| On a cold winter night, my cousin Reynard saw a peasant who'd been fishing, dragging his heavy catch. | Холодной зимней ночью мой кузен Рейнеке увидел крестьянина который возвращался с рыбалки, волоча за собой тяжёлый улов. |
| My cousin runs a prop house in Hollywood. | Мой кузен торгует кинореквизитом в Голливуде. |
| Or maybe I have a cousin Elmo Ridgefield. | Или у меня есть кузен по имени Элмо Риджфилд. |
| The only way I go back is if his cousin leaves. | Продолжу играть не раньше, чем его кузен свалит. |
| My cousin edgar has a limo business, | Мой кузен Эдгар занимается прокатом лимузинов. |
| Must be his sister or a cousin. | Конечно же, его сестра, или кузина. |
| Marine's cousin, Kim Bossi... | Кузина морского пехотинца, Ким Босси... |
| She's my cousin from Sao paulo, we went to the movies together. | Это моя кузина из Сан-Паулу, мы ходили с ней в кино. |
| Lily's cousin is in beauty school, and Lily didn't want her to do her hair, so she said she could do mine. | Кузина Лили учится в школе красоты, но Лили не хотела, чтобы она делала ей прическу, поэтому она сказала, что она может сделать прическу мне. |
| A cousin of my mom's raised me. | Меня воспитала кузина моей матери. |
| My cousin told me how much the fee was. | Мой двоюродный брат говорил, сколько это стоит. |
| I told the janitor I was your cousin. | Сказал, что я твой двоюродный брат. |
| Remember when his Swedish cousin came to visit? | Помнишь, как однажды к нам приехал его двоюродный брат из Швеции? |
| For example, a female cross-cousin can resolve any conflict involving her male cousin no matter how tense and difficult the situation may be. | Например, двоюродная сестра по мужской или женской линии может разрешить любой конфликт, в котором участвует ее двоюродный брат, каким бы сложным и напряженным он ни был. |
| By mid-1982, out of school and working part-time at a women's shoe store, Jon Bon Jovi took a job at the Power Station Studios, a Manhattan recording facility where his cousin Tony Bongiovi was co-owner. | К середине 1982 года, не учась в школе и подрабатывая в магазине женской обуви, Джон Бон Джови начал работать в манхэттеновской студии звукозаписи Power Station Studios, совладельцем которой являлся его двоюродный брат Тони Бонджиови. |
| My ex-boy toy Manuel has a cousin at the consulate. | У моего бывшего дружка Мануэля есть родственник в посольстве. |
| SO THE COUNT IS NO COUSIN, BUT YES, HE IS A SPECIALIST. | Граф не родственник, однако он профессионал. |
| Roy's his aunt's cousin. | Рой - родственник его тети. |
| A distant cousin, perhaps. | Вероятно, дальний родственник. |
| Director Park from there is Dr. Park's cousin, and my in-laws with my family. | Директор компании - кузен доктора Пака и родственник мужа. |
| After the author was arrested, together with her cousin, the victim alleged that he was robbed by two girls. | После ареста автора сообщения вместе с ее двоюродной сестрой потерпевший начал утверждать, что его ограбили две девушки. |
| He wants to know if he can stay another week with your cousin. | Спрашивал, может ли остаться ещё недельку со своей двоюродной сестрой. |
| The pregnant woman contacted her cousin, Jacinta and invited her to come to the house for a meal. | Беременная женщина связалась с Жасинтой, которая приходится ей двоюродной сестрой, и пригласила ее в гости. |
| you jenga-ed her out or she'd be dead we went to Vegas with Virginia's cousin | Хоуп застряла у Вирджинии в гараже, ты её вытащила, словно играя в "Дженгу", иначе ей был бы конец, мы похали в Вегас с двоюродной сестрой Вирджинии, |
| She is Leo's cousin whom he has not seen for several years. | Она является двоюродной сестрой Лео, которого она не видела уже несколько лет. |
| You remember Barney grinded with his cousin. | Помнишь вечер, когда Барни засадил своей двоюродной сестре. |
| On June 7, 1925, Moe Howard married Helen Schonberger, a cousin of Harry Houdini. | 7 июня 1925 года, Мо Ховард женился на Хелен Шонбергер, двоюродной сестре Гарри Гудини. |
| For this reason, the family decided to move to Kuibyshev to a cousin of his mother. | По этой причине семья решила переехать в Куйбышев, к двоюродной сестре его матери. |
| When Sarajevo became insane, I went to my cousin's in the mountains. | Когда в Сараево начался хаос, я отправилась к своей двоюродной сестре, в горы. |
| A cousin was entrusted with the daughter's care and with ensuring "that the father did not have her excised" (see paragraph 5.8). | Девочка была передана двоюродной сестре матери, которой было поручено следить за тем, "чтобы ее отец не осуществил свои намерения" (см. пункт 5.8). |
| Why, cousin Johnny, you hadn't even had a chance to enjoy the fruits of your betrayal. | Братец Джонни, ты даже не успел насладиться плодами своего предательства. |
| Your cousin really thinks he's somebody. | Твой братец много о себе воображает. |
| My cousin Johnny's securing us the services of Jimmy and Rip. | Мой братец Джонни нанял для нас команду Джимми и Рипа. |
| I don't have a choice, Cousin. | У меня нет выбора, братец. |
| This cousin of his, it had earned. | Но воду мутит его двоюродный братец |
| When I was eight, Margolis kidnapped my cousin. | Когда мне было восемь, Марголис похитил мою двоюродную сестру. |
| Fabienne has one known cousin called Fatima, who was romantically involved with GG for a short period. | Фабьен имеет одну двоюродную сестру Фатиму, у которой были романтические отношения с Джи-Джи за короткий период времени. |
| I know my cousin. | Я знаю свою двоюродную сестру. |
| Woman just so happened to have ripped of your cousin and your auntie. | Та самая, которая, по совпадению, обобрала твою двоюродную сестру и тётку. |
| Well, the guy didn't have any immediate family, but he did list a cousin in Queens, a Maria Cordero, as his in-case-of-emergency. | У парня не было близких родственников, но он указал двоюродную сестру из Квинса, Марию Кордеро, как контакт при несчастном случае. |
| The nephew of your friend, your cousin. | Племянник твоего друга, твоего кузена. |
| Her nephew married Christiane de Bailleul, a cousin of King John Balliol, and thus became a Scottish magnate. | Её племянник женился на Кристиане Баллиоль, двоюродной сестре короля Шотландии Иоанн I, и, таким образом, стал шотландским магнатом. |
| Which means I have an actual first cousin once-removed. | А значит, у меня первый двоюродный племянник! |
| He is the paternal nephew of the former Manitoba Legislative Assembly Speaker George Hickes and cousin to former Nunavut Legislative Assembly Speaker and former federal minister Hunter Tootoo. | Он племянник по отцу, спикера Законодательного собрания Манитобы Джорджа Хикса и двоюродный брат спикера Законодательного Собрания Нунавута Хантера Туту. |
| He was a nephew of Lord Randolph Churchill and a first cousin of Sir Winston Churchill, with whom he had a close and lifelong friendship. | Племянник лорда Рэндольфа Черчилля и двоюродный брат сэра Уинстона Черчилля, премьер-министра Великобритании (с последним он поддерживал близкие и дружеские отношения). |
| I received a letter from my cousin Martha in Nebraska. | Я получила письмо от моей двоюродной сестры Марты из Небраски. |
| Man, last year, I had to miss Fite Nite 'cause of my cousin Natalie's bridal shower. | В прошлом году мне пришлось пропустить бой из-за девичника моей двоюродной сестры Натали. |
| According to her cousin's statement, she dated several younger men before Benton, all in their early 20s. | По показаниям ее двоюродной сестры, она встречалась с несколькими молодыми парнями до Бентона, все в возрасте от 20 до 25. |
| And up here - not that one but over there - that belongs to a friend of my cousin. | А нам туда, не сюда, а чуть дальше, это место принадлежит другу моей двоюродной сестры. |
| She and the future Elizabeth II were bridesmaids at the wedding of her first cousin, Princess Marina, to Prince George in 1934. | Она и будущая королева Елизавета II были подружками невесты на свадьбе своей двоюродной сестры, принцессы Марины, которая выходила замуж за герцога Кентского в 1934 году. |
| What happened to you, cousin? | Что с тобой случилось, братишка? |
| What's up, little cousin? | Как дела, братишка? |
| And its cousin, the silver bullet stimulator. | И его братишка серебряный. |
| What's up, little cousin? | Как житуха, братишка? |
| Badger's cousin took it to his garage. | Братишка Барсука оттащил его в свой гараж. |
| I understand he has a cousin visiting. | Я так понимаю, к нему сестричка приехала погостить? |
| That cousin of yours - Honey - yowsa! | Эта твоя сестричка, та ещё бестия! |
| Hope would have a cousin. | У Хоуп будет братик или сестричка. |
| Need any help, cousin? | Могу чем-нибудь помочь, сестричка? |
| Instead of a cousin, Hope will have a half-sister. | Вместо двоюродной у Хоуп будет сводная сестричка. |