| Is he your cousin from Chile? | Это твой кузен из Чили, да? |
| It's good to see you, cousin Dewey. | Рад тебя видеть, кузен Дьюи. |
| I do have a cousin who lives in Rochester who's rather partial to the whole anchovy, not just the paste. | У меня есть кузен, который живет в Рочестере, он действительно неравнодушен к анчоусам, только не к пасте. |
| Here is our cousin Laurent! | А вот и мой кузен Лоран. |
| Jenny, your cousin Craig... | Дженни, твой кузен Крэйг... |
| My cousin refuses to debase herself before that swine that wears the papal tiara. | Моя кузина отказывается унижаться перед той свиньей, которая носит папскую тиару. |
| That's funny, 'cause I heard you had an Uncle and a cousin here in town. | Это забавно, потому что я слышал, что здесь, в этом городе, у тебя есть дядя и кузина |
| It's so beautiful, Cousin Felipe. | Это так замечательно, кузина Фелипе. |
| This is the home of my cousin Balin. | Это дом моего кузина Балина. |
| What's your cousin like? | Как твоя кузина выглядит? |
| Your cousin would like to see you. | Ваш двоюродный брат хотел бы повидаться с вами. |
| You know, I have a cousin... | Вы знаете, у меня есть двоюродный брат... |
| While he may have a cousin in St Kitts, no evidence has been adduced to show whether this person would be willing or in a position to attend to the needs of a terminally ill man. | Хотя у него, может быть, и есть двоюродный брат в Сент-Китсе, не было представлено никаких доказательств, что он захочет или будет в состоянии удовлетворять потребности смертельно больного человека. |
| My cousin's autistic, actually. | Мой двоюродный брат страдает аутизмом. |
| Many of her family members were involved in the production: Farmiga's sister Taissa portrayed Corinne as a teenager, her husband Renn Hawkey served as a producer and musical director, and her cousin Adriana Farmiga served as an art curator. | Многие из членов её семьи, также приняли участие в проекте: младшая сестра, Таисса Фармига сыграла Корин Уокер в подростковом возрасте, муж Ренн Хоуки присутствовал в качестве продюсера и музыкального директора и её двоюродный брат Эдриан Смит работал в качестве арт-куратора. |
| His cousin says he's been squatting here in the Calliope. | Его родственник сказал, что он живёт нелегально где-то тут в Каллиопе. |
| Here s my cousin Manuel and my friends Aldo and Xavier. | Мой родственник Мануэль и друзья - Ксэйвс и Альдо. |
| Kate Davis Pulitzer, a distant cousin of Jefferson Davis and the wife of Joseph Pulitzer, a major newspaper publisher in New York, had met Varina Davis during a visit to the South. | Кейт Дэвис Пулитцер, дальний родственник Джефферсона Дэвиса и жена Джозефа Пулитцера, крупного издателя газет в Нью-Йорке, встретилась с Вариной Дэвис во время визита на Юг. |
| And there's my cousin Barack Obama. (Laughter) And he is my aunt's fifth great-aunt's husband's father's wife's seventh great-nephew, so practically my old brother. | А вот мой родственник Барак Обама. (Смех) Он седьмой внучатый племянник жены отца пятой двоюродной бабушки мужа моей тёти, короче говоря, почти как старший брат. |
| This means that, henceforth, a cousin, an aunt or any other close relative will not, according to President Bush, be a member of the family. | То есть впредь, по мнению президента Буша, двоюродный брат, тетя или другой близкий родственник уже не будут считаться членами семьи. |
| She was also a first cousin to both Queen Victoria and her husband, Prince Albert, as well as Ferdinand II of Portugal. | Принцесса приходилась двоюродной сестрой королеве Великобритании Виктории и её мужу герцогу Альберту, а также Фердинанду II Португальскому. |
| My mother was your mother's cousin, according to Uncle Max. | Моя мама была двоюродной сестрой твоей мамы, по словам дяди Макса. |
| Tommy then joins forces with Kara Strode (Danny's mother and Laurie Strode's cousin) in order to protect Jamie's baby from Michael. | Затем Томми Дойл объединяет силы с Карлой Строуд (матерью Дэнни и двоюродной сестрой Лори Строуд), чтобы защитить ребёнка Джейми от Майкла. |
| A year after returning, on 11 October 1907, he married his cousin Tatyana Evert, the second ballerina of the Bolshoi theatre in the Znamenskaya Church in Dubrovitsy. | Вернувшись, спустя год, 11 октября 1907 года, он венчался со своей двоюродной сестрой Татьяной Эверт, второй солисткой балета Большого театра, в Знаменском храме в Дубровицах. |
| In 1940 he was adopted from the orphanage by Petrovsky's cousin Rebecca Belkina. | В 1940 году он был взят из детского дома и усыновлён двоюродной сестрой Петровского Ревеккой Моисеевной Белкиной. |
| In 1856 he married his cousin Frances Hubbard (1835-1917). | В 1856 году женился на своей двоюродной сестре Фрэнсис Хаббард (1835-1917). |
| I gave it all to your cousin Josephine. | Те драгоценности я отдала Жозефине, твоей двоюродной сестре. |
| Maeby was referring to the dialogue, but George Michael had just rediscovered his feelings for his cousin. | Мейби говорила о фильме... а к Джорджу Майклу вернулись чувства к двоюродной сестре. |
| You know, my cousin needs a job. | Моей двоюродной сестре нужна работа. |
| Eagar wondered if Elisabeth had a premonition of her own death because she often told her cousin Grand Duchess Olga Nikolaevna of Russia that "I shall never see this again." | Игер считала, что Елизавета предчувствовала свою смерть, поскольку часто говорила своей двоюродной сестре, великой княжне Ольге Николаевне, что «никогда не увидит этого снова». |
| Right now it's cousin Johnny's time. | Но сейчас обсудим твои дела, братец Джонни. |
| I don't have a choice, Cousin. | У меня нет выбора, братец. |
| Tell you one thing, cousin, you sure got yourself a live one. | Я тебе вот что скажу, братец, бабенку ты нашел себе бойкую. |
| Come on, cousin Johnny. Let's go. | Пойдем, братец Джонни. |
| My brother's tapping your cousin, right? | Мой братец встречается с твоей кузиной, да? |
| I am so sorry about my... my cousin. | Я извиняюсь за мою... мою двоюродную сестру. |
| How well do you know your cousin? | Как хорошо вы знаете свою двоюродную сестру? |
| I lost a cousin. | Я - двоюродную сестру. |
| 12 cousin, 14 non-cousin. | В 12 - двоюродную сестру. 14 - не родственницу. |
| So you can't touch your cousin- my cousin. | Нельзя трогать свою двоюродную сестру. |
| Isn't he your cousin, Arne? | Он же твой племянник, да Арне? |
| The vehicle's three passengers, consisting of two brothers and their cousin from the village of Tarqumiya, were killed. | В результате этого были убиты три пассажира, находящиеся в машине, - два брата и их племянник из деревни Таркумия. |
| The nephew of your friend, your cousin. | Племянник твоего друга, твоего кузена. |
| Which means I have an actual first cousin once-removed. | А значит, у меня первый двоюродный племянник! |
| He is the son of Michel Roux, nephew of Albert Roux and cousin to Albert's son, Michel Roux, Jr... | Он сын Мишеля Ру, племянник Альбера Ру и двоюродный брат сына Альбера, Мишеля Ру младшего. |
| No, it's my cousin, svetlana. | Нет, из-за двоюродной сестры, Светланы. |
| Got a cousin a bit older? | У тебя двоюродной сестры постарше нет? |
| He had you kick your cousin's kid in the face with a running start, didn't he? | Для начала он заставил тебя пнуть в лицо ребенка - двоюродной сестры, так? |
| Starting with your cousin. | И начну с вашей двоюродной сестры. |
| Nice. We just sent you an address for Zaki Faheem's cousin. | Отлично мы переслалли тебе адрес двоюродной сестры Заки Фахима. |
| What happened to you, cousin? | Что с тобой случилось, братишка? |
| There's my little cousin. | Вот мой младший братишка! |
| He said you had yourselves a real nice... man-to-man, but, knowing you, cousin, like I do, I figured you needed a little... | Сказал, вы отлично поговорили, как мужчина с мужчиной, но зная тебя, братишка, как знаю тебя я, я решил повысить мотивацию... |
| This is Cousin Hubert! | А это братишка Юбер! |
| Badger's cousin took it to his garage. | Братишка Барсука оттащил его в свой гараж. |
| I don't think anything, cousin. | Я ничего не думаю, сестричка. |
| I understand he has a cousin visiting. | Я так понимаю, к нему сестричка приехала погостить? |
| That cousin of yours - Honey - yowsa! | Эта твоя сестричка, та ещё бестия! |
| Cousin... distant, beautiful and so on. | Сестричка... двоюродная, красивая и так далее. |
| Hope would have a cousin. | У Хоуп будет братик или сестричка. |