| And you are our cousin Michael. | А ты - наш кузен Майкл. |
| A cousin of mine in Cologne owns one of your works. That's nice. | Мой кузен, врач в Кельне, хвастается некоторыми вашими произведениями из своей коллекции. |
| Cousin, the Queen and you will no longer attend the Council. | Кузен! Сообщаю вам, что вы и королева больше не будете участвовать в совете. |
| My dagger, little cousin? | Кинжал, мой маленький кузен? |
| Cousin Knyvit, I am maliced not so low as you. | Кузен Найвит, мои злые помыслы не так мелочны, как ваши. |
| Her cousin might have been mad about this affair business. | Возможно ее кузина разозлилась, узнав об этой интрижке. |
| I know she's your cousin, I know you love her, but she's driving me nuts! | Я знаю чтьо она твоя кузина и ты любишь ее, но она сводит меня с ума! |
| It's got to be Aunt Pauline or Cousin Molly or something, right? | Должно быть тётя Полин или кузина Молли или кто-то ещё? |
| I got a cousin in hawaii. | У меня кузина на Гавайах |
| I'm Alice, Lena's cousin. | Я Элис, кузина Лины. |
| Do you know I have a cousin there? | Мой двоюродный брат парикмахер там. |
| I'm your first cousin. | Я твой старший двоюродный брат. |
| The pope's cousin, Francesco Maria Conti, from Siena, became chamberlain of James' little court in the Roman Muti Palace. | Двоюродный брат папы, Франческо Мария Конти, стал камергером двора Джеймса в Палаццо Мути в Риме. |
| Jack is Oggy's cousin. | Джек (Jack) - двоюродный брат Огги. |
| His cousin, Sir Alexander Mackenzie, followed the North Saskatchewan River to its northernmost point near Edmonton, then setting northward on foot, trekked to the Athabasca River, which he followed to Lake Athabasca. | Его двоюродный брат сэр Александр Маккензи, прошёл вдоль реки Норт-Саскачеван до её северной точки вблизи Эдмонтона, далее на север он двинулся пешком, преодолел реку Атабаска, и проследовал до озера Атабаска. |
| Here s my cousin Manuel and my friends Aldo and Xavier. | Мой родственник Мануэль и друзья - Ксэйвс и Альдо. |
| My cousin is arranging her to come over here | Мой родственник отправился за ней |
| So, what do you say... cousin? | Так что скажете... родственник? |
| To oppose him, Venice fielded an army under the command of Niccolò di Pitigliano and his cousin Bartolomeo d'Alviano (also a scion of the Orsini clan). | Чтобы противостоять ему, Венеция выставила армию во главе с Никколо ди Питильяно и его двоюродным братом Бартоломео д'Альвиано (также родственник Орсини). |
| I know it seems a bit far-fetched, until I point out to you the man accosting Mr. Riggs, removing his wallet, is Eugene mossley, the cousin and sole living relative of the deceased millionaire. | Я знаю, это выглядит немного притянутым за уши, пока я не скажу вам, кто тот человек, который сбил с ног мистера Риггса, и украл его бумажник, это Юджин Моссли, двоюродный брат и единственный родственник убитого миллионера. |
| Explain what you're doing with Valerie's cousin? | Что ты делаешь с двоюродной сестрой Валери? |
| I've even got cousin issues. | И даже с двоюродной сестрой. |
| The arrival of Supergirl, who has been confirmed to be not only from Krypton, but also his cousin, has relieved this loneliness somewhat. | Прибытие Супергёрл, которая не только родом с Криптона, но и является двоюродной сестрой Супермена, отчасти разнообразило одиночество героя. |
| After one semester, she left school to do clerical work in a law firm with a cousin, Laura Gillen. | Проучившись один семестр, Эллен оставила университет и стала работать клерком в юридической фирме со своей двоюродной сестрой Лорой Джиллен. |
| Zoey's in love with Ted, but she's married, so she tried to push him away by setting him up with her cousin instead. | Зоуи любит Теда, но из-за своего мужа она решила оттолкнуть его, познакомив со своей двоюродной сестрой. |
| She therefore asked Emperor Wu to marry her cousin Yang Zhi. | Поэтому она попросила императора жениться на своей двоюродной сестре Ян Чжи. |
| For this reason, the family decided to move to Kuibyshev to a cousin of his mother. | По этой причине семья решила переехать в Куйбышев, к двоюродной сестре его матери. |
| You never seem to get that it was inappropriate to tell your cousin that her father was convicted of insider trading. | Ты, наверное, никогда не поймешь, что было неуместо говорить своей двоюродной сестре, что ее отца обвинили в инсайдерской торговле. |
| His first marriage was on 30 January 1650 in Siegen with his cousin Ernestine Charlotte (23 October 1623 - 15 August 1668 in Hadamar), the daughter of Count John VIII of Nassau-Siegen. | 30 января 1650 года в Зигене он женился на своей двоюродной сестре Эрнестии Шарлотте (23 октября 1623 - 15 августа 1668), дочери графа Иоганна VIII Нассау-Зигенского. |
| In a letter to his cousin Lund, Washington wrote, "Providence-or some good honest fellow, has done more for us than we were disposed to do for ourselves". | В письме двоюродной сестре Линде, Вашингтон указал: «Провидение или некий хороший честный парень сделали больше для нас, чем мы склонны были сделать для себя». |
| Why, cousin Johnny, you hadn't even had a chance to enjoy the fruits of your betrayal. | Братец Джонни, ты даже не успел насладиться плодами своего предательства. |
| Man, you are good, cousin. | Черт, а ты хорош, братец. |
| My cousin Johnny's securing us the services of Jimmy and Rip. | Мой братец Джонни нанял для нас команду Джимми и Рипа. |
| Why, no need, Cousin. | В этом нет нужды, братец. |
| My brother's tapping your cousin, right? | Мой братец встречается с твоей кузиной, да? |
| Later, when I took my cousin to school, I was usually taken for the nanny. | Позже, когда я приводила в школу свою двоюродную сестру, меня обычно принимали за няню. |
| They'll either discover their long-lost cousin in the other corner of the room and run over and talk to them. | Либо он обнаружит давно потерянную двоюродную сестру в углу комнаты и убежит поговорить с ней. |
| I know my cousin. | Я знаю свою двоюродную сестру. |
| Well, the guy didn't have any immediate family, but he did list a cousin in Queens, a Maria Cordero, as his in-case-of-emergency. | У парня не было близких родственников, но он указал двоюродную сестру из Квинса, Марию Кордеро, как контакт при несчастном случае. |
| Later, when I took my cousin to school, I was usually taken for the nanny. | Позже, когда я приводила в школу свою двоюродную сестру, меня обычно принимали за няню. |
| Isn't he your cousin, Arne? | Он же твой племянник, да Арне? |
| The bartender's cousin's nephew used to date her friend. | Племянник кузена бармена встречался с ее подругой. |
| I have had feelings of my cousin's wrongs | Я знаю, что племянник мой обижен, |
| He's like a brother to me: the uncle's cousin's nephew of a friend of mine. | Он почти мне как брат: племянник кузины дяди одного моего знакомого. |
| And there's my cousin Barack Obama. (Laughter) And he is my aunt's fifth great-aunt's husband's father's wife's seventh great-nephew, so practically my old brother. | А вот мой родственник Барак Обама. (Смех) Он седьмой внучатый племянник жены отца пятой двоюродной бабушки мужа моей тёти, короче говоря, почти как старший брат. |
| Man, last year, I had to miss Fite Nite 'cause of my cousin Natalie's bridal shower. | В прошлом году мне пришлось пропустить бой из-за девичника моей двоюродной сестры Натали. |
| He had you kick your cousin's kid in the face with a running start, didn't he? | Для начала он заставил тебя пнуть в лицо ребенка - двоюродной сестры, так? |
| Nice. We just sent you an address for Zaki Faheem's cousin. | Отлично мы переслалли тебе адрес двоюродной сестры Заки Фахима. |
| Turn in your prom ticket and you'll enter a raffle to meet my cousin's cover band of... | Сдайте свои билеты на бал и попробуйте выиграть проходку на концерт кавер-группы моей двоюродной сестры, играющей песни... |
| Freedman is perhaps best known for playing Annette Mastorelli, Chachi Arcola's cousin and bass guitar playing bandmate in Joanie Loves Chachi, the short-lived spin-off of Happy Days. | Фридман наиболее известна ролью Аннетт Масторелли, двоюродной сестры Чачи Арколы и бас-гитаристки в группе в ситкоме «Джоани любит Чачи (англ.)русск.» - недолговечном спин-оффе «Счастливых дней». |
| What happened to you, cousin? | Что с тобой случилось, братишка? |
| And its cousin, the silver bullet stimulator. | И его братишка серебряный. |
| He said you had yourselves a real nice... man-to-man, but, knowing you, cousin, like I do, I figured you needed a little... | Сказал, вы отлично поговорили, как мужчина с мужчиной, но зная тебя, братишка, как знаю тебя я, я решил повысить мотивацию... |
| This is Cousin Hubert! | А это братишка Юбер! |
| Badger's cousin took it to his garage. | Братишка Барсука оттащил его в свой гараж. |
| I don't think anything, cousin. | Я ничего не думаю, сестричка. |
| I understand he has a cousin visiting. | Я так понимаю, к нему сестричка приехала погостить? |
| That cousin of yours - Honey - yowsa! | Эта твоя сестричка, та ещё бестия! |
| Need any help, cousin? | Могу чем-нибудь помочь, сестричка? |
| Instead of a cousin, Hope will have a half-sister. | Вместо двоюродной у Хоуп будет сводная сестричка. |