| My cousin's been watching them for 6 weeks now. | Мой кузен за ними уже пару недель наблюдает. |
| Peter's relatives are Cousin Benjamin Bunny and Benjamin's father, Mr. Bouncer Bunny. | Родственниками Питера являются кузен Бенджамин Заяц и его отец мистер Бенджамин Заяц. |
| In light of this relationship, Edwards is often referred to as "Cousin Carl." | Из-за этой истории Эдвардса иногда именуют «кузен Карл». |
| you are my cousin's cousin. | Вы - кузен моего кузена. |
| Jenny, your cousin Craig... | Дженни, твой кузен Крэйг... |
| Like my cousin Ruth from the Yukon. | Как моя кузина Рут из Юкона. |
| She thinks she's Carter's cousin. | Она думает, что она кузина Картер. |
| Your cousin Delilah sent you a cardboard chicken! | Твоя кузина Далила прислала картонную курицу. |
| Now, her cousin was not only gifted on the glockenspiel, but being a screech owl, also sang soprano in the London opera. | Её кузина не только умела хорошо играть на колокольчиках, но будучи совкой с пронзительным голосом, ещё и пела в Лондонской опере. |
| Your cousin has agreed to dine with Mr. Bernay of the Bernay and Bernay Bank. | Ваша кузина любезно приняла предложение месье Эдуарда Берне из банка Берне и Берне. |
| Kundera is a cousin of Czech writer and translator Ludvík Kundera. | Двоюродный брат - писатель и переводчик Людвик Кундера. |
| April, I'm Leo's cousin Tripp. | Эйприл, я двоюродный брат Лео Трипп. |
| His cousin Khalil Mardam Bey was a poet and the composer of the Syrian national anthem. | Его двоюродный брат, Халиль Мардам-бей, был поэтом и композитором, автором сирийского государственного гимна. |
| This means that, henceforth, a cousin, an aunt or any other close relative will not, according to President Bush, be a member of the family. | То есть впредь, по мнению президента Буша, двоюродный брат, тетя или другой близкий родственник уже не будут считаться членами семьи. |
| Sir David's sister, Miss Elizabeth Moncreiffe of Moncreiffe, was his heir, but declared that it was her wish that he be succeeded by her cousin, Sir Iain, the Baron of Easter Moncreiffe, while she retained the feudal barony of Moncreiffe. | Сестра сэра Дэвида - мисс Элизабет Монкриф была его наследницей, но она заявила, что хочет, чтобы титул унаследовал ее двоюродный брат - сэр Иан Монкриф, барон Истер Монкриф. |
| Kate Davis Pulitzer, a distant cousin of Jefferson Davis and the wife of Joseph Pulitzer, a major newspaper publisher in New York, had met Varina Davis during a visit to the South. | Кейт Дэвис Пулитцер, дальний родственник Джефферсона Дэвиса и жена Джозефа Пулитцера, крупного издателя газет в Нью-Йорке, встретилась с Вариной Дэвис во время визита на Юг. |
| You could be his cousin. | Ты прям как его родственник. |
| The original architect was Hussein Fahri Pasha, a distant cousin in the dynasty founded by Muhammad Ali of Egypt in 1803. | Первоначально, архитектором проекта стал Хусейн Фахми Паша аль-Мимар, дальний родственник королевской династии, основанной Мухаммедом Али Египетским в 1803 году. |
| What about your cousin, the critic? | У Вас же родственник - критик? |
| A distant cousin by marriage. | далекий и не кровный родственник. |
| I'll go to second base with your cousin. | Я дойду до второй базы с твой двоюродной сестрой. |
| You really play football with her cousin? | Ты правда играл в футбол со своей двоюродной сестрой? |
| And it started to eke out in his discussion, little by little, to his cousin first, his peer, followed by all that trauma that winter. | И он стал искать выход этому в своих разговорах, понемногу, сначала с двоюродной сестрой, своей ровесницей, как следствие травмы, перенесенной той зимой. |
| She was the daughter of Ladislaus or Osvát Szilágyi and thus a cousin of Matthias Corvinus, King of Hungary. | Она была дочерью Ладислава (Ласло) или Освята (Ошвата) Силадьи и двоюродной сестрой Матьяша Корвина, короля Венгрии. |
| If noboday else does it, why not the cousin? | И когда не с кем больше, почему бы и не с двоюродной сестрой? |
| You told your cousin Kayla you saw body parts in December. | В декабре вы сказали своей двоюродной сестре Кайле, что видели части тела. |
| She therefore asked Emperor Wu to marry her cousin Yang Zhi. | Поэтому она попросила императора жениться на своей двоюродной сестре Ян Чжи. |
| This offended Manuel, who considered Antioch imperial territory, and the emperor strengthened his ties to the principality in 1160 by marrying Princess Maria, Baldwin's cousin. | Это обидело Мануила, который считал Антиохию имперской территорией, и чтобы укрепить своё влияние в Антиохии, император в 1160 году женился на принцессе Марии - двоюродной сестре Балдуина. |
| To visit my cousin. | В гости к моей двоюродной сестре. |
| I have to call my cousin. | Надо телефонировать моей двоюродной сестре. |
| I know you very well, cousin. | Я слишком хорошо тебя знаю, братец. |
| No, not exactly your cousin, Johnny. | Нет, не совсем как твой братец Джонни. |
| Good idea, cousin. | Верная мысль, братец. |
| Tell you one thing, cousin, you sure got yourself a live one. | Я тебе вот что скажу, братец, бабенку ты нашел себе бойкую. |
| Want some, Cousin Hubie? | А ты, братец Юб? |
| Later, when I took my cousin to school, I was usually taken for the nanny. | Позже, когда я приводила в школу свою двоюродную сестру, меня обычно принимали за няню. |
| How well do you know your cousin? | Как хорошо вы знаете свою двоюродную сестру? |
| So that's why your cousin Delilah can't come over? | Поэтому ты не хочешь видеть свою двоюродную сестру Делайлу? |
| I know my cousin. | Я знаю свою двоюродную сестру. |
| She found the hacker's cousin. | Она нашла двоюродную сестру хакера. |
| I was covering for Teddy Thirio, the owner's cousin. | Я прикрывал Тедди Тирио, он племянник хозяина. |
| I have had feelings of my cousin's wrongs | Я знаю, что племянник мой обижен, |
| And there's my cousin Barack Obama. (Laughter) And he is my aunt's fifth great-aunt's husband's father's wife's seventh great-nephew, so practically my old brother. | А вот мой родственник Барак Обама. (Смех) Он седьмой внучатый племянник жены отца пятой двоюродной бабушки мужа моей тёти, короче говоря, почти как старший брат. |
| After this, baron Adam Fock of Höverö, the patriarch of the Fock family and her late spouse's cousin's nephew, had an autopsy performed by a doctor from Skara. | После этого барон Адам Фок, глава семьи Фок и племянник двоюродного брата её покойного супруга, всё-таки нанял доктора из Скары, чтобы тот провел исследование. |
| The traditionalist Bayan and his cousin Toghta served as Grand councilors of the Yuan Dynasty in China and Mongolia. | Меркиты Баян и его племянник Тогто служили советниками в монгольской династии Юань в Китае. |
| I received a letter from my cousin Martha in Nebraska. | Я получила письмо от моей двоюродной сестры Марты из Небраски. |
| Did your cousin's husband have a lover? | У мужа твоей двоюродной сестры была любовница? |
| This is my cousin's apartment. | Это квартира моей двоюродной сестры. |
| While pursuing her high school diploma at the Chicago Academy for the Arts, Moses co-starred in the 1990 feature film Home Alone and its 1992 sequel, Home Alone 2: Lost in New York, as a cousin of Kevin McCallister (Macaulay Culkin). | Во время своей учёбы в Чикагской академии искусств (англ.)русск., Моузес снялась в фильме 1990 года «Один дома» и в его продолжении 1992 года «Один дома 2: Потерянный в Нью-Йорке» в роли двоюродной сестры Кевина МакКаллистера (Маколей Калкин). |
| Freedman is perhaps best known for playing Annette Mastorelli, Chachi Arcola's cousin and bass guitar playing bandmate in Joanie Loves Chachi, the short-lived spin-off of Happy Days. | Фридман наиболее известна ролью Аннетт Масторелли, двоюродной сестры Чачи Арколы и бас-гитаристки в группе в ситкоме «Джоани любит Чачи (англ.)русск.» - недолговечном спин-оффе «Счастливых дней». |
| What happened to you, cousin? | Что с тобой случилось, братишка? |
| And its cousin, the silver bullet stimulator. | И его братишка серебряный. |
| There's my little cousin. | Вот мой младший братишка! |
| This is Cousin Hubert! | А это братишка Юбер! |
| Badger's cousin took it to his garage. | Братишка Барсука оттащил его в свой гараж. |
| I don't think anything, cousin. | Я ничего не думаю, сестричка. |
| I understand he has a cousin visiting. | Я так понимаю, к нему сестричка приехала погостить? |
| Cousin... distant, beautiful and so on. | Сестричка... двоюродная, красивая и так далее. |
| Hope would have a cousin. | У Хоуп будет братик или сестричка. |
| Instead of a cousin, Hope will have a half-sister. | Вместо двоюродной у Хоуп будет сводная сестричка. |