Английский - русский
Перевод слова Cousin

Перевод cousin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кузен (примеров 1429)
Mac, isn't that your cousin Brett by the jukebox? Мак, это разве не твой кузен Бретт около музыкального автомата?
My dad's phone ended up in one of the boxes and... without thinking about it my cousin used my dad's phone to call my mom. Телефон моего отца оказался в одной из коробок и... не подумав, мой кузен позвонил с телефона отца моей маме.
Who's cousin Heshy? Кто такой кузен Хеши?
How long you planning to stay, cousin Darryl? На долго, кузен Деррил?
He retired from his position of Grand Master in 2008 and was succeeded by his cousin, Don Carlos Gereda y de Borbón, Marqués de Almazán. В 2008 году герцог Севильский отказался от должности великого магистра, его сменил его кузен, Дон Карлос Гереда и де Бурбон, маркиз де Альмасан (род. 1947).
Больше примеров...
Кузина (примеров 750)
How far gone is your cousin? Далеко ли находится Ваша кузина?
My cousin knows him. ћо€ кузина знает его.
My cousin, Noga. Моя кузина, Нога.
Cousin Isobel is very literal. Кузина Изобел понимает все очень буквально.
Say "Cousin"! Скажите "Кузина"!
Больше примеров...
Двоюродный брат (примеров 499)
Lépicier is the cousin of the French tennis player Jo-Wilfried Tsonga. Н'Зогбия - двоюродный брат известного французского теннисиста Жо-Вильфрида Тсонга.
I told the janitor I was your cousin. Сказал, что я твой двоюродный брат.
In January 1998, 16-year-old Mario Padilla and his 14-year-old cousin, Samuel Ramirez stabbed Mario's mother, Gina Castillo, 45 times, killing her. В январе 1998 года 16-летний Марио Падилья и его 14-летний двоюродный брат Сэмюэль Рамирес нанесли 45 ножевых ранений матери Марио, Джине Кастильо.
He is my cousin. Он мой двоюродный брат.
Yevhen's cousin is under the distinct impression that you did. Двоюродный брат Евгена придерживается откровенно иного мнения.
Больше примеров...
Родственник (примеров 56)
It is Mr Jeremy Salter of Exeter - a distant cousin of mine. Это мистер Джереми Солтер из Эксетера, мой дальний родственник.
There's a distant cousin on the Howard side - Есть дальний родственник по линии Говардов...
SO THE COUNT IS NO COUSIN, BUT YES, HE IS A SPECIALIST. Граф не родственник, однако он профессионал.
Self-preservation is a very close cousin to aggression. Самозащита - близкий родственник агрессии.
His father was of English and French heritage; the family name was originally de Beauvoir, and Beaver is a distant cousin of author and philosopher Simone de Beauvoir and Pennsylvania governor General James A. Beaver. Его отец имел французско-английское происхождение (в оригинале фамилия выглядит как де Бовуар; Бивер дальний родственник писательницы и философа Симоны де Бовуар и генерал-губернатора Пенсильвании Джеймса Бивера).
Больше примеров...
Двоюродной сестрой (примеров 48)
You and your cousin looked after me when I was little. Вы с вашей двоюродной сестрой присматривали за мной, когда я был маленьким.
My mother was your mother's cousin, according to Uncle Max. Моя мама была двоюродной сестрой твоей мамы, по словам дяди Макса.
He wants to know if he can stay another week with your cousin. Спрашивал, может ли остаться ещё недельку со своей двоюродной сестрой.
The arrival of Supergirl, who has been confirmed to be not only from Krypton, but also his cousin, has relieved this loneliness somewhat. Прибытие Супергёрл, которая не только родом с Криптона, но и является двоюродной сестрой Супермена, отчасти разнообразило одиночество героя.
In the following years, he had a scandalous affair with his 22-year-old first cousin Louise de Montbazon (who was married to his close friend, and whom he deserted when she became pregnant) and then with the Princess of Talmont, who was in her 40s. В последующие годы у него была скандальная связь с его 22-летней двоюродной сестрой Луизой де Монтбазон (которая была замужем за его близким другом и которую он бросил, когда она забеременела), а затем с принцессой Тальмонта, которой было за 40.
Больше примеров...
Двоюродной сестре (примеров 35)
In 1856 he married his cousin Frances Hubbard (1835-1917). В 1856 году женился на своей двоюродной сестре Фрэнсис Хаббард (1835-1917).
To visit my cousin. В гости к моей двоюродной сестре.
His first marriage was on 30 January 1650 in Siegen with his cousin Ernestine Charlotte (23 October 1623 - 15 August 1668 in Hadamar), the daughter of Count John VIII of Nassau-Siegen. 30 января 1650 года в Зигене он женился на своей двоюродной сестре Эрнестии Шарлотте (23 октября 1623 - 15 августа 1668), дочери графа Иоганна VIII Нассау-Зигенского.
On 16 July 1919 he married Agnes Zena Miller (1894-1984), an Australian cousin. После войны женился на Агнес Зене Миллер (1894-1984), своей двоюродной сестре из Австралии.
She was well received there, and in 472 she wedded Huor of the House of Marach, whose brother Húrin was married to Rían's cousin Morwen and was now Lord of Dor-lómin. Там оказан ей был хороший приём, и в 472 г. П. Э. она вышла замуж за Хуора из Дома Мараха, чей брат Хурин был женат на двоюродной сестре Риан, Морвен, и в то время являлся Владыкой Дор-Ломина.
Больше примеров...
Братец (примеров 22)
Man, you are good, cousin. Черт, а ты хорош, братец.
Your cousin really thinks he's somebody. Твой братец много о себе воображает.
My cousin Johnny's securing us the services of Jimmy and Rip. Мой братец Джонни нанял для нас команду Джимми и Рипа.
The winner once again, my little cousin, the Samoan Scrapper, Flippa! И снова победитель - мой младший братец, Саймон Скраппер, Флиппа!
Come on, cousin Johnny. Let's go. Пойдем, братец Джонни.
Больше примеров...
Двоюродную сестру (примеров 25)
She reminds me of my cousin. Она напоминает мне мою двоюродную сестру.
How well do you know your cousin? Как хорошо вы знаете свою двоюродную сестру?
She found the hacker's cousin. Она нашла двоюродную сестру хакера.
12 cousin, 14 non-cousin. В 12 - двоюродную сестру. 14 - не родственницу.
She visited Denmark that year and expressed her sympathy for the imprisoned Leonora Christina Ulfeldt, her first cousin. Во время этой поездки, она посетила, находившуюся в заключении двоюродную сестру, Леонору Кристину Ульфельдт.
Больше примеров...
Племянник (примеров 30)
I was covering for Teddy Thirio, the owner's cousin. Я прикрывал Тедди Тирио, он племянник хозяина.
The bartender's cousin's nephew used to date her friend. Племянник кузена бармена встречался с ее подругой.
I have had feelings of my cousin's wrongs Я знаю, что племянник мой обижен,
The marriage with the granddaughter of late Emperor Frederick Barbarossa helped to reinforce Otto's position after Philip's nephew Frederick II, Beatrice's cousin, had been elected anti-king a year before. Брак с дочерью покойного Фридриха Барбароссы помог усилить позиции Оттона после того, как племянник Филиппа и кузен Беатрисы Фридрих II был избран анти-королём Германии за год до этого.
He is the son of Michel Roux, nephew of Albert Roux and cousin to Albert's son, Michel Roux, Jr... Он сын Мишеля Ру, племянник Альбера Ру и двоюродный брат сына Альбера, Мишеля Ру младшего.
Больше примеров...
Двоюродной сестры (примеров 41)
That was a joke for my cousin. Это была шутка для моей двоюродной сестры.
Did your cousin's husband have a lover? У мужа твоей двоюродной сестры была любовница?
Got a cousin a bit older? У тебя двоюродной сестры постарше нет?
The complainant and his wife left their children with a cousin of hers in Kazakhstan and travelled to St. Petersburg in the Russian Federation and then to Sweden by boat, with false Russian passports. Заявитель и его жена оставили детей у ее двоюродной сестры в Казахстане и направились в Санкт-Петербург в Российской Федерации, а затем на пароме проследовали в Швецию по поддельным российским паспортам.
Starting with your cousin. И начну с вашей двоюродной сестры.
Больше примеров...
Братишка (примеров 9)
You're my favorite cousin. Ты мой любимый братишка.
What's up, little cousin? Как житуха, братишка?
There's my little cousin. Вот мой младший братишка!
He said you had yourselves a real nice... man-to-man, but, knowing you, cousin, like I do, I figured you needed a little... Сказал, вы отлично поговорили, как мужчина с мужчиной, но зная тебя, братишка, как знаю тебя я, я решил повысить мотивацию...
This is Cousin Hubert! А это братишка Юбер!
Больше примеров...
Сестричка (примеров 8)
I don't think anything, cousin. Я ничего не думаю, сестричка.
I understand he has a cousin visiting. Я так понимаю, к нему сестричка приехала погостить?
And if your cousin is one of them, well, that's a campfire that I'm not ashamed to sing around. И если твоя сестричка одна из них, тогда я не против пройти хороводом вокруг этого костра.
Hope would have a cousin. У Хоуп будет братик или сестричка.
Need any help, cousin? Могу чем-нибудь помочь, сестричка?
Больше примеров...