My cousin, Mose, that's a master baiter. | Вот мой кузен Моз часто удит. |
You'll never guess who that clown's cousin is. | Ни за что не отгадаешь, чей кузен этот клоун. |
Your cousin Logan Fell, the one who was vampire slayed... | Твой кузен Логан Фелл, один из тех, кто был уничтожен вампиром... |
You see, my cousin George is a greengrocer, milady. | Понимаете, миледи, мой кузен Джордж ведет торговлю зеленью. |
Family - like your cousin? | Семья... как твой кузен? |
I have a cousin who works there. | Моя кузина работает там секретаршей в "Альянс Франсэз". |
The Nolans had a cousin, NYPD. | У Ноланс была кузина, полиция Нью-Йорка. |
So is she my cousin? | Значит, она моя кузина? |
My cousin wrote an amazing letter to Yale and totally won them over. | Моя кузина написала такое прекрасное письмо в Йэль и ее приняли! |
You're Souka's cousin. | Ты кузина Сары? -Вовсе нет. |
Probably my cousin Pedro. | Наверное, мой двоюродный брат Педро. |
Ping is my cousin. | ѕинг - это мой двоюродный брат. |
The Stig's Australian cousin. | Австралийский двоюродный брат Стига. |
Timo's not your cousin. | Тимо не твой двоюродный брат. |
See, listen... I got a cousin who works at the tea shop | Кстати, у меня есть двоюродный брат. |
His cousin says he's been squatting here in the Calliope. | Его родственник сказал, что он живёт нелегально где-то тут в Каллиопе. |
It is Mr Jeremy Salter of Exeter - a distant cousin of mine. | Это мистер Джереми Солтер из Эксетера, мой дальний родственник. |
Okay, so Rogers' not really our cousin, | Хорошо, значит, Роджер не настоящий родственник, |
Arguably the elements of the conventional intellectual toolkit found most wanting are the capital asset pricing model and its close cousin, the efficient-market hypothesis. | Пожалуй, самыми востребованными элементами общепринятого интеллектуального арсенала являются модель оценки доходности активов и ее близкий родственник, гипотеза об эффективности рынка. |
His father was of English and French heritage; the family name was originally de Beauvoir, and Beaver is a distant cousin of author and philosopher Simone de Beauvoir and Pennsylvania governor General James A. Beaver. | Его отец имел французско-английское происхождение (в оригинале фамилия выглядит как де Бовуар; Бивер дальний родственник писательницы и философа Симоны де Бовуар и генерал-губернатора Пенсильвании Джеймса Бивера). |
I'll go to second base with your cousin. | Я дойду до второй базы с твой двоюродной сестрой. |
No, with my cousin, her husband and their daughter. | Нет, с двоюродной сестрой, её мужем и их дочерью. |
Explain what you're doing with Valerie's cousin? | Что ты делаешь с двоюродной сестрой Валери? |
She is Leo's cousin whom he has not seen for several years. | Она является двоюродной сестрой Лео, которого она не видела уже несколько лет. |
Sanders had been near the entrance of the restaurant talking to his daughter Marinique and a cousin when three robbers entered firing their guns, striking Sanders in the stomach and arm as he moved in front of his daughter to protect her. | Сандерс со своей дочерью Мартиник и двоюродной сестрой находился у входа в ресторан когда туда ворвались трое вооружённых грабителей и открыли огонь, в то время как боксёр метнулся вперёд чтобы прикрыть телом дочь. |
He was married to Lorenza Newton, cousin of Mexican singer Guadalupe Pineda. | Был женат на Лоренце Ньютон, двоюродной сестре мексиканского певца Гуадалупе Пинеда. |
At the age of 20, he married his first cousin, Queen Victoria; they had nine children. | В возрасте 20 лет принц женился на своей двоюродной сестре, правящей королеве Великобритании Виктории, с которой имел девятерых детей. |
A cousin was entrusted with the daughter's care and with ensuring "that the father did not have her excised" (see paragraph 5.8). | Девочка была передана двоюродной сестре матери, которой было поручено следить за тем, "чтобы ее отец не осуществил свои намерения" (см. пункт 5.8). |
In a letter to his cousin Lund, Washington wrote, "Providence-or some good honest fellow, has done more for us than we were disposed to do for ourselves". | В письме двоюродной сестре Линде, Вашингтон указал: «Провидение или некий хороший честный парень сделали больше для нас, чем мы склонны были сделать для себя». |
She was well received there, and in 472 she wedded Huor of the House of Marach, whose brother Húrin was married to Rían's cousin Morwen and was now Lord of Dor-lómin. | Там оказан ей был хороший приём, и в 472 г. П. Э. она вышла замуж за Хуора из Дома Мараха, чей брат Хурин был женат на двоюродной сестре Риан, Морвен, и в то время являлся Владыкой Дор-Ломина. |
Why, cousin Johnny, you hadn't even had a chance to enjoy the fruits of your betrayal. | Братец Джонни, ты даже не успел насладиться плодами своего предательства. |
Your cousin really thinks he's somebody. | Твой братец много о себе воображает. |
Why, no need, Cousin. | В этом нет нужды, братец. |
Come on, cousin Johnny. Let's go. | Пойдем, братец Джонни. |
This cousin of his, it had earned. | Но воду мутит его двоюродный братец |
I am so sorry about my... my cousin. | Я извиняюсь за мою... мою двоюродную сестру. |
Otto: Your friend is charged with driving his car over his cousin. | Ваш друг обвиняется в том, что переехал на машине двоюродную сестру. |
So that's why your cousin Delilah can't come over? | Поэтому ты не хочешь видеть свою двоюродную сестру Делайлу? |
I remembered you mentioned a Cousin that Frank didn't like... | Вы упоминали двоюродную сестру, которая не нравилась Фрэнку... |
In his absence, and faced with the inability of the family to indicate where to find him, the aggressors attack the sister, daughter or cousin of the person. | Не найдя его и не добившись от членов семьи информации о его местонахождении, нападающие набрасываются на его сестру, дочь или двоюродную сестру. |
"Isn't he your cousin" and "smoking outside". | "Он же твой племянник" и "кури на улице". |
Could've been a brother, a cousin, a nephew. | Может брат, кузен, племянник. |
Her cousin, I am his nephew. | Двоюродная сестра, а я племянник. |
The bartender's cousin's nephew used to date her friend. | Племянник кузена бармена встречался с ее подругой. |
Which means I have an actual first cousin once-removed. | А значит, у меня первый двоюродный племянник! |
I still have to cash my dead cousin's social security checks. | Мне всё ещё приходится обналичивать пенсионные чеки моей покойной двоюродной сестры. |
You meet Patti's cousin's best friend's older brother's girlfriend - | Снова встретишься с сестрой подружки старшего брата лучшей подруги двоюродной сестры |
Man, last year, I had to miss Fite Nite 'cause of my cousin Natalie's bridal shower. | В прошлом году мне пришлось пропустить бой из-за девичника моей двоюродной сестры Натали. |
(chuckles) it was my cousin betty's. | Оно моей двоюродной сестры Бетти. |
While pursuing her high school diploma at the Chicago Academy for the Arts, Moses co-starred in the 1990 feature film Home Alone and its 1992 sequel, Home Alone 2: Lost in New York, as a cousin of Kevin McCallister (Macaulay Culkin). | Во время своей учёбы в Чикагской академии искусств (англ.)русск., Моузес снялась в фильме 1990 года «Один дома» и в его продолжении 1992 года «Один дома 2: Потерянный в Нью-Йорке» в роли двоюродной сестры Кевина МакКаллистера (Маколей Калкин). |
What's up, little cousin? | Как дела, братишка? |
You're my favorite cousin. | Ты мой любимый братишка. |
And its cousin, the silver bullet stimulator. | И его братишка серебряный. |
There's my little cousin. | Вот мой младший братишка! |
Badger's cousin took it to his garage. | Братишка Барсука оттащил его в свой гараж. |
I don't think anything, cousin. | Я ничего не думаю, сестричка. |
I understand he has a cousin visiting. | Я так понимаю, к нему сестричка приехала погостить? |
Hope would have a cousin. | У Хоуп будет братик или сестричка. |
Need any help, cousin? | Могу чем-нибудь помочь, сестричка? |
Instead of a cousin, Hope will have a half-sister. | Вместо двоюродной у Хоуп будет сводная сестричка. |