду до второй базы с твой двоюродной сестрой.
You really play football with her cousin? Ты правда играл в футбол со своей двоюродной сестрой?
She was cousin of Marcus Crassus! Она была двоюродной сестрой Марка Красса!
Initially she believed herself to be Superman's cousin, as she had been before the reboot. Первоначально она считает себя двоюродной сестрой Супермена, что являлось правдой до событий Кризиса на Бесконечных землях.
Больше примеров...
Двоюродной сестре (примеров 35)
Her nephew married Christiane de Bailleul, a cousin of King John Balliol, and thus became a Scottish magnate. Её племянник женился на Кристиане Баллиоль, двоюродной сестре короля Шотландии Иоанн I, и, таким образом, стал шотландским магнатом.
You marry your first cousin? Женат на двоюродной сестре?
I have to call my cousin. Надо телефонировать моей двоюродной сестре.
In a letter to his cousin Lund, Washington wrote, "Providence-or some good honest fellow, has done more for us than we were disposed to do for ourselves". В письме двоюродной сестре Линде, Вашингтон указал: «Провидение или некий хороший честный парень сделали больше для нас, чем мы склонны были сделать для себя».
After this incident, the complainant allegedly went to live with a cousin in Silhet. После этого случая заявитель перебрался к своей двоюродной сестре в Силхет.
Больше примеров...
Братец (примеров 22)
My cousin Johnny's securing us the services of Jimmy and Rip. Мой братец Джонни нанял для нас команду Джимми и Рипа.
I don't have a choice, Cousin. У меня нет выбора, братец.
Why, no need, Cousin. В этом нет нужды, братец.
Good idea, cousin. Верная мысль, братец.
This cousin of his, it had earned. Но воду мутит его двоюродный братец
Больше примеров...
Двоюродную сестру (примеров 25)
Commissioner, I'd like to spare my cousin Luisa, Roscio's wife, the pain. Комиссар, я поберегу мою двоюродную сестру Луизу, жену Рошо.
I haven't gone out with a whitebeard since I took my cousin Sally to the prom. Я не ходил гулять с бородачом с тех пор как я водил свою двоюродную сестру Салли на выпускной.
I lost a cousin. Я - двоюродную сестру.
So you can't touch your cousin- my cousin. Нельзя трогать свою двоюродную сестру.
Later, when I took my cousin to school, I was usually taken for the nanny. Позже, когда я приводила в школу свою двоюродную сестру, меня обычно принимали за няню.
Больше примеров...
Племянник (примеров 30)
"Isn't he your cousin" and "smoking outside". "Он же твой племянник" и "кури на улице".
Benvolio is Lord Montague's nephew and Romeo's cousin. Бенволио - племянник Монтекки и двоюродный брат Ромео.
I have had feelings of my cousin's wrongs Я знаю, что племянник мой обижен,
He is the son of Michel Roux, nephew of Albert Roux and cousin to Albert's son, Michel Roux, Jr... Он сын Мишеля Ру, племянник Альбера Ру и двоюродный брат сына Альбера, Мишеля Ру младшего.
And there's my cousin Barack Obama. (Laughter) And he is my aunt's fifth great-aunt's husband's father's wife's seventh great-nephew, so practically my old brother. А вот мой родственник Барак Обама. (Смех) Он седьмой внучатый племянник жены отца пятой двоюродной бабушки мужа моей тёти, короче говоря, почти как старший брат.
Больше примеров...
Двоюродной сестры (примеров 41)
I got to go to my cousin's wedding this weekend and I'm dreading it. Я должен идти на свадьбу своей двоюродной сестры на этих выходных И я боюсь.
She was made lady-in-waiting to her cousin Princess Anna of Sweden in 1582, and traveled with her to Poland, where she was present at the coronation of King Sigismund III Vasa in 1587. В 1582 году она стала фрейлиной своей двоюродной сестры, шведской принцессы Анны и отправилась с ней в Польшу, где присутствовала на коронации короля Сигизмунда II в 1587 году.
(chuckles) it was my cousin betty's. Оно моей двоюродной сестры Бетти.
While pursuing her high school diploma at the Chicago Academy for the Arts, Moses co-starred in the 1990 feature film Home Alone and its 1992 sequel, Home Alone 2: Lost in New York, as a cousin of Kevin McCallister (Macaulay Culkin). Во время своей учёбы в Чикагской академии искусств (англ.)русск., Моузес снялась в фильме 1990 года «Один дома» и в его продолжении 1992 года «Один дома 2: Потерянный в Нью-Йорке» в роли двоюродной сестры Кевина МакКаллистера (Маколей Калкин).
"second uncle cousin sister once removed"? "второй дядя дальней двоюродной сестры"?
Больше примеров...
Братишка (примеров 9)
You're my favorite cousin. Ты мой любимый братишка.
And its cousin, the silver bullet stimulator. И его братишка серебряный.
What's up, little cousin? Как житуха, братишка?
There's my little cousin. Вот мой младший братишка!
This is Cousin Hubert! А это братишка Юбер!
Больше примеров...
Сестричка (примеров 8)
I don't think anything, cousin. Я ничего не думаю, сестричка.
And if your cousin is one of them, well, that's a campfire that I'm not ashamed to sing around. И если твоя сестричка одна из них, тогда я не против пройти хороводом вокруг этого костра.
That cousin of yours - Honey - yowsa! Эта твоя сестричка, та ещё бестия!
Cousin... distant, beautiful and so on. Сестричка... двоюродная, красивая и так далее.
Hope would have a cousin. У Хоуп будет братик или сестричка.
Больше примеров...