Английский - русский
Перевод слова Cousin

Перевод cousin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кузен (примеров 1429)
My best friend's stepsister's cousin... was the maitre'd. ! Кузен приёмной дочери моей лучшей подруги работает там метрдотелем.
My cousin Ted and his wife Patty, they tried for a long time, couldn't conceive. Мой кузен Тэд и его жена Пэтти очень долго пытались зачать ребёнка, но безрезультатно.
I have a cousin. Там мой кузен работает.
Do you have a cousin Leopold? У тебя есть кузен Леопольд?
My Cousin Frank did it. Так поступал мой кузен фрэнк.
Больше примеров...
Кузина (примеров 750)
Well, unfortunately, Penny is my cousin. К сожалению, Пенни - моя кузина.
It's your cousin, Sarah. А я твоя кузина, Сара.
My cousin Rosa Marina - when she was 14, she stole something, and after that, everybody thinks of her as the girl who steals cars. Моя кузина Роза Марина... когда ей было 14 лет, она украла что-то, и после этого каждый думал о ней, как о девушке, которая угоняет машины.
Cousin Dorcas has kindly agreed to take you on in the Post Office... in Candleford. Кузина Доркас любезно согласилась взять тебя на почту... в Кэндлфорде.
Kissing cousin to this one right here. Близкая кузина вот этой.
Больше примеров...
Двоюродный брат (примеров 499)
When I was growing up, the boy cousin inevitably took a second wife. В детстве, когда я была маленькой, двоюродный брат обязательно брал себе вторую жену.
You know, my cousin called. Мне тут двоюродный брат звонил.
Do you know I have a cousin there? Мой двоюродный брат парикмахер там.
I am a cousin of Marie-Noelle, and you make a place in my prayers! Я двоюродный брат Мари-Ноэль, и вы в моих молитвах!
Genik's cousin Ivan Bodrug (1874-1952) and Bodrug's friend Ivan Negrich (1875-1946) also came from the village of Bereziv in the county of Kolomyia and were qualified as primary school teachers in Galicia. Двоюродный брат Геника Иван Бодруг (1874-1952) и друг Бодруга Иван Негрич (1875-1946) тоже прибыли из Березова из-под Коломыи, где были учителями в начальной школе.
Больше примеров...
Родственник (примеров 56)
A distant cousin, perhaps. Вероятно, дальний родственник.
My relative, a cousin, Vasudevan Nair I owe me 6640 rupees, which he held for various needs. Мой родственник, кузен, Васудеван Наир должен мне 6640 рупией, которые он занимал на разные нужды.
Isn't your cousin a book critic? У Вас же родственник - критик?
What about your cousin, the critic? У Вас же родственник - критик?
This means that, henceforth, a cousin, an aunt or any other close relative will not, according to President Bush, be a member of the family. То есть впредь, по мнению президента Буша, двоюродный брат, тетя или другой близкий родственник уже не будут считаться членами семьи.
Больше примеров...
Двоюродной сестрой (примеров 48)
I'll go to second base with your cousin. Я дойду до второй базы с твой двоюродной сестрой.
She is also a cousin of American author Konrad Dryden. Она является двоюродной сестрой американского писателя Конрада Драйдена.
She was the daughter of Belegund of the House of Bëor and cousin of Morwen Edhelwen. Она была дочерью Белегунда из Дома Беора и двоюродной сестрой Морвен Эдельвен.
You really play football with her cousin? Ты правда играл в футбол со своей двоюродной сестрой?
And if we had Emma, she'd be your daughter and niece, and Ritchie's sister and cousin. А если бы Эмма была нашей дочерью, то была бы твоей дочерью и племянницей сестрой Ричи и его двоюродной сестрой.
Больше примеров...
Двоюродной сестре (примеров 35)
You remember Barney grinded with his cousin. Помнишь вечер, когда Барни засадил своей двоюродной сестре.
For this reason, the family decided to move to Kuibyshev to a cousin of his mother. По этой причине семья решила переехать в Куйбышев, к двоюродной сестре его матери.
Baldwin himself suggested Manuel marry another cousin, Melisende of Tripoli, preferring not to see such a close relationship between Byzantium and Antioch. Балдуин, однако, предлагал Мануилу жениться на другой его двоюродной сестре, Мелисенде из Триполи, предпочитая не допустить столь тесной связи между Византией и Антиохией.
Her nephew married Christiane de Bailleul, a cousin of King John Balliol, and thus became a Scottish magnate. Её племянник женился на Кристиане Баллиоль, двоюродной сестре короля Шотландии Иоанн I, и, таким образом, стал шотландским магнатом.
You marry your first cousin? Женат на двоюродной сестре?
Больше примеров...
Братец (примеров 22)
The winner once again, my little cousin, the Samoan Scrapper, Flippa! И снова победитель - мой младший братец, Саймон Скраппер, Флиппа!
Hello, cousin Johnny. Здравствуй, братец Джонни.
Want some, Cousin Hubie? А ты, братец Юб?
Come on, cousin Johnny. Let's go. Пойдем, братец Джонни.
My brother's tapping your cousin, right? Мой братец встречается с твоей кузиной, да?
Больше примеров...
Двоюродную сестру (примеров 25)
I am so sorry about my... my cousin. Я извиняюсь за мою... мою двоюродную сестру.
Fabienne has one known cousin called Fatima, who was romantically involved with GG for a short period. Фабьен имеет одну двоюродную сестру Фатиму, у которой были романтические отношения с Джи-Джи за короткий период времени.
Later, when I took my cousin to school, I was usually taken for the nanny. Позже, когда я приводила в школу свою двоюродную сестру, меня обычно принимали за няню.
How well do you know your cousin? Как хорошо вы знаете свою двоюродную сестру?
Later, when I took my cousin to school, I was usually taken for the nanny. Позже, когда я приводила в школу свою двоюродную сестру, меня обычно принимали за няню.
Больше примеров...
Племянник (примеров 30)
"Isn't he your cousin" and "smoking outside". "Он же твой племянник" и "кури на улице".
Her cousin, I am his nephew. Двоюродная сестра, а я племянник.
The bartender's cousin's nephew used to date her friend. Племянник кузена бармена встречался с ее подругой.
He is the son of Michel Roux, nephew of Albert Roux and cousin to Albert's son, Michel Roux, Jr... Он сын Мишеля Ру, племянник Альбера Ру и двоюродный брат сына Альбера, Мишеля Ру младшего.
After this, baron Adam Fock of Höverö, the patriarch of the Fock family and her late spouse's cousin's nephew, had an autopsy performed by a doctor from Skara. После этого барон Адам Фок, глава семьи Фок и племянник двоюродного брата её покойного супруга, всё-таки нанял доктора из Скары, чтобы тот провел исследование.
Больше примеров...
Двоюродной сестры (примеров 41)
My grandpa was somewhere between a vanilla and strawberry yogurt tone, like my uncle and my cousin. У дедушки оттенок был где-то между ванилью и клубничным йогуртом, как и у моей тёти и двоюродной сестры.
That was a joke for my cousin. Это была шутка для моей двоюродной сестры.
Got a cousin a bit older? У тебя двоюродной сестры постарше нет?
She was made lady-in-waiting to her cousin Princess Anna of Sweden in 1582, and traveled with her to Poland, where she was present at the coronation of King Sigismund III Vasa in 1587. В 1582 году она стала фрейлиной своей двоюродной сестры, шведской принцессы Анны и отправилась с ней в Польшу, где присутствовала на коронации короля Сигизмунда II в 1587 году.
(chuckles) it was my cousin betty's. Оно моей двоюродной сестры Бетти.
Больше примеров...
Братишка (примеров 9)
What's up, little cousin? Как дела, братишка?
And its cousin, the silver bullet stimulator. И его братишка серебряный.
What's up, little cousin? Как житуха, братишка?
There's my little cousin. Вот мой младший братишка!
He said you had yourselves a real nice... man-to-man, but, knowing you, cousin, like I do, I figured you needed a little... Сказал, вы отлично поговорили, как мужчина с мужчиной, но зная тебя, братишка, как знаю тебя я, я решил повысить мотивацию...
Больше примеров...
Сестричка (примеров 8)
I don't think anything, cousin. Я ничего не думаю, сестричка.
I understand he has a cousin visiting. Я так понимаю, к нему сестричка приехала погостить?
Hope would have a cousin. У Хоуп будет братик или сестричка.
Need any help, cousin? Могу чем-нибудь помочь, сестричка?
Instead of a cousin, Hope will have a half-sister. Вместо двоюродной у Хоуп будет сводная сестричка.
Больше примеров...