Английский - русский
Перевод слова Cousin

Перевод cousin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кузен (примеров 1429)
I have a cousin in D.C. Whose church split because of that. У меня есть кузен в Вашингтоне, у которого весь приход из-за этого перессорился.
I can't help your cousin. Послушайте, если ваш кузен сумасшедший, то с этим ничего не поделаешь!
So, I need your further assurance and another cousin, the Duke of Milan, will be constant in their support for our papacy. Что ж, мне нужны ваши дальнейшие заверения, что... он и второй кузен, герцог Миланский, будут тверды в своей поддержке нашего папства.
We do debase ourselves, cousin, do we not, Уж не унизились ли мы, кузен,
What's it going to be, Cousin? Что выбираешь, кузен?
Больше примеров...
Кузина (примеров 750)
Also, my cousin Hortensa is here. Еще, здесь моя кузина Гортенза.
My cousin and I... it's not without its complications. Моя кузина и я... это не так-то просто.
She was born to be queen, but her cousin stole the throne, and then she was accused of treason and her family had her executed. Она была рождена быть королевой, но её кузина украла трон, а затем она была обвинена в государственной измене и ее семья казнила ее.
Quite the opposite, cousin. Совсем наоборот, кузина.
I got a cousin, she practiced putting pressure on a cucumber every day. Знаешь, у моя кузина занималась каждый день, делая это с огурцом.
Больше примеров...
Двоюродный брат (примеров 499)
No, it was my cousin. Нет, это был мой двоюродный брат.
My cousin ran me through everything I need to know. Двоюродный брат меня научил всему, что нужно знать.
When I was 14, my cousin Freddie had me on the street as a lookout while he sold drugs. Когда мне было 14, мой двоюродный брат - Фредди, отправил меня на улицу, помогать ему толкать наркоту.
An army lieutenant and cousin of Nicéphore Niépce, he first experimented in 1847 with negatives made with albumen on glass, a method subsequently used by the Langenheim brothers for their lantern slides. Армейский лейтенант и двоюродный брат Нисефора Ньепса, он сначала экспериментировал в 1847 году с негативами, сделанными с белком на стекле.
The movie was written by Edmund Day and Tom Forman, directed by George Melford, and based on Day's play that was a huge hit for Roscoe Arbuckle's older cousin Macklyn Arbuckle and Julia Dean on the Broadway stage in 1907. Сценарий к фильму написал Эдмунд Дэй и Том Форман, по пьесе, в которой блистали на сцене Бродвея двоюродный брат Роско Арбакла Майкл Арбакл и Юлия Дина в 1907 году.
Больше примеров...
Родственник (примеров 56)
It was a very distant cousin of his who asked me to be here to represent him. Очень дальний его родственник попросил меня представлять его в суде.
Arguably the elements of the conventional intellectual toolkit found most wanting are the capital asset pricing model and its close cousin, the efficient-market hypothesis. Пожалуй, самыми востребованными элементами общепринятого интеллектуального арсенала являются модель оценки доходности активов и ее близкий родственник, гипотеза об эффективности рынка.
It'll be someone close to Clyde, but not immediate family - a cousin, a childhood friend, ex-girlfriend. Это должен быть кто-то близкий Клайду, но не ближайший родственник... кузен, друг детства, бывшая девушка.
The courier and a relative (who was either a brother or a cousin) were killed in the May 2, 2011 raid. Курьер и его родственник (родной или двоюродный брат) были убиты во время атаки 2 мая 2011 года.
A distant cousin by marriage. далекий и не кровный родственник.
Больше примеров...
Двоюродной сестрой (примеров 48)
Through her father, Katharina was also a first cousin of Stjepan Tvrtko I, the first King of Bosnia. Через своего отца Екатерина была также двоюродной сестрой Твртко I, первого короля Боснии.
She was the daughter of Belegund of the House of Bëor and cousin of Morwen Edhelwen. Она была дочерью Белегунда из Дома Беора и двоюродной сестрой Морвен Эдельвен.
How soon will they know that you live in sin, with your divorced cousin? Как скоро они узнают, что ты живёшь во грехе, со своей разведённой двоюродной сестрой?
She is the cousin of the actress Moira Orfei. Приходится двоюродной сестрой актрисе Мойре Орфей.
Sanders had been near the entrance of the restaurant talking to his daughter Marinique and a cousin when three robbers entered firing their guns, striking Sanders in the stomach and arm as he moved in front of his daughter to protect her. Сандерс со своей дочерью Мартиник и двоюродной сестрой находился у входа в ресторан когда туда ворвались трое вооружённых грабителей и открыли огонь, в то время как боксёр метнулся вперёд чтобы прикрыть телом дочь.
Больше примеров...
Двоюродной сестре (примеров 35)
This offended Manuel, who considered Antioch imperial territory, and the emperor strengthened his ties to the principality in 1160 by marrying Princess Maria, Baldwin's cousin. Это обидело Мануила, который считал Антиохию имперской территорией, и чтобы укрепить своё влияние в Антиохии, император в 1160 году женился на принцессе Марии - двоюродной сестре Балдуина.
The second son, Philipp Nerius Maria (Prague, 21 October 1755 - 5 June 1790), married in 1779 to his first cousin, Josepha Johanna Benedikta von Fürstenberg (sister of the third and fourth princes), at Donaueschingen. Второй сын, Филипп Нериус Мария (Прага, 21 октября 1755 - 5 июня 1790), женился в 1779 году на своей двоюродной сестре, Жозефе Иоганне Бенедикте фон Фюрстенберг (сестре третьего и четвёртого князей) в Донауешингене.
On 19 February 1777, Louis married his first cousin, Princess Louise of Hesse-Darmstadt (15 February 1761 - 24 October 1829), a daughter of Prince George William of Hesse-Darmstadt. 19 февраля 1777 года, Людвиг женился на своей двоюродной сестре Луизе Гессен-Дармштадтской (15 февраля 1761 - 24 октября 1829), дочери принца Георга Вильгельма Гессен-Дармштадтского.
You know, my cousin needs a job. Моей двоюродной сестре нужна работа.
Eagar wondered if Elisabeth had a premonition of her own death because she often told her cousin Grand Duchess Olga Nikolaevna of Russia that "I shall never see this again." Игер считала, что Елизавета предчувствовала свою смерть, поскольку часто говорила своей двоюродной сестре, великой княжне Ольге Николаевне, что «никогда не увидит этого снова».
Больше примеров...
Братец (примеров 22)
Don't trust him, cousin Darryl. Не верь ему, братец Дэрил.
I know you very well, cousin. Я слишком хорошо тебя знаю, братец.
The winner once again, my little cousin, the Samoan Scrapper, Flippa! И снова победитель - мой младший братец, Саймон Скраппер, Флиппа!
Hello, cousin Johnny. Здравствуй, братец Джонни.
Kiss mine, cousin! Поцелуй меня, братец!
Больше примеров...
Двоюродную сестру (примеров 25)
She reminds me of my cousin. Она напоминает мне мою двоюродную сестру.
Commissioner, I'd like to spare my cousin Luisa, Roscio's wife, the pain. Комиссар, я поберегу мою двоюродную сестру Луизу, жену Рошо.
They'll either discover their long-lost cousin in the other corner of the room and run over and talk to them. Либо он обнаружит давно потерянную двоюродную сестру в углу комнаты и убежит поговорить с ней.
I lost a cousin. Я - двоюродную сестру.
She found the hacker's cousin. Она нашла двоюродную сестру хакера.
Больше примеров...
Племянник (примеров 30)
"Isn't he your cousin" and "smoking outside". "Он же твой племянник" и "кури на улице".
Look, if you need to see a doctor, my cousin in Florida is a good one, but then again, the bumpy bus ride might kill you. Слушай, если тебе нужен врач, мой племянник во Флориде толковый малый, вот только тебе может всё растрясти по дороге.
Benvolio is Lord Montague's nephew and Romeo's cousin. Бенволио - племянник Монтекки и двоюродный брат Ромео.
I have had feelings of my cousin's wrongs Я знаю, что племянник мой обижен,
The marriage with the granddaughter of late Emperor Frederick Barbarossa helped to reinforce Otto's position after Philip's nephew Frederick II, Beatrice's cousin, had been elected anti-king a year before. Брак с дочерью покойного Фридриха Барбароссы помог усилить позиции Оттона после того, как племянник Филиппа и кузен Беатрисы Фридрих II был избран анти-королём Германии за год до этого.
Больше примеров...
Двоюродной сестры (примеров 41)
I got to go to my cousin's wedding this weekend and I'm dreading it. Я должен идти на свадьбу своей двоюродной сестры на этих выходных И я боюсь.
Got a cousin a bit older? У тебя двоюродной сестры постарше нет?
(chuckles) it was my cousin betty's. Оно моей двоюродной сестры Бетти.
Nice. We just sent you an address for Zaki Faheem's cousin. Отлично мы переслалли тебе адрес двоюродной сестры Заки Фахима.
My grandpa was somewhere between a vanilla and strawberry yogurt tone, like my uncle and my cousin. У дедушки оттенок был где-то между ванилью и клубничным йогуртом, как и у моей тёти и двоюродной сестры.
Больше примеров...
Братишка (примеров 9)
What happened to you, cousin? Что с тобой случилось, братишка?
What's up, little cousin? Как дела, братишка?
And its cousin, the silver bullet stimulator. И его братишка серебряный.
What's up, little cousin? Как житуха, братишка?
Badger's cousin took it to his garage. Братишка Барсука оттащил его в свой гараж.
Больше примеров...
Сестричка (примеров 8)
I don't think anything, cousin. Я ничего не думаю, сестричка.
And if your cousin is one of them, well, that's a campfire that I'm not ashamed to sing around. И если твоя сестричка одна из них, тогда я не против пройти хороводом вокруг этого костра.
Hope would have a cousin. У Хоуп будет братик или сестричка.
Need any help, cousin? Могу чем-нибудь помочь, сестричка?
Instead of a cousin, Hope will have a half-sister. Вместо двоюродной у Хоуп будет сводная сестричка.
Больше примеров...