| Like her cousin, she was sent here, too, to help us. | Как и ее кузен, она здесь, чтобы помогать нам. |
| You know salt makes me retain water and my cousin William was ground to death in a pepper factory accident. | Ты знаешь, что соль заставляет меня удерживать воду, а мой кузен Вильям был перемелен насмерть во время несчастного случая на перечной фабрике. |
| Mike Moran is your cousin? | Майк Морен - твой кузен? |
| She introduced me as her cousin from out of town who loves to gamble but wants to learn poker. | Сказала, что я ее кузен, люблю играть и хочу учиться покеру. |
| What doth our cousin lay to Mowbray's charge? | Но в чем, скажи, кузен, виновен Мобри? |
| My cousin and I... it's not without its complications. | Моя кузина и я... это не так-то просто. |
| You may regard dear Throstle... as one of the family, Cousin. | Вы можете оценить, дорогой Трастл, - как хороша кузина. |
| Teresa is my cousin. | Тереза - это моя кузина. |
| I'm your cousin. | Я - твоя кузина. |
| My cousin Loly and her boyfriend | Моя кузина Лоли со своим парнем. |
| I made contact with his doctor, who is also his cousin. | Я смог найти подход к доктору, который еще и его двоюродный брат. |
| She is a cousin of award-winning Greek Australian filmmaker Anthony Maras. | Её двоюродный брат - австралийский кинорежиссёр греческого происхождения Энтони Мараш. |
| 2.12 Having learned of his arrest, the complainant's cousin went to the Beni Messous gendarmerie on 1 July 2005. | 2.12 Узнав об аресте заявителя, его двоюродный брат 1 июля 2005 года отправился в управление жандармерии в Бени-Мессу. |
| Like his brother Cornelis, their cousin Andries Bicker and Joan Huydecoper van Maarsseveen De Graeff became one of the main figures behind the building of a new city hall on the Dam, which was inaugurated in 1655. | Как и его брат Корнелис, двоюродный брат Андрис Биккер и Йохан Хёйдекопер ван Марсевен, де Графф был одним из главных инициаторов строительства новой ратуши, которая была открыта в 1655 году. |
| "My dear cousin, I will obey my father's wishes, but I do not love you" | "Дорогой двоюродный брат, я послушаюсь желанию моего отца, но я не люблю тебя" |
| It was a very distant cousin of his who asked me to be here to represent him. | Очень дальний его родственник попросил меня представлять его в суде. |
| Okay, so Rogers' not really our cousin, | Хорошо, значит, Роджер не настоящий родственник, |
| It'll be someone close to Clyde, but not immediate family - a cousin, a childhood friend, ex-girlfriend. | Это должен быть кто-то близкий Клайду, но не ближайший родственник... кузен, друг детства, бывшая девушка. |
| Director Park from there is Dr. Park's cousin, and my in-laws with my family. | Директор компании - кузен доктора Пака и родственник мужа. |
| And my cousin, of course, the actor Kevin Bacon - (Laughter) - who is my first cousin's twice removed's wife's niece's husband's first cousin once removed's niece's husband. | И вот, конечно, мой дорогой родственник актёр Кевин Бэйкон. (Смех) Он муж двоюродной племянницы мужа племянницы жены моего троюродного деда. |
| Tommy then joins forces with Kara Strode (Danny's mother and Laurie Strode's cousin) in order to protect Jamie's baby from Michael. | Затем Томми Дойл объединяет силы с Карлой Строуд (матерью Дэнни и двоюродной сестрой Лори Строуд), чтобы защитить ребёнка Джейми от Майкла. |
| I've even got cousin issues. | И даже с двоюродной сестрой. |
| The pregnant woman contacted her cousin, Jacinta and invited her to come to the house for a meal. | Беременная женщина связалась с Жасинтой, которая приходится ей двоюродной сестрой, и пригласила ее в гости. |
| In 1940 he was adopted from the orphanage by Petrovsky's cousin Rebecca Belkina. | В 1940 году он был взят из детского дома и усыновлён двоюродной сестрой Петровского Ревеккой Моисеевной Белкиной. |
| Sanders had been near the entrance of the restaurant talking to his daughter Marinique and a cousin when three robbers entered firing their guns, striking Sanders in the stomach and arm as he moved in front of his daughter to protect her. | Сандерс со своей дочерью Мартиник и двоюродной сестрой находился у входа в ресторан когда туда ворвались трое вооружённых грабителей и открыли огонь, в то время как боксёр метнулся вперёд чтобы прикрыть телом дочь. |
| On June 7, 1925, Moe Howard married Helen Schonberger, a cousin of Harry Houdini. | 7 июня 1925 года, Мо Ховард женился на Хелен Шонбергер, двоюродной сестре Гарри Гудини. |
| She therefore asked Emperor Wu to marry her cousin Yang Zhi. | Поэтому она попросила императора жениться на своей двоюродной сестре Ян Чжи. |
| Francis married Isabella, his double first cousin, on 10 October 1846. | Франсиско де Асис женился на своей (дважды) двоюродной сестре 10 октября 1846 года. |
| Maeby was referring to the dialogue, but George Michael had just rediscovered his feelings for his cousin. | Мейби говорила о фильме... а к Джорджу Майклу вернулись чувства к двоюродной сестре. |
| At the age of 20, he married his first cousin, Queen Victoria; they had nine children. | В возрасте 20 лет принц женился на своей двоюродной сестре, правящей королеве Великобритании Виктории, с которой имел девятерых детей. |
| Right now it's cousin Johnny's time. | Но сейчас обсудим твои дела, братец Джонни. |
| Your cousin really thinks he's somebody. | Твой братец много о себе воображает. |
| Don't trust him, cousin Darryl. | Не верь ему, братец Дэрил. |
| I don't have a choice, Cousin. | У меня нет выбора, братец. |
| Good idea, cousin. | Верная мысль, братец. |
| Otto: Your friend is charged with driving his car over his cousin. | Ваш друг обвиняется в том, что переехал на машине двоюродную сестру. |
| I remembered you mentioned a Cousin that Frank didn't like... | Вы упоминали двоюродную сестру, которая не нравилась Фрэнку... |
| I lost a cousin. | Я - двоюродную сестру. |
| Well, the guy didn't have any immediate family, but he did list a cousin in Queens, a Maria Cordero, as his in-case-of-emergency. | У парня не было близких родственников, но он указал двоюродную сестру из Квинса, Марию Кордеро, как контакт при несчастном случае. |
| So you can't touch your cousin- my cousin. | Нельзя трогать свою двоюродную сестру. |
| Could've been a brother, a cousin, a nephew. | Может брат, кузен, племянник. |
| Her cousin, I am his nephew. | Двоюродная сестра, а я племянник. |
| I have had feelings of my cousin's wrongs | Я знаю, что племянник мой обижен, |
| He was a nephew of Lord Randolph Churchill and a first cousin of Sir Winston Churchill, with whom he had a close and lifelong friendship. | Племянник лорда Рэндольфа Черчилля и двоюродный брат сэра Уинстона Черчилля, премьер-министра Великобритании (с последним он поддерживал близкие и дружеские отношения). |
| After losing most of his trust fund in a chain of vegan-taco restaurants, Marcella's great-nephew, Carter Bradford, spent a decade chasing the perfect wave, while his cousin, Devin, ended up in similar financial straits after buying herself out of three bad marriages. | После потери большей части своего трастового фонда сети ресторанов вегетарианских тако, внучатый племянник Марселлы, Картер Бредфорд, потратил 10 лет на погоню за волной, пока его кузина, Девин, не увязла в похожих финансовых трудностях после откупа от трёх своих неудавшихся браков. |
| My grandpa was somewhere between a vanilla and strawberry yogurt tone, like my uncle and my cousin. | У дедушки оттенок был где-то между ванилью и клубничным йогуртом, как и у моей тёти и двоюродной сестры. |
| It was my cousin's boyfriend. | Во всём виноват дружок моей двоюродной сестры. |
| You meet Patti's cousin's best friend's older brother's girlfriend - | Снова встретишься с сестрой подружки старшего брата лучшей подруги двоюродной сестры |
| This is my cousin's apartment. | Это квартира моей двоюродной сестры. |
| Turn in your prom ticket and you'll enter a raffle to meet my cousin's cover band of... | Сдайте свои билеты на бал и попробуйте выиграть проходку на концерт кавер-группы моей двоюродной сестры, играющей песни... |
| What happened to you, cousin? | Что с тобой случилось, братишка? |
| You're my favorite cousin. | Ты мой любимый братишка. |
| And its cousin, the silver bullet stimulator. | И его братишка серебряный. |
| He said you had yourselves a real nice... man-to-man, but, knowing you, cousin, like I do, I figured you needed a little... | Сказал, вы отлично поговорили, как мужчина с мужчиной, но зная тебя, братишка, как знаю тебя я, я решил повысить мотивацию... |
| This is Cousin Hubert! | А это братишка Юбер! |
| I understand he has a cousin visiting. | Я так понимаю, к нему сестричка приехала погостить? |
| And if your cousin is one of them, well, that's a campfire that I'm not ashamed to sing around. | И если твоя сестричка одна из них, тогда я не против пройти хороводом вокруг этого костра. |
| Cousin... distant, beautiful and so on. | Сестричка... двоюродная, красивая и так далее. |
| Hope would have a cousin. | У Хоуп будет братик или сестричка. |
| Need any help, cousin? | Могу чем-нибудь помочь, сестричка? |