| My cousin Tony runs those docks. | Мой кузен Т они курирует доки. |
| I have a cousin and an uncle who work around the stables. | У меня есть кузен и дядя, которые работают в конюшнях. |
| My cousin tim fixes nba games. | Мой кузен Тим подтасовывал результаты игр НБА. |
| I do have a cousin who lives in Rochester who's rather partial to the whole anchovy, not just the paste. | У меня есть кузен, который живет в Рочестере, он действительно неравнодушен к анчоусам, только не к пасте. |
| If you like, Cousin Tom will show you London Town. | Если хотите, кузен Том покажет вам Лондон. |
| My cousin Pam belonged to his church. | Моя кузина Пэм была в его приходе. |
| Your cousin is one of these girls? | Ваша кузина одна из этих девочек? |
| So, Cousin Mary, pleasure to meet you at last. | Ну, кузина Мэри, приятно наконец-то познакомиться с вами! |
| It's got to be Aunt Pauline or Cousin Molly or something, right? | Должно быть тётя Полин или кузина Молли или кто-то ещё? |
| Forgive me cousin Hepzibah... | Простите меня, кузина! |
| Scott Abbot was Danielle Swift's cousin. | Скотт Эббот - двоюродный брат Даниель Свифт. |
| You know what my cousin did? | Ты знаешь, что сделал мой двоюродный брат? |
| He got a call from our cousin, Nathan. | Ему позвонил, как мне показалось, наш двоюродный брат Натан. |
| Name was Cicchi Sasso, my father's cousin on his mother's side. | Это был Чики Сассо, двоюродный брат моего отца. |
| Your cousin, right? | Твой двоюродный брат, верно? |
| Puller was a distant cousin to the famous U.S. Army General George S. Patton. | Пуллер - дальний родственник знаменитого армейского генерала Джорджа Паттона. |
| It was a very distant cousin of his who asked me to be here to represent him. | Очень дальний его родственник попросил меня представлять его в суде. |
| Van's a cousin, isn't he? | Вэн - её родственник, верно? |
| Okay, so Rogers' not really our cousin, | Хорошо, значит, Роджер не настоящий родственник, |
| Kate Davis Pulitzer, a distant cousin of Jefferson Davis and the wife of Joseph Pulitzer, a major newspaper publisher in New York, had met Varina Davis during a visit to the South. | Кейт Дэвис Пулитцер, дальний родственник Джефферсона Дэвиса и жена Джозефа Пулитцера, крупного издателя газет в Нью-Йорке, встретилась с Вариной Дэвис во время визита на Юг. |
| I'll go to second base with your cousin. | Я дойду до второй базы с твой двоюродной сестрой. |
| She is also a cousin of American author Konrad Dryden. | Она является двоюродной сестрой американского писателя Конрада Драйдена. |
| You and your cousin looked after me when I was little. | Вы с вашей двоюродной сестрой присматривали за мной, когда я был маленьким. |
| Tommy then joins forces with Kara Strode (Danny's mother and Laurie Strode's cousin) in order to protect Jamie's baby from Michael. | Затем Томми Дойл объединяет силы с Карлой Строуд (матерью Дэнни и двоюродной сестрой Лори Строуд), чтобы защитить ребёнка Джейми от Майкла. |
| A year after returning, on 11 October 1907, he married his cousin Tatyana Evert, the second ballerina of the Bolshoi theatre in the Znamenskaya Church in Dubrovitsy. | Вернувшись, спустя год, 11 октября 1907 года, он венчался со своей двоюродной сестрой Татьяной Эверт, второй солисткой балета Большого театра, в Знаменском храме в Дубровицах. |
| She therefore asked Emperor Wu to marry her cousin Yang Zhi. | Поэтому она попросила императора жениться на своей двоюродной сестре Ян Чжи. |
| Maeby was referring to the dialogue, but George Michael had just rediscovered his feelings for his cousin. | Мейби говорила о фильме... а к Джорджу Майклу вернулись чувства к двоюродной сестре. |
| Her nephew married Christiane de Bailleul, a cousin of King John Balliol, and thus became a Scottish magnate. | Её племянник женился на Кристиане Баллиоль, двоюродной сестре короля Шотландии Иоанн I, и, таким образом, стал шотландским магнатом. |
| You never seem to get that it was inappropriate to tell your cousin that her father was convicted of insider trading. | Ты, наверное, никогда не поймешь, что было неуместо говорить своей двоюродной сестре, что ее отца обвинили в инсайдерской торговле. |
| The second son, Philipp Nerius Maria (Prague, 21 October 1755 - 5 June 1790), married in 1779 to his first cousin, Josepha Johanna Benedikta von Fürstenberg (sister of the third and fourth princes), at Donaueschingen. | Второй сын, Филипп Нериус Мария (Прага, 21 октября 1755 - 5 июня 1790), женился в 1779 году на своей двоюродной сестре, Жозефе Иоганне Бенедикте фон Фюрстенберг (сестре третьего и четвёртого князей) в Донауешингене. |
| Don't trust him, cousin Darryl. | Не верь ему, братец Дэрил. |
| What brings you to our house, first cousin? | Привет. Какими судьбами, двоюродный братец? |
| I don't have a choice, Cousin. | У меня нет выбора, братец. |
| Come on, cousin Johnny. Let's go. | Пойдем, братец Джонни. |
| My brother's tapping your cousin, right? | Мой братец встречается с твоей кузиной, да? |
| When I was eight, Margolis kidnapped my cousin. | Когда мне было восемь, Марголис похитил мою двоюродную сестру. |
| They'll either discover their long-lost cousin in the other corner of the room and run over and talk to them. | Либо он обнаружит давно потерянную двоюродную сестру в углу комнаты и убежит поговорить с ней. |
| How well do you know your cousin? | Как хорошо вы знаете свою двоюродную сестру? |
| I lost a cousin. | Я - двоюродную сестру. |
| She found the hacker's cousin. | Она нашла двоюродную сестру хакера. |
| There was our traveling cousin, Michel... | Вот, у нас есть племянник, Мишель... |
| I was covering for Teddy Thirio, the owner's cousin. | Я прикрывал Тедди Тирио, он племянник хозяина. |
| "Isn't he your cousin" and "smoking outside". | "Он же твой племянник" и "кури на улице". |
| My cousin, shot down outside. | Мой племянник был застрелен снаружи. |
| The vehicle's three passengers, consisting of two brothers and their cousin from the village of Tarqumiya, were killed. | В результате этого были убиты три пассажира, находящиеся в машине, - два брата и их племянник из деревни Таркумия. |
| You know I was supposed to go to my cousin's wedding today. | Я должна была идти на свадьбу двоюродной сестры. |
| My cousin had pony. | У моей двоюродной сестры был пони. |
| My cousin's husband. | Муж моей двоюродной сестры. |
| Particularly your cousin Brenda, who I know you're close to. | Особенно от твоей двоюродной сестры Бренды. |
| Helping set up her cousin's quinceanera. | Помогает организовать пятнадцатилетие двоюродной сестры. |
| You're my favorite cousin. | Ты мой любимый братишка. |
| And its cousin, the silver bullet stimulator. | И его братишка серебряный. |
| What's up, little cousin? | Как житуха, братишка? |
| He said you had yourselves a real nice... man-to-man, but, knowing you, cousin, like I do, I figured you needed a little... | Сказал, вы отлично поговорили, как мужчина с мужчиной, но зная тебя, братишка, как знаю тебя я, я решил повысить мотивацию... |
| This is Cousin Hubert! | А это братишка Юбер! |
| I don't think anything, cousin. | Я ничего не думаю, сестричка. |
| I understand he has a cousin visiting. | Я так понимаю, к нему сестричка приехала погостить? |
| Cousin... distant, beautiful and so on. | Сестричка... двоюродная, красивая и так далее. |
| Need any help, cousin? | Могу чем-нибудь помочь, сестричка? |
| Instead of a cousin, Hope will have a half-sister. | Вместо двоюродной у Хоуп будет сводная сестричка. |