Английский - русский
Перевод слова Cousin

Перевод cousin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кузен (примеров 1429)
Nino's cousin in the navy told us. Кузен Нино, моряк, сказал нам.
It looks like your cousin Richie set you up. Выглядит, будто кузен Ричи тебя подставил.
Though I am only your cousin, Charles, you must look upon me as a brother. Хотя я всего лишь твой кузен, Чарльз, смотри на меня, как на брата.
He's got a cousin in personnel. Его кузен в отделе кадров.
Drop it, dear cousin. Брось это, дорогой кузен.
Больше примеров...
Кузина (примеров 750)
My cousin Dana was on break from TCU. Моя кузина Дана приехала на каникулы.
My cousin was in here for about a year. Тут с год назад сидела моя кузина.
Well, I knew she had it and would love to give it to us and I wanted to get it before your cousin Ruby. Я знала, что оно у неё, и что она бы с радостью нам его отдала, и я хотела получить его раньше, чем твоя кузина Руби.
It's my cousin, you see, she's coming to visit me and she's a simple girl, from the country, you know? Это моя кузина, знаете, она собирается навестить меня и она простая девушка из деревни, понимаете?
It's my cousin, you see, she's coming to visit me and she's a simple girl, not slow, you understand, not retarded in any way... just from the country, you know? Видите ли, моя кузина приедет навестить меня, она простая девушка, не глупая, понимаете, не отсталая или что-то в этом роде... просто из деревни, понимаете?
Больше примеров...
Двоюродный брат (примеров 499)
I got a cousin in detroit. У меня есть двоюродный брат в Детройте.
His first cousin, Lewis B. Williams, Jr, commanded another Virginia regiment in Pickett's Division and was also mortally wounded. Его двоюродный брат, Льюис Уильямс Младший, командовал другим вирджинским полком в дивизии Пикетта и тоже был убит в этом бою.
Your cousin banished Vitelli. Ваш двоюродный брат поехал в...
For example, a female cross-cousin can resolve any conflict involving her male cousin no matter how tense and difficult the situation may be. Например, двоюродная сестра по мужской или женской линии может разрешить любой конфликт, в котором участвует ее двоюродный брат, каким бы сложным и напряженным он ни был.
Sir David's sister, Miss Elizabeth Moncreiffe of Moncreiffe, was his heir, but declared that it was her wish that he be succeeded by her cousin, Sir Iain, the Baron of Easter Moncreiffe, while she retained the feudal barony of Moncreiffe. Сестра сэра Дэвида - мисс Элизабет Монкриф была его наследницей, но она заявила, что хочет, чтобы титул унаследовал ее двоюродный брат - сэр Иан Монкриф, барон Истер Монкриф.
Больше примеров...
Родственник (примеров 56)
It's a closer cousin to the mulberry, actually. Он ближайший родственник ежевики, на самом деле.
Isn't he our distant cousin? ќн нам не дальний родственник?
It'll be someone close to Clyde, but not immediate family - a cousin, a childhood friend, ex-girlfriend. Это должен быть кто-то близкий Клайду, но не ближайший родственник... кузен, друг детства, бывшая девушка.
The courier and a relative (who was either a brother or a cousin) were killed in the May 2, 2011 raid. Курьер и его родственник (родной или двоюродный брат) были убиты во время атаки 2 мая 2011 года.
No, Mom, I'm asking is Cousin Mitch a blood relative? Нет, мама, я интересуюсь кузен Митч кровный родственник?
Больше примеров...
Двоюродной сестрой (примеров 48)
Through her father, Katharina was also a first cousin of Stjepan Tvrtko I, the first King of Bosnia. Через своего отца Екатерина была также двоюродной сестрой Твртко I, первого короля Боснии.
Tommy then joins forces with Kara Strode (Danny's mother and Laurie Strode's cousin) in order to protect Jamie's baby from Michael. Затем Томми Дойл объединяет силы с Карлой Строуд (матерью Дэнни и двоюродной сестрой Лори Строуд), чтобы защитить ребёнка Джейми от Майкла.
Two weeks after Lula's birth, his father moved to Santos, São Paulo, with Valdomira Ferreira de Góis, a cousin of Eurídice. Спустя две недели после рождения, его отец переехал в Сантус с Валдомирой Феррейрой ди Гойс, двоюродной сестрой Эуридиси.
Henry III styled Eleanor, now with no title left, as "king's kinswoman", or "our cousin". Генрих III с того момента стал называть Элеонору «родственницей короля» или «нашей двоюродной сестрой» без какого-либо титула.
you jenga-ed her out or she'd be dead we went to Vegas with Virginia's cousin Хоуп застряла у Вирджинии в гараже, ты её вытащила, словно играя в "Дженгу", иначе ей был бы конец, мы похали в Вегас с двоюродной сестрой Вирджинии,
Больше примеров...
Двоюродной сестре (примеров 35)
In 1933, Fuchs married his cousin, Joyce Connell. В 1933 году Фукс женился на своей двоюродной сестре Джойс Коннел.
For this reason, the family decided to move to Kuibyshev to a cousin of his mother. По этой причине семья решила переехать в Куйбышев, к двоюродной сестре его матери.
When Sarajevo became insane, I went to my cousin's in the mountains. Когда в Сараево начался хаос, я отправилась к своей двоюродной сестре, в горы.
At the age of 20, he married his first cousin, Queen Victoria; they had nine children. В возрасте 20 лет принц женился на своей двоюродной сестре, правящей королеве Великобритании Виктории, с которой имел девятерых детей.
The second son, Philipp Nerius Maria (Prague, 21 October 1755 - 5 June 1790), married in 1779 to his first cousin, Josepha Johanna Benedikta von Fürstenberg (sister of the third and fourth princes), at Donaueschingen. Второй сын, Филипп Нериус Мария (Прага, 21 октября 1755 - 5 июня 1790), женился в 1779 году на своей двоюродной сестре, Жозефе Иоганне Бенедикте фон Фюрстенберг (сестре третьего и четвёртого князей) в Донауешингене.
Больше примеров...
Братец (примеров 22)
Your cousin really thinks he's somebody. Твой братец много о себе воображает.
The winner once again, my little cousin, the Samoan Scrapper, Flippa! И снова победитель - мой младший братец, Саймон Скраппер, Флиппа!
Tell you one thing, cousin, you sure got yourself a live one. Я тебе вот что скажу, братец, бабенку ты нашел себе бойкую.
Want some, Cousin Hubie? А ты, братец Юб?
So my cousin didn't say anything he shouldn't have? Так мой двоюродный братец не сказал ничего лишнего7
Больше примеров...
Двоюродную сестру (примеров 25)
She reminds me of my cousin. Она напоминает мне мою двоюродную сестру.
I am so sorry about my... my cousin. Я извиняюсь за мою... мою двоюродную сестру.
How well do you know your cousin? Как хорошо вы знаете свою двоюродную сестру?
Well, the guy didn't have any immediate family, but he did list a cousin in Queens, a Maria Cordero, as his in-case-of-emergency. У парня не было близких родственников, но он указал двоюродную сестру из Квинса, Марию Кордеро, как контакт при несчастном случае.
So you can't touch your cousin- my cousin. Нельзя трогать свою двоюродную сестру.
Больше примеров...
Племянник (примеров 30)
"Isn't he your cousin" and "smoking outside". "Он же твой племянник" и "кури на улице".
Could've been a brother, a cousin, a nephew. Может брат, кузен, племянник.
Her nephew married Christiane de Bailleul, a cousin of King John Balliol, and thus became a Scottish magnate. Её племянник женился на Кристиане Баллиоль, двоюродной сестре короля Шотландии Иоанн I, и, таким образом, стал шотландским магнатом.
Which means I have an actual first cousin once-removed. А значит, у меня первый двоюродный племянник!
He was a nephew of Lord Randolph Churchill and a first cousin of Sir Winston Churchill, with whom he had a close and lifelong friendship. Племянник лорда Рэндольфа Черчилля и двоюродный брат сэра Уинстона Черчилля, премьер-министра Великобритании (с последним он поддерживал близкие и дружеские отношения).
Больше примеров...
Двоюродной сестры (примеров 41)
He had you kick your cousin's kid in the face with a running start, didn't he? Для начала он заставил тебя пнуть в лицо ребенка - двоюродной сестры, так?
Adding to Thrasher's legacy are Robert and George Woodruff, the great-grandsons of his first cousin, Caroline Thrasher. Среди родственником Джона Трэшера - Роберт и Джордж Вудрафф, правнуки его двоюродной сестры Кэролайн Трэшер.
Turn in your prom ticket and you'll enter a raffle to meet my cousin's cover band of... Сдайте свои билеты на бал и попробуйте выиграть проходку на концерт кавер-группы моей двоюродной сестры, играющей песни...
Helping set up her cousin's quinceanera. Помогает организовать пятнадцатилетие двоюродной сестры.
Her parents, who were second cousins, had lived in Sweden since 1622, and Eleonora and her siblings, including her sister Maria Eufrosyne, grew up in Sweden as foster siblings of their cousin, Queen Christina of Sweden. Они жили в Швеции с 1622 года, а Элеонора и её братья и сёстры, в том числе её сестра Мария Ефросинья, росли в Швеции как приёмные братья и сёстры их двоюродной сестры, королевы Швеции Кристины.
Больше примеров...
Братишка (примеров 9)
What's up, little cousin? Как дела, братишка?
You're my favorite cousin. Ты мой любимый братишка.
He said you had yourselves a real nice... man-to-man, but, knowing you, cousin, like I do, I figured you needed a little... Сказал, вы отлично поговорили, как мужчина с мужчиной, но зная тебя, братишка, как знаю тебя я, я решил повысить мотивацию...
This is Cousin Hubert! А это братишка Юбер!
Badger's cousin took it to his garage. Братишка Барсука оттащил его в свой гараж.
Больше примеров...
Сестричка (примеров 8)
I don't think anything, cousin. Я ничего не думаю, сестричка.
And if your cousin is one of them, well, that's a campfire that I'm not ashamed to sing around. И если твоя сестричка одна из них, тогда я не против пройти хороводом вокруг этого костра.
Hope would have a cousin. У Хоуп будет братик или сестричка.
Need any help, cousin? Могу чем-нибудь помочь, сестричка?
Instead of a cousin, Hope will have a half-sister. Вместо двоюродной у Хоуп будет сводная сестричка.
Больше примеров...