Английский - русский
Перевод слова Cousin

Перевод cousin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кузен (примеров 1429)
Your cousin still works at the DMV. Твой кузен работает в отделе транспорта.
You see, my cousin George is a greengrocer, milady. Понимаете, миледи, мой кузен Джордж ведет торговлю зеленью.
After the cousin left town, they found out it wasn't an original. Когда кузен уехал, оказалось, что роспись не оригинальна.
What did your cousin tell you? Что сказал тебе твой кузен?
Well, you would know, cousin. Тебе виднее, кузен.
Больше примеров...
Кузина (примеров 750)
Her cousin might have been mad about this affair business. Возможно ее кузина разозлилась, узнав об этой интрижке.
I am your father's brother's nephew's cousin's former roommate. Я бывший сосед кузина племянника брата твоего отца.
There's my cousin, who's here, and the one that I've completely forgotten about. Одна моя кузина, она сейчас здесь. А другую я уже давно позабыл.
! He played with some seminal Appalachian bands, like Snug and the Cousin Huggers, Он же играл в нескольких известных Аппалачских группах, таких как "Уютный и Кузина Обнимашки",
That was my cousin Leslie. Это была моя кузина Лесли.
Больше примеров...
Двоюродный брат (примеров 499)
Turns out Mort's cousin is Celine's opening act. Оказывается, двоюродный брат Морта выступает на разогреве Селин.
Among his childhood friends was his cousin Henry of Almain, son of King Henry's brother Richard of Cornwall. Среди друзей детства были его двоюродный брат Генри Алеманнский, сын брата короля Генриха Ричарда Корнуэльского.
His cousin advised the author that he could no longer reside with him as he feared further trouble with the police. Опасаясь дальнейших неприятностей с полицией, двоюродный брат заявил автору о невозможности его дальнейшего проживания у него.
Her cousin Lorenzo Onofrio Colonna, Prince of Paliano, was the husband of Marie Mancini; niece of French First Minister Cardinal Jules Mazarin. Её двоюродный брат Лоренцо Онофрио I Колонна, князь Палианский был мужем Марии Манчини, племянница премьер-министра Франции, кардинала Жюля (Джулио) Мазарини.
In 1513, Sir John Moncreiffe, the ninth Laird was killed at the Battle of Flodden, as was his cousin, John, Baron of Easter Moncreiffe. В 1513 году сэр Джон Монкриф, 9-й лэрд Монкриф, был убит в битве с англичанами при Флоддене, как и его двоюродный брат - Джон, барон Истер Монкриф.
Больше примеров...
Родственник (примеров 56)
Yes, he is my distant cousin on my mother's side. Да, это мой дальний родственник по материнской линии.
Thomas, my cousin can replace the window, no problem. Томас, мой родственник заменит окно без проблем.
Come on... a cousin in the countryside? Давай. Родственник в деревне?
Which cousin was this? Это что за родственник был?
What about your cousin, the critic? У Вас же родственник - критик?
Больше примеров...
Двоюродной сестрой (примеров 48)
Donna, eduardo, I want you to meet my cousin janie. Донна, Эдуардо, я хочу, чтобы вы познакомились с моей двоюродной сестрой Дженни.
It allowed him to go stay with his cousin in Phoenix without worrying about immigration looking for him there. Это позволило ему жить вместе с двоюродной сестрой в Финиксе не беспокоясь о том, что иммиграционная служба будет искать его там.
The arrival of Supergirl, who has been confirmed to be not only from Krypton, but also his cousin, has relieved this loneliness somewhat. Прибытие Супергёрл, которая не только родом с Криптона, но и является двоюродной сестрой Супермена, отчасти разнообразило одиночество героя.
HODGES: Social Services investigated an incident involving a female cousin. Социальная служба занималась расследованием инцидента с его двоюродной сестрой.
In 1940 he was adopted from the orphanage by Petrovsky's cousin Rebecca Belkina. В 1940 году он был взят из детского дома и усыновлён двоюродной сестрой Петровского Ревеккой Моисеевной Белкиной.
Больше примеров...
Двоюродной сестре (примеров 35)
She therefore asked Emperor Wu to marry her cousin Yang Zhi. Поэтому она попросила императора жениться на своей двоюродной сестре Ян Чжи.
When Sarajevo became insane, I went to my cousin's in the mountains. Когда в Сараево начался хаос, я отправилась к своей двоюродной сестре, в горы.
At the age of 20, he married his first cousin, Queen Victoria; they had nine children. В возрасте 20 лет принц женился на своей двоюродной сестре, правящей королеве Великобритании Виктории, с которой имел девятерых детей.
A cousin was entrusted with the daughter's care and with ensuring "that the father did not have her excised" (see paragraph 5.8). Девочка была передана двоюродной сестре матери, которой было поручено следить за тем, "чтобы ее отец не осуществил свои намерения" (см. пункт 5.8).
On 19 February 1777, Louis married his first cousin, Princess Louise of Hesse-Darmstadt (15 February 1761 - 24 October 1829), a daughter of Prince George William of Hesse-Darmstadt. 19 февраля 1777 года, Людвиг женился на своей двоюродной сестре Луизе Гессен-Дармштадтской (15 февраля 1761 - 24 октября 1829), дочери принца Георга Вильгельма Гессен-Дармштадтского.
Больше примеров...
Братец (примеров 22)
My cousin Johnny's securing us the services of Jimmy and Rip. Мой братец Джонни нанял для нас команду Джимми и Рипа.
No, not exactly your cousin, Johnny. Нет, не совсем как твой братец Джонни.
I don't have a choice, Cousin. У меня нет выбора, братец.
Why, no need, Cousin. В этом нет нужды, братец.
This cousin of his, it had earned. Но воду мутит его двоюродный братец
Больше примеров...
Двоюродную сестру (примеров 25)
She reminds me of my cousin. Она напоминает мне мою двоюродную сестру.
I am so sorry about my cousin. Я извиняюсь за мою... мою двоюродную сестру.
They'll either discover their long-lost cousin in the other corner of the room and run over and talk to them. Либо он обнаружит давно потерянную двоюродную сестру в углу комнаты и убежит поговорить с ней.
Woman just so happened to have ripped of your cousin and your auntie. Та самая, которая, по совпадению, обобрала твою двоюродную сестру и тётку.
They'll either discover their long-lost cousin in the other corner of the room and run over and talk to them. Либо он обнаружит давно потерянную двоюродную сестру в углу комнаты и убежит поговорить с ней.
Больше примеров...
Племянник (примеров 30)
The bartender's cousin's nephew used to date her friend. Племянник кузена бармена встречался с ее подругой.
Which means I have an actual first cousin once-removed. А значит, у меня первый двоюродный племянник!
He was a nephew of Lord Randolph Churchill and a first cousin of Sir Winston Churchill, with whom he had a close and lifelong friendship. Племянник лорда Рэндольфа Черчилля и двоюродный брат сэра Уинстона Черчилля, премьер-министра Великобритании (с последним он поддерживал близкие и дружеские отношения).
After this, baron Adam Fock of Höverö, the patriarch of the Fock family and her late spouse's cousin's nephew, had an autopsy performed by a doctor from Skara. После этого барон Адам Фок, глава семьи Фок и племянник двоюродного брата её покойного супруга, всё-таки нанял доктора из Скары, чтобы тот провел исследование.
He was great-grand-nephew of Cardinal Lorenzo Imperiali, nephew of Cardinal Giuseppe Renato Imperiali, and cousin of Cardinal Giuseppe Spinelli. Правнучатый племянник кардинала Лоренцо Империали и племянник кардинала Джузеппе Ренато Империали.
Больше примеров...
Двоюродной сестры (примеров 41)
I still have to cash my dead cousin's social security checks. Мне всё ещё приходится обналичивать пенсионные чеки моей покойной двоюродной сестры.
Our cousin Teresa has cataracts, so she's got to sit up front. У нашей двоюродной сестры Терезы была катаракта, поэтому ее посадили вперед.
Starting with your cousin. И начну с вашей двоюродной сестры.
My cousin's like that. У моей двоюродной сестры то же самое.
This is my cousin's apartment. Это квартира моей двоюродной сестры.
Больше примеров...
Братишка (примеров 9)
What's up, little cousin? Как дела, братишка?
What's up, little cousin? Как житуха, братишка?
There's my little cousin. Вот мой младший братишка!
He said you had yourselves a real nice... man-to-man, but, knowing you, cousin, like I do, I figured you needed a little... Сказал, вы отлично поговорили, как мужчина с мужчиной, но зная тебя, братишка, как знаю тебя я, я решил повысить мотивацию...
Badger's cousin took it to his garage. Братишка Барсука оттащил его в свой гараж.
Больше примеров...
Сестричка (примеров 8)
I understand he has a cousin visiting. Я так понимаю, к нему сестричка приехала погостить?
And if your cousin is one of them, well, that's a campfire that I'm not ashamed to sing around. И если твоя сестричка одна из них, тогда я не против пройти хороводом вокруг этого костра.
Cousin... distant, beautiful and so on. Сестричка... двоюродная, красивая и так далее.
Hope would have a cousin. У Хоуп будет братик или сестричка.
Instead of a cousin, Hope will have a half-sister. Вместо двоюродной у Хоуп будет сводная сестричка.
Больше примеров...