| If anyone asks, tell them Khalil is our cousin. | Если кто-то спросит, говорите, что Халил - наш кузен. |
| No, I'm the first cousin. | Нет, я его ближайший кузен. |
| Because Ashley says, no, I'm not invited, and my cousin Grant's not invited. | Потому что Эшли сказала, что нет, я не приглашен, и мой кузен Грэнт тоже. |
| This is my cousin, Zac. | Это мой кузен, Зак. |
| my cousin Gant is the man to see. | мой кузен Гант тот человек, который вам нужен. |
| Meanwhile, Michael's son, George Michael... discovered that his cousin Maeby had been living a double life. | Тем временем, сын Майкла, Джордж Майкл, обнаружил, что его кузина Мейби ведёт двойную жизнь. |
| Your cousin has the measles, but he should make a full recovery. | У вашего кузина корь, но он поправится. |
| There's a cousin of me mum's, we call her Auntie Flo, lives just outside of town. | Это кузина моей мамы, мы зовём её тётушка Фло, она живёт за городом. |
| I missed you too, cousin. | Я тоже скучал, кузина. |
| And finally we come to Angela, daughter of Calogero and Fifidda and thus my first cousin. | Это Анжела - дочь Колоджеро и Фифиды,... то есть моя кузина. |
| He was a cousin of physicist Lew Kowarski. | Двоюродный брат - физик Лев Коварский. |
| The courier and a relative (who was either a brother or a cousin) were killed in the May 2, 2011 raid. | Курьер и его родственник (родной или двоюродный брат) были убиты во время атаки 2 мая 2011 года. |
| My cousin died on the 4th of January. He was shot dead by the soldier who later said "go back to death". | Мой двоюродный брат погиб 4 января, его застрелил тот солдат, который позже сказал: «Пришла ваша смерть». |
| The sheriff is Tim's cousin. | Шериф - двоюродный брат Тима. |
| His brothers Arvi and Paavo were also national champions in wrestling, and his cousin Hermanni was an Olympic champion. | Его братья Арви и Пааво были неоднократными чемпионами Финляндии, а двоюродный брат Херманни чемпионом и призёром Олимпийских игр. |
| I have a cousin in Detroit. | У меня есть родственник в Детройте. |
| Thomas, my cousin can replace the window, no problem. | Томас, мой родственник заменит окно без проблем. |
| Emmental in nature like its cousin the Swiss cheese, it is featured with tiny holes known as 'teardrops . | Emmental по сути такой же как и его родственник Швейцарский сыр, он также украшен небольшими отверстиями, которые называют «слёзы». |
| What about your cousin, the critic? | У Вас же родственник - критик? |
| He's the cousin of the faker who painted fake Vermeers. | Он родственник того художника, который подделал Вермеера. |
| My mother was your mother's cousin, according to Uncle Max. | Моя мама была двоюродной сестрой твоей мамы, по словам дяди Макса. |
| She was cousin of Marcus Crassus! | Она была двоюродной сестрой Марка Красса! |
| Explain what you're doing with Valerie's cousin? | Что ты делаешь с двоюродной сестрой Валери? |
| Laura was my cousin. | Лора была мой двоюродной сестрой. |
| She is Leo's cousin whom he has not seen for several years. | Она является двоюродной сестрой Лео, которого она не видела уже несколько лет. |
| Francis married Isabella, his double first cousin, on 10 October 1846. | Франсиско де Асис женился на своей (дважды) двоюродной сестре 10 октября 1846 года. |
| Maeby was referring to the dialogue, but George Michael had just rediscovered his feelings for his cousin. | Мейби говорила о фильме... а к Джорджу Майклу вернулись чувства к двоюродной сестре. |
| You marry your first cousin? | Женат на двоюродной сестре? |
| Historian Edward Gregg dismissed the rumours as ungrounded, as her father was essentially exiled from court, and the Hanoverians planned to marry George to his first cousin Sophia Dorothea of Celle as part of a scheme to unite the Hanoverian inheritance. | Историк Эдвард Крегг называет эти слухи необоснованными, так как её отец был, по существу, изгнан из двора, и Ганноверы планировали женить Георга на его двоюродной сестре Софии Доротее Целльской, преследуя цель соединить части ганноверских владений (что в итоге и осуществили). |
| On 16 July 1919 he married Agnes Zena Miller (1894-1984), an Australian cousin. | После войны женился на Агнес Зене Миллер (1894-1984), своей двоюродной сестре из Австралии. |
| Man, you are good, cousin. | Черт, а ты хорош, братец. |
| Right now it's cousin Johnny's time. | Но сейчас обсудим твои дела, братец Джонни. |
| My cousin Johnny's securing us the services of Jimmy and Rip. | Мой братец Джонни нанял для нас команду Джимми и Рипа. |
| Kiss mine, cousin! | Поцелуй меня, братец! |
| Want some, Cousin Hubie? | А ты, братец Юб? |
| When I was eight, Margolis kidnapped my cousin. | Когда мне было восемь, Марголис похитил мою двоюродную сестру. |
| Later, when I took my cousin to school, I was usually taken for the nanny. | Позже, когда я приводила в школу свою двоюродную сестру, меня обычно принимали за няню. |
| They'll either discover their long-lost cousin in the other corner of the room and run over and talk to them. | Либо он обнаружит давно потерянную двоюродную сестру в углу комнаты и убежит поговорить с ней. |
| Otto: Your friend is charged with driving his car over his cousin. | Ваш друг обвиняется в том, что переехал на машине двоюродную сестру. |
| So that's why your cousin Delilah can't come over? | Поэтому ты не хочешь видеть свою двоюродную сестру Делайлу? |
| There was our traveling cousin, Michel... | Вот, у нас есть племянник, Мишель... |
| The vehicle's three passengers, consisting of two brothers and their cousin from the village of Tarqumiya, were killed. | В результате этого были убиты три пассажира, находящиеся в машине, - два брата и их племянник из деревни Таркумия. |
| Their cousin Boli Bolingoli-Mbombo plays for Rapid Vienna. | Племянник Боли Болинголи-Мбомбо играет за венский «Рапид». |
| Her nephew married Christiane de Bailleul, a cousin of King John Balliol, and thus became a Scottish magnate. | Её племянник женился на Кристиане Баллиоль, двоюродной сестре короля Шотландии Иоанн I, и, таким образом, стал шотландским магнатом. |
| He was a nephew of Lord Randolph Churchill and a first cousin of Sir Winston Churchill, with whom he had a close and lifelong friendship. | Племянник лорда Рэндольфа Черчилля и двоюродный брат сэра Уинстона Черчилля, премьер-министра Великобритании (с последним он поддерживал близкие и дружеские отношения). |
| I still have to cash my dead cousin's social security checks. | Мне всё ещё приходится обналичивать пенсионные чеки моей покойной двоюродной сестры. |
| You meet Patti's cousin's best friend's older brother's girlfriend - | Снова встретишься с сестрой подружки старшего брата лучшей подруги двоюродной сестры |
| She's gone to her cousin's. | Она у двоюродной сестры. |
| Nice. We just sent you an address for Zaki Faheem's cousin. | Отлично мы переслалли тебе адрес двоюродной сестры Заки Фахима. |
| My grandpa was somewhere between a vanilla and strawberry yogurt tone, like my uncle and my cousin. | У дедушки оттенок был где-то между ванилью и клубничным йогуртом, как и у моей тёти и двоюродной сестры. |
| And its cousin, the silver bullet stimulator. | И его братишка серебряный. |
| What's up, little cousin? | Как житуха, братишка? |
| There's my little cousin. | Вот мой младший братишка! |
| He said you had yourselves a real nice... man-to-man, but, knowing you, cousin, like I do, I figured you needed a little... | Сказал, вы отлично поговорили, как мужчина с мужчиной, но зная тебя, братишка, как знаю тебя я, я решил повысить мотивацию... |
| Badger's cousin took it to his garage. | Братишка Барсука оттащил его в свой гараж. |
| I don't think anything, cousin. | Я ничего не думаю, сестричка. |
| I understand he has a cousin visiting. | Я так понимаю, к нему сестричка приехала погостить? |
| Cousin... distant, beautiful and so on. | Сестричка... двоюродная, красивая и так далее. |
| Need any help, cousin? | Могу чем-нибудь помочь, сестричка? |
| Instead of a cousin, Hope will have a half-sister. | Вместо двоюродной у Хоуп будет сводная сестричка. |