Your cousin Pete, all of his kids. | Твой кузен Пит, все его дети. |
By tomorrow, my beloved cousin Boris will look like a Swiss cheese. | Завтра утром, мой любимый кузен Борис будет выглядет как швейцарский сыр. |
Now that, dear cousin, is treason! | Это, дорогой мой кузен, измена! |
Cousin Johnny, pour these two gentlemen a drink. | Кузен Джонни, налей этим джентльменам выпить. |
What did your cousin Jorge say? | Что сказал твой кузен Джордж? |
I'm very keen to know what Cousin Judith means by my "rights." | Мне просто не терпится узнать, что кузина Джудит имела ввиду, когда говорила о моих правах. |
I got a cousin on the job out here. | У меня тут кузина работает. |
As you wish, cousin. | Как пожелаешь, кузина. |
I'm no cousin of yours. | Я тебе не кузина. |
Your affectionate cousin, Mary. ' | Любящая вас кузина Мэри . |
At that time, he was not aware that his cousin had been executed. | В тот момент заявитель не знал, что его двоюродный брат был казнен. |
Clovis (played by Tom Kiesche) is Badger's cousin who operates a vehicle towing and repair service. | Кловис (роль исполняет Том Кише) - двоюродный брат Барсука, который работает на эвакуаторе и занимается авторемонтом. |
I have a cousin lived in Bemidji back in the '90s, out near Leech Lake, but he moved to Anchorage in '03. | У меня двоюродный брат жил в Бемиджи в 90-е, неподалеку от Лич-Лейка, но он переехал в Анкоридж в 2003. |
Think your cousin Eladio would want to sit here next to Emma? | Нашидни Думаю, твой двоюродный брат Эладио хотел бы сидеть рядом с Эммой? |
My cousin Sholem's in Poland. | И у меня в Польше двоюродный брат Шолем. |
My cousin in Utah lost his lease on a gas station. | У меня родственник в Юте не продлил аренду заправки. |
I said you were a cousin by marriage. | Я сказала, что вы родственник. |
Thomas, my cousin can replace the window, no problem. | Томас, мой родственник заменит окно без проблем. |
His father was of English and French heritage; the family name was originally de Beauvoir, and Beaver is a distant cousin of author and philosopher Simone de Beauvoir and Pennsylvania governor General James A. Beaver. | Его отец имел французско-английское происхождение (в оригинале фамилия выглядит как де Бовуар; Бивер дальний родственник писательницы и философа Симоны де Бовуар и генерал-губернатора Пенсильвании Джеймса Бивера). |
This means that, henceforth, a cousin, an aunt or any other close relative will not, according to President Bush, be a member of the family. | То есть впредь, по мнению президента Буша, двоюродный брат, тетя или другой близкий родственник уже не будут считаться членами семьи. |
I'll go to second base with your cousin. | Я дойду до второй базы с твой двоюродной сестрой. |
But the stranger happens to be, like, a cousin from the past. | А незнакомка окажется двоюродной сестрой из прошлого. |
After the author was arrested, together with her cousin, the victim alleged that he was robbed by two girls. | После ареста автора сообщения вместе с ее двоюродной сестрой потерпевший начал утверждать, что его ограбили две девушки. |
I've even got cousin issues. | И даже с двоюродной сестрой. |
Some Greek and Latin manuscripts of the Septuagint state that Jochebed was Amram's father's cousin, and others state that she was Amram's cousin. | В некоторых греческих и латинских рукописях Септуагинты утверждается, что Иохаведа была двоюродной сестрой отца Амрама, а другие рукописи утверждают, что Амрам был двоюродным братом Иохаведы. |
She therefore asked Emperor Wu to marry her cousin Yang Zhi. | Поэтому она попросила императора жениться на своей двоюродной сестре Ян Чжи. |
Francis married Isabella, his double first cousin, on 10 October 1846. | Франсиско де Асис женился на своей (дважды) двоюродной сестре 10 октября 1846 года. |
Baldwin himself suggested Manuel marry another cousin, Melisende of Tripoli, preferring not to see such a close relationship between Byzantium and Antioch. | Балдуин, однако, предлагал Мануилу жениться на другой его двоюродной сестре, Мелисенде из Триполи, предпочитая не допустить столь тесной связи между Византией и Антиохией. |
She was an attendant of her cousin, Queen Anne Boleyn, and was present when she made her first appearance as queen on Easter Eve, 12 April 1533. | Маргарет служила своей двоюродной сестре, Анне Болейн, и сопровождала её, при первом появлении той при дворе, в качестве королевы Англии во время Пасхи 12 апреля 1533 года. |
In a letter to his cousin Lund, Washington wrote, "Providence-or some good honest fellow, has done more for us than we were disposed to do for ourselves". | В письме двоюродной сестре Линде, Вашингтон указал: «Провидение или некий хороший честный парень сделали больше для нас, чем мы склонны были сделать для себя». |
Right now it's cousin Johnny's time. | Но сейчас обсудим твои дела, братец Джонни. |
Your cousin really thinks he's somebody. | Твой братец много о себе воображает. |
I know you very well, cousin. | Я слишком хорошо тебя знаю, братец. |
I don't have a choice, Cousin. | У меня нет выбора, братец. |
So my cousin didn't say anything he shouldn't have? | Так мой двоюродный братец не сказал ничего лишнего7 |
Commissioner, I'd like to spare my cousin Luisa, Roscio's wife, the pain. | Комиссар, я поберегу мою двоюродную сестру Луизу, жену Рошо. |
Later, when I took my cousin to school, I was usually taken for the nanny. | Позже, когда я приводила в школу свою двоюродную сестру, меня обычно принимали за няню. |
They'll either discover their long-lost cousin in the other corner of the room and run over and talk to them. | Либо он обнаружит давно потерянную двоюродную сестру в углу комнаты и убежит поговорить с ней. |
How well do you know your cousin? | Как хорошо вы знаете свою двоюродную сестру? |
So that's why your cousin Delilah can't come over? | Поэтому ты не хочешь видеть свою двоюродную сестру Делайлу? |
I was covering for Teddy Thirio, the owner's cousin. | Я прикрывал Тедди Тирио, он племянник хозяина. |
This is my cousin Gina and my nephew Gerard. | Это моя кузина Джина и мой племянник Жерар. |
Benvolio is Lord Montague's nephew and Romeo's cousin. | Бенволио - племянник Монтекки и двоюродный брат Ромео. |
Which means I have an actual first cousin once-removed. | А значит, у меня первый двоюродный племянник! |
He is the son of Michel Roux, nephew of Albert Roux and cousin to Albert's son, Michel Roux, Jr... | Он сын Мишеля Ру, племянник Альбера Ру и двоюродный брат сына Альбера, Мишеля Ру младшего. |
That was a joke for my cousin. | Это была шутка для моей двоюродной сестры. |
Starting with your cousin. | И начну с вашей двоюродной сестры. |
Adding to Thrasher's legacy are Robert and George Woodruff, the great-grandsons of his first cousin, Caroline Thrasher. | Среди родственником Джона Трэшера - Роберт и Джордж Вудрафф, правнуки его двоюродной сестры Кэролайн Трэшер. |
While pursuing her high school diploma at the Chicago Academy for the Arts, Moses co-starred in the 1990 feature film Home Alone and its 1992 sequel, Home Alone 2: Lost in New York, as a cousin of Kevin McCallister (Macaulay Culkin). | Во время своей учёбы в Чикагской академии искусств (англ.)русск., Моузес снялась в фильме 1990 года «Один дома» и в его продолжении 1992 года «Один дома 2: Потерянный в Нью-Йорке» в роли двоюродной сестры Кевина МакКаллистера (Маколей Калкин). |
Later he moved to England, where in 1795 he married his cousin Louis-Philippe's daughter, Marie Joséphine de Rigaud de Vaudreuil (1774-1859). | В 1796 году он переехал в Великобританию, где в 1795 году он женился на дочери своей двоюродной сестры Марии Жозефине де Риго де Водрёй (1774-1859). |
What's up, little cousin? | Как дела, братишка? |
And its cousin, the silver bullet stimulator. | И его братишка серебряный. |
What's up, little cousin? | Как житуха, братишка? |
He said you had yourselves a real nice... man-to-man, but, knowing you, cousin, like I do, I figured you needed a little... | Сказал, вы отлично поговорили, как мужчина с мужчиной, но зная тебя, братишка, как знаю тебя я, я решил повысить мотивацию... |
This is Cousin Hubert! | А это братишка Юбер! |
I don't think anything, cousin. | Я ничего не думаю, сестричка. |
I understand he has a cousin visiting. | Я так понимаю, к нему сестричка приехала погостить? |
That cousin of yours - Honey - yowsa! | Эта твоя сестричка, та ещё бестия! |
Hope would have a cousin. | У Хоуп будет братик или сестричка. |
Instead of a cousin, Hope will have a half-sister. | Вместо двоюродной у Хоуп будет сводная сестричка. |