Английский - русский
Перевод слова Cousin

Перевод cousin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кузен (примеров 1429)
So this cousin of Peterson shows up, and we are all out here on Saturday night. Так вот, появляется кузен этого Петерсона, и мы все сваливаем отсюда в субботу вечером.
My cousin Petey can hook us up. Мой кузен Пити может спрятать нас.
No, Mom, I'm asking is Cousin Mitch a blood relative? Нет, мама, я интересуюсь кузен Митч кровный родственник?
What did your cousin tell you? Что сказал тебе твой кузен?
Your cousin still a super? Твой кузен всё ещё арендодатель?
Больше примеров...
Кузина (примеров 750)
He said you was his favorite cousin. Он говорил, что ты его любимая кузина.
I confess, cousin, I'd hoped to see you stronger. Признаюсь, кузина, я надеялась, что ты выглядишь лучше.
She thinks she's Carter's cousin. Она думает, что она кузина Картер.
My cousin, actually, she just bought a house, flipped it, and made a ton of money. Вообще-то, моя кузина, купила дом, потом продала его и сделала кучу денег.
My mother is johanna, first cousin, Twice removed from pauline, Niece of sheila aka... Моя мама Джоанна, первая кузина внучка Полины племянница Шейлы
Больше примеров...
Двоюродный брат (примеров 499)
So the cousin would have company stock worth a fortune from when he lent Wilder the start-up money. Тогда двоюродный брат завладел бы акциями компании, стоящими целое состояние с момента, как одолжил Уайлдеру стартовый капитал.
In 1927, his cousin Alfonso XIII awarded him the Order of the Golden Fleece. В 1927 году его двоюродный брат, король Испании Альфонсо XIII, наградил его Орденом Золотого руна.
Her cousin, Jason Arnott, played 18 seasons in the NHL, retiring in 2013. Её двоюродный брат Джейсон Арнотт 18 сезонов отыграл в НХЛ и в 2013 году завершил карьеру.
Satsuma governor, Oyama Tsunayoshi, explained that the uprising was in response to the government's assassination attempt on Saigō, and asked that Admiral Kawamura (Saigō's cousin) come ashore to help calm the situation. Сацумский губернатор Ояма Цунаёси пояснил им, что восстание началось в ответ на покушение правительства на жизнь Сайго, и попросил, чтобы адмирал Кавамура (двоюродный брат Сайго) сошёл на берег, чтобы помочь стабилизировать ситуацию.
His cousin, Sir Alexander Mackenzie, followed the North Saskatchewan River to its northernmost point near Edmonton, then setting northward on foot, trekked to the Athabasca River, which he followed to Lake Athabasca. Его двоюродный брат сэр Александр Маккензи, прошёл вдоль реки Норт-Саскачеван до её северной точки вблизи Эдмонтона, далее на север он двинулся пешком, преодолел реку Атабаска, и проследовал до озера Атабаска.
Больше примеров...
Родственник (примеров 56)
Ladislaus died in 1290, childless, and he was succeeded by Andrew III of Hungary; Andrew was a distant cousin of Ladislaus. Ласло был убит в 1290 году, бездетным, и его преемником стал Андраш III, дальний родственник Ласло.
You could be his cousin. Ты прям как его родственник.
Isn't he our distant cousin? ќн нам не дальний родственник?
Is he really our cousin? Он правда наш родственник?
This means that, henceforth, a cousin, an aunt or any other close relative will not, according to President Bush, be a member of the family. То есть впредь, по мнению президента Буша, двоюродный брат, тетя или другой близкий родственник уже не будут считаться членами семьи.
Больше примеров...
Двоюродной сестрой (примеров 48)
But the stranger happens to be, like, a cousin from the past. А незнакомка окажется двоюродной сестрой из прошлого.
You and your cousin looked after me when I was little. Вы с вашей двоюродной сестрой присматривали за мной, когда я был маленьким.
She was cousin of Marcus Crassus! Она была двоюродной сестрой Марка Красса!
She is the cousin of the actress Moira Orfei. Приходится двоюродной сестрой актрисе Мойре Орфей.
Sanders had been near the entrance of the restaurant talking to his daughter Marinique and a cousin when three robbers entered firing their guns, striking Sanders in the stomach and arm as he moved in front of his daughter to protect her. Сандерс со своей дочерью Мартиник и двоюродной сестрой находился у входа в ресторан когда туда ворвались трое вооружённых грабителей и открыли огонь, в то время как боксёр метнулся вперёд чтобы прикрыть телом дочь.
Больше примеров...
Двоюродной сестре (примеров 35)
I gave it all to your cousin Josephine. Те драгоценности я отдала Жозефине, твоей двоюродной сестре.
When Sarajevo became insane, I went to my cousin's in the mountains. Когда в Сараево начался хаос, я отправилась к своей двоюродной сестре, в горы.
The second son, Philipp Nerius Maria (Prague, 21 October 1755 - 5 June 1790), married in 1779 to his first cousin, Josepha Johanna Benedikta von Fürstenberg (sister of the third and fourth princes), at Donaueschingen. Второй сын, Филипп Нериус Мария (Прага, 21 октября 1755 - 5 июня 1790), женился в 1779 году на своей двоюродной сестре, Жозефе Иоганне Бенедикте фон Фюрстенберг (сестре третьего и четвёртого князей) в Донауешингене.
You know, my cousin needs a job. Моей двоюродной сестре нужна работа.
His first marriage was on 30 January 1650 in Siegen with his cousin Ernestine Charlotte (23 October 1623 - 15 August 1668 in Hadamar), the daughter of Count John VIII of Nassau-Siegen. 30 января 1650 года в Зигене он женился на своей двоюродной сестре Эрнестии Шарлотте (23 октября 1623 - 15 августа 1668), дочери графа Иоганна VIII Нассау-Зигенского.
Больше примеров...
Братец (примеров 22)
Your cousin really thinks he's somebody. Твой братец много о себе воображает.
I know you very well, cousin. Я слишком хорошо тебя знаю, братец.
Good idea, cousin. Верная мысль, братец.
Tell you one thing, cousin, you sure got yourself a live one. Я тебе вот что скажу, братец, бабенку ты нашел себе бойкую.
This cousin of his, it had earned. Но воду мутит его двоюродный братец
Больше примеров...
Двоюродную сестру (примеров 25)
Fabienne has one known cousin called Fatima, who was romantically involved with GG for a short period. Фабьен имеет одну двоюродную сестру Фатиму, у которой были романтические отношения с Джи-Джи за короткий период времени.
Later, when I took my cousin to school, I was usually taken for the nanny. Позже, когда я приводила в школу свою двоюродную сестру, меня обычно принимали за няню.
They'll either discover their long-lost cousin in the other corner of the room and run over and talk to them. Либо он обнаружит давно потерянную двоюродную сестру в углу комнаты и убежит поговорить с ней.
How well do you know your cousin? Как хорошо вы знаете свою двоюродную сестру?
So that's why your cousin Delilah can't come over? Поэтому ты не хочешь видеть свою двоюродную сестру Делайлу?
Больше примеров...
Племянник (примеров 30)
Your cousin had everybody thinking he was reformed, too. Твой племянник тоже всех заставил думать, что изменился.
The bartender's cousin's nephew used to date her friend. Племянник кузена бармена встречался с ее подругой.
The nephew of your friend, your cousin. Племянник твоего друга, твоего кузена.
Her nephew married Christiane de Bailleul, a cousin of King John Balliol, and thus became a Scottish magnate. Её племянник женился на Кристиане Баллиоль, двоюродной сестре короля Шотландии Иоанн I, и, таким образом, стал шотландским магнатом.
The marriage with the granddaughter of late Emperor Frederick Barbarossa helped to reinforce Otto's position after Philip's nephew Frederick II, Beatrice's cousin, had been elected anti-king a year before. Брак с дочерью покойного Фридриха Барбароссы помог усилить позиции Оттона после того, как племянник Филиппа и кузен Беатрисы Фридрих II был избран анти-королём Германии за год до этого.
Больше примеров...
Двоюродной сестры (примеров 41)
Got a cousin a bit older? У тебя двоюродной сестры постарше нет?
Moore was the maiden name of his paternal great-grandmother, Anne (Moore) Stewart, daughter of William Moore of Garvey, a first cousin the 1st Earl of Clanbrassil. Мур - девичья фамилия его прабабки по отцовской линии, Энн (Мур) Стюарт, дочери Уильяма Мура Гарви, двоюродной сестры 1-го графа Кланбрассила.
(chuckles) it was my cousin betty's. Оно моей двоюродной сестры Бетти.
This is my cousin's apartment. Это квартира моей двоюродной сестры.
Later he moved to England, where in 1795 he married his cousin Louis-Philippe's daughter, Marie Joséphine de Rigaud de Vaudreuil (1774-1859). В 1796 году он переехал в Великобританию, где в 1795 году он женился на дочери своей двоюродной сестры Марии Жозефине де Риго де Водрёй (1774-1859).
Больше примеров...
Братишка (примеров 9)
What's up, little cousin? Как дела, братишка?
What's up, little cousin? Как житуха, братишка?
There's my little cousin. Вот мой младший братишка!
He said you had yourselves a real nice... man-to-man, but, knowing you, cousin, like I do, I figured you needed a little... Сказал, вы отлично поговорили, как мужчина с мужчиной, но зная тебя, братишка, как знаю тебя я, я решил повысить мотивацию...
Badger's cousin took it to his garage. Братишка Барсука оттащил его в свой гараж.
Больше примеров...
Сестричка (примеров 8)
I don't think anything, cousin. Я ничего не думаю, сестричка.
And if your cousin is one of them, well, that's a campfire that I'm not ashamed to sing around. И если твоя сестричка одна из них, тогда я не против пройти хороводом вокруг этого костра.
Hope would have a cousin. У Хоуп будет братик или сестричка.
Need any help, cousin? Могу чем-нибудь помочь, сестричка?
Instead of a cousin, Hope will have a half-sister. Вместо двоюродной у Хоуп будет сводная сестричка.
Больше примеров...