| Wait, so that means that Steve Holt is my cousin? | Стоп, значит Стив Холт мой кузен? |
| He says his cousin speaks English. | Его кузен говорит по-английски. |
| This one time, I had this cousin. | Жил-был один мой кузен. |
| My cousin always works clean. | Мой кузен всегда работает чисто. |
| Cousin! How are you? | Как жизнь, кузен? |
| You didn't heed my warning, little cousin Jane. | Вы не вняли моему предостережению, маленькая кузина Джейн. |
| George's cousin Rosamund went on the stage and married an actor, Michael Shane. | Кузина Джорджа - Розамунда служит в театре и вышла замуж за актера Майкла Шейна. |
| May knows as well as I do the real reason of her cousin staying away. | Мэй, как и я, знает причину, по которой ее кузина оставалась в стороне. |
| Dog is my cousin. | Псом зовут моего кузина. |
| What about my cousin May? | А моя кузина Мэй? |
| You know, I had a cousin who lived there. | Знаешь, мой двоюродный брат там жил. |
| Boston, 1930: Montana Jones and his cousin professor Alfred Jones travel around the world to search lost treasures in order to bring them to museums. | Бостон, 1930-е годы: Монтана Джонс и его двоюродный брат и профессор Альфред Джонс путешествуют по миру, чтобы отыскивать утерянные сокровища и передавать их музеям. |
| Think your cousin Eladio would want to sit here next to Emma? | Нашидни Думаю, твой двоюродный брат Эладио хотел бы сидеть рядом с Эммой? |
| Tom isn't Mary's cousin. | Том не двоюродный брат Мэри. |
| 2.5 Still blindfolded, the complainant was brought in for a new interrogation, this time about his contacts with his cousin. | Ему лишь сказали, что его двоюродный брат признался Службе безопасности в том, что он участвовал в вооруженных акциях исламского движения. |
| Emmental in nature like its cousin the Swiss cheese, it is featured with tiny holes known as 'teardrops . | Emmental по сути такой же как и его родственник Швейцарский сыр, он также украшен небольшими отверстиями, которые называют «слёзы». |
| Isn't he our distant cousin? | ќн нам не дальний родственник? |
| He's your cousin and your family. | Он же твой родственник. |
| No, Mom, I'm asking is Cousin Mitch a blood relative? | Нет, мама, я интересуюсь кузен Митч кровный родственник? |
| He's the cousin of the faker who painted fake Vermeers. | Он родственник того художника, который подделал Вермеера. |
| But the stranger happens to be, like, a cousin from the past. | А незнакомка окажется двоюродной сестрой из прошлого. |
| You and your cousin looked after me when I was little. | Вы с вашей двоюродной сестрой присматривали за мной, когда я был маленьким. |
| The arrival of Supergirl, who has been confirmed to be not only from Krypton, but also his cousin, has relieved this loneliness somewhat. | Прибытие Супергёрл, которая не только родом с Криптона, но и является двоюродной сестрой Супермена, отчасти разнообразило одиночество героя. |
| After one semester, she left school to do clerical work in a law firm with a cousin, Laura Gillen. | Проучившись один семестр, Эллен оставила университет и стала работать клерком в юридической фирме со своей двоюродной сестрой Лорой Джиллен. |
| In the following years, he had a scandalous affair with his 22-year-old first cousin Louise de Montbazon (who was married to his close friend, and whom he deserted when she became pregnant) and then with the Princess of Talmont, who was in her 40s. | В последующие годы у него была скандальная связь с его 22-летней двоюродной сестрой Луизой де Монтбазон (которая была замужем за его близким другом и которую он бросил, когда она забеременела), а затем с принцессой Тальмонта, которой было за 40. |
| You told your cousin Kayla you saw body parts in December. | В декабре вы сказали своей двоюродной сестре Кайле, что видели части тела. |
| She therefore asked Emperor Wu to marry her cousin Yang Zhi. | Поэтому она попросила императора жениться на своей двоюродной сестре Ян Чжи. |
| The second son, Philipp Nerius Maria (Prague, 21 October 1755 - 5 June 1790), married in 1779 to his first cousin, Josepha Johanna Benedikta von Fürstenberg (sister of the third and fourth princes), at Donaueschingen. | Второй сын, Филипп Нериус Мария (Прага, 21 октября 1755 - 5 июня 1790), женился в 1779 году на своей двоюродной сестре, Жозефе Иоганне Бенедикте фон Фюрстенберг (сестре третьего и четвёртого князей) в Донауешингене. |
| I have to call my cousin. | Надо телефонировать моей двоюродной сестре. |
| Eagar wondered if Elisabeth had a premonition of her own death because she often told her cousin Grand Duchess Olga Nikolaevna of Russia that "I shall never see this again." | Игер считала, что Елизавета предчувствовала свою смерть, поскольку часто говорила своей двоюродной сестре, великой княжне Ольге Николаевне, что «никогда не увидит этого снова». |
| Man, you are good, cousin. | Черт, а ты хорош, братец. |
| I don't have a choice, Cousin. | У меня нет выбора, братец. |
| Why, no need, Cousin. | В этом нет нужды, братец. |
| Hello, cousin Johnny. | Здравствуй, братец Джонни. |
| Good idea, cousin. | Верная мысль, братец. |
| Later, when I took my cousin to school, I was usually taken for the nanny. | Позже, когда я приводила в школу свою двоюродную сестру, меня обычно принимали за няню. |
| "All and all, if it's not because of you,"I would still be filming my aunt or at best my cousin Marta. | "В конце концов, если бы не ты, я бы до сих пор снимал либо свою тётушку, либо в лучшем случае двоюродную сестру Марту." |
| I lost a cousin. | Я - двоюродную сестру. |
| She found the hacker's cousin. | Она нашла двоюродную сестру хакера. |
| Woman just so happened to have ripped of your cousin and your auntie. | Та самая, которая, по совпадению, обобрала твою двоюродную сестру и тётку. |
| Look, if you need to see a doctor, my cousin in Florida is a good one, but then again, the bumpy bus ride might kill you. | Слушай, если тебе нужен врач, мой племянник во Флориде толковый малый, вот только тебе может всё растрясти по дороге. |
| Her cousin, I am his nephew. | Двоюродная сестра, а я племянник. |
| Her nephew married Christiane de Bailleul, a cousin of King John Balliol, and thus became a Scottish magnate. | Её племянник женился на Кристиане Баллиоль, двоюродной сестре короля Шотландии Иоанн I, и, таким образом, стал шотландским магнатом. |
| Which means I have an actual first cousin once-removed. | А значит, у меня первый двоюродный племянник! |
| After losing most of his trust fund in a chain of vegan-taco restaurants, Marcella's great-nephew, Carter Bradford, spent a decade chasing the perfect wave, while his cousin, Devin, ended up in similar financial straits after buying herself out of three bad marriages. | После потери большей части своего трастового фонда сети ресторанов вегетарианских тако, внучатый племянник Марселлы, Картер Бредфорд, потратил 10 лет на погоню за волной, пока его кузина, Девин, не увязла в похожих финансовых трудностях после откупа от трёх своих неудавшихся браков. |
| You meet Patti's cousin's best friend's older brother's girlfriend - | Снова встретишься с сестрой подружки старшего брата лучшей подруги двоюродной сестры |
| Got a cousin a bit older? | У тебя двоюродной сестры постарше нет? |
| According to her cousin's statement, she dated several younger men before Benton, all in their early 20s. | По показаниям ее двоюродной сестры, она встречалась с несколькими молодыми парнями до Бентона, все в возрасте от 20 до 25. |
| And up here - not that one but over there - that belongs to a friend of my cousin. | А нам туда, не сюда, а чуть дальше, это место принадлежит другу моей двоюродной сестры. |
| He had you kick your cousin's kid in the face with a running start, didn't he? | Для начала он заставил тебя пнуть в лицо ребенка - двоюродной сестры, так? |
| What's up, little cousin? | Как дела, братишка? |
| You're my favorite cousin. | Ты мой любимый братишка. |
| He said you had yourselves a real nice... man-to-man, but, knowing you, cousin, like I do, I figured you needed a little... | Сказал, вы отлично поговорили, как мужчина с мужчиной, но зная тебя, братишка, как знаю тебя я, я решил повысить мотивацию... |
| This is Cousin Hubert! | А это братишка Юбер! |
| Badger's cousin took it to his garage. | Братишка Барсука оттащил его в свой гараж. |
| I understand he has a cousin visiting. | Я так понимаю, к нему сестричка приехала погостить? |
| That cousin of yours - Honey - yowsa! | Эта твоя сестричка, та ещё бестия! |
| Cousin... distant, beautiful and so on. | Сестричка... двоюродная, красивая и так далее. |
| Hope would have a cousin. | У Хоуп будет братик или сестричка. |
| Instead of a cousin, Hope will have a half-sister. | Вместо двоюродной у Хоуп будет сводная сестричка. |