Английский - русский
Перевод слова Cousin

Перевод cousin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кузен (примеров 1429)
Kenny's... cousin has got the number. Кузен... Кенни и есть номер.
Excuse me, little cousin, but I can be brutal. Простите, дорогой кузен, но я часто бываю груб.
Look, man, my cousin Lou and I used to Jack cars. Вообщем, мой кузен Луи и я угоняли машины.
Could be a cousin, but then you're a war hero returning home who can't find a place to live. Мог бы быть кузен, но тогда ты герой войны, возвращающийся домой, которому негде жить.
He's got a cousin there. У него там кузен.
Больше примеров...
Кузина (примеров 750)
Cousin Kathy invited us so our feelings wouldn't be hurt. Нас пригласила кузина Кэти, чтобы нам не было обидно.
You may regard dear Throstle... as one of the family, Cousin. Вы можете оценить, дорогой Трастл, - как хороша кузина.
My cousin gave you this? Моя кузина дала вам это?
After losing most of his trust fund in a chain of vegan-taco restaurants, Marcella's great-nephew, Carter Bradford, spent a decade chasing the perfect wave, while his cousin, Devin, ended up in similar financial straits after buying herself out of three bad marriages. После потери большей части своего трастового фонда сети ресторанов вегетарианских тако, внучатый племянник Марселлы, Картер Бредфорд, потратил 10 лет на погоню за волной, пока его кузина, Девин, не увязла в похожих финансовых трудностях после откупа от трёх своих неудавшихся браков.
The fault will be in the music, cousin, if you be not wooed in good time: Он погрешит против музыки, кузина, если посватается не в такт.
Больше примеров...
Двоюродный брат (примеров 499)
He was first cousin to Empress Kōjun (Nagako), the wife of Emperor Shōwa (Hirohito). Двоюродный брат императрицы Кодзюн (Нагако), жены императора Сёва (Хирохито).
His cousin, Roland Bonaparte, succeeded him as the 6th Prince of Canino and Musignano but did not assume the title. Его двоюродный брат, Ролан Бонапарт, наследовал ему как 6-й принц Канино и Музиньяно, но не принял титул.
The author also states that his cousin has told him not to return to Zaire, because of the risks involved. Автор также заявляет, что его двоюродный брат не советовал ему возвращаться в Заир, поскольку это связано с определенным риском.
But within the country distress merely increased; the same sphere of influence was strengthened, and the new Minister of the Interior is a cousin of the President. Однако внутри страны лишь усилилось разочарование: укрепились позиции все того же круга, а новым министром внутренних дел стал двоюродный брат президента.
Think your cousin Eladio would want to sit here next to Emma? Нашидни Думаю, твой двоюродный брат Эладио хотел бы сидеть рядом с Эммой?
Больше примеров...
Родственник (примеров 56)
Three bombs in ten years, kissing cousin to the Unabomber. Три бомбы за 10 лет, дальний родственник Унабомбера.
I'm told you're a distant cousin of Zachariah. Мне сказали, что вы дальний родственник Захария.
Puller was a distant cousin to the famous U.S. Army General George S. Patton. Пуллер - дальний родственник знаменитого армейского генерала Джорджа Паттона.
Thomas, my cousin can replace the window, no problem. Томас, мой родственник заменит окно без проблем.
And she has a friend who has a cousin who's married to the assistant of one of the members of the Federation Medical Council. У неё есть друг, у которого есть родственник, который женат на одной из помощников одного из членов Медицинского Совета Федерации.
Больше примеров...
Двоюродной сестрой (примеров 48)
She was also a first cousin to both Queen Victoria and her husband, Prince Albert, as well as Ferdinand II of Portugal. Принцесса приходилась двоюродной сестрой королеве Великобритании Виктории и её мужу герцогу Альберту, а также Фердинанду II Португальскому.
I've even got cousin issues. И даже с двоюродной сестрой.
The pregnant woman contacted her cousin, Jacinta and invited her to come to the house for a meal. Беременная женщина связалась с Жасинтой, которая приходится ей двоюродной сестрой, и пригласила ее в гости.
Zoey's in love with Ted, but she's married, so she tried to push him away by setting him up with her cousin instead. Зоуи любит Теда, но из-за своего мужа она решила оттолкнуть его, познакомив со своей двоюродной сестрой.
There was a cousin called Caroline. И она всегда дружила со своей двоюродной сестрой Каролиной.
Больше примеров...
Двоюродной сестре (примеров 35)
This offended Manuel, who considered Antioch imperial territory, and the emperor strengthened his ties to the principality in 1160 by marrying Princess Maria, Baldwin's cousin. Это обидело Мануила, который считал Антиохию имперской территорией, и чтобы укрепить своё влияние в Антиохии, император в 1160 году женился на принцессе Марии - двоюродной сестре Балдуина.
On 19 February 1777, Louis married his first cousin, Princess Louise of Hesse-Darmstadt (15 February 1761 - 24 October 1829), a daughter of Prince George William of Hesse-Darmstadt. 19 февраля 1777 года, Людвиг женился на своей двоюродной сестре Луизе Гессен-Дармштадтской (15 февраля 1761 - 24 октября 1829), дочери принца Георга Вильгельма Гессен-Дармштадтского.
I have to call my cousin. Надо телефонировать моей двоюродной сестре.
In a letter to his cousin Lund, Washington wrote, "Providence-or some good honest fellow, has done more for us than we were disposed to do for ourselves". В письме двоюродной сестре Линде, Вашингтон указал: «Провидение или некий хороший честный парень сделали больше для нас, чем мы склонны были сделать для себя».
After this incident, the complainant allegedly went to live with a cousin in Silhet. После этого случая заявитель перебрался к своей двоюродной сестре в Силхет.
Больше примеров...
Братец (примеров 22)
Man, you are good, cousin. Черт, а ты хорош, братец.
My cousin Johnny's securing us the services of Jimmy and Rip. Мой братец Джонни нанял для нас команду Джимми и Рипа.
I know you very well, cousin. Я слишком хорошо тебя знаю, братец.
And my friend there just called to tell me that Sasha's mother has some rich cousin in America who has, how you say, very deep pockets. И только что друг позвонил мне и сказал, что у мамы Саши есть богатый братец в Америке, у которого, как вы говорите, карманы пухнут от денег.
Come on, cousin Johnny. Let's go. Пойдем, братец Джонни.
Больше примеров...
Двоюродную сестру (примеров 25)
She reminds me of my cousin. Она напоминает мне мою двоюродную сестру.
They'll either discover their long-lost cousin in the other corner of the room and run over and talk to them. Либо он обнаружит давно потерянную двоюродную сестру в углу комнаты и убежит поговорить с ней.
I lost a cousin. Я - двоюродную сестру.
Woman just so happened to have ripped of your cousin and your auntie. Та самая, которая, по совпадению, обобрала твою двоюродную сестру и тётку.
They'll either discover their long-lost cousin in the other corner of the room and run over and talk to them. Либо он обнаружит давно потерянную двоюродную сестру в углу комнаты и убежит поговорить с ней.
Больше примеров...
Племянник (примеров 30)
I got a cousin with tourette's who's really religious. У меня племянник с синдромом Туретта да еще и истово верующий.
Your cousin had everybody thinking he was reformed, too. Твой племянник тоже всех заставил думать, что изменился.
I was covering for Teddy Thirio, the owner's cousin. Я прикрывал Тедди Тирио, он племянник хозяина.
The vehicle's three passengers, consisting of two brothers and their cousin from the village of Tarqumiya, were killed. В результате этого были убиты три пассажира, находящиеся в машине, - два брата и их племянник из деревни Таркумия.
He is the paternal nephew of the former Manitoba Legislative Assembly Speaker George Hickes and cousin to former Nunavut Legislative Assembly Speaker and former federal minister Hunter Tootoo. Он племянник по отцу, спикера Законодательного собрания Манитобы Джорджа Хикса и двоюродный брат спикера Законодательного Собрания Нунавута Хантера Туту.
Больше примеров...
Двоюродной сестры (примеров 41)
You know I was supposed to go to my cousin's wedding today. Я должна была идти на свадьбу двоюродной сестры.
Did your cousin's husband have a lover? У мужа твоей двоюродной сестры была любовница?
Man, last year, I had to miss Fite Nite 'cause of my cousin Natalie's bridal shower. В прошлом году мне пришлось пропустить бой из-за девичника моей двоюродной сестры Натали.
The complainant and his wife left their children with a cousin of hers in Kazakhstan and travelled to St. Petersburg in the Russian Federation and then to Sweden by boat, with false Russian passports. Заявитель и его жена оставили детей у ее двоюродной сестры в Казахстане и направились в Санкт-Петербург в Российской Федерации, а затем на пароме проследовали в Швецию по поддельным российским паспортам.
Freedman is perhaps best known for playing Annette Mastorelli, Chachi Arcola's cousin and bass guitar playing bandmate in Joanie Loves Chachi, the short-lived spin-off of Happy Days. Фридман наиболее известна ролью Аннетт Масторелли, двоюродной сестры Чачи Арколы и бас-гитаристки в группе в ситкоме «Джоани любит Чачи (англ.)русск.» - недолговечном спин-оффе «Счастливых дней».
Больше примеров...
Братишка (примеров 9)
What's up, little cousin? Как дела, братишка?
You're my favorite cousin. Ты мой любимый братишка.
What's up, little cousin? Как житуха, братишка?
There's my little cousin. Вот мой младший братишка!
Badger's cousin took it to his garage. Братишка Барсука оттащил его в свой гараж.
Больше примеров...
Сестричка (примеров 8)
I don't think anything, cousin. Я ничего не думаю, сестричка.
I understand he has a cousin visiting. Я так понимаю, к нему сестричка приехала погостить?
And if your cousin is one of them, well, that's a campfire that I'm not ashamed to sing around. И если твоя сестричка одна из них, тогда я не против пройти хороводом вокруг этого костра.
Hope would have a cousin. У Хоуп будет братик или сестричка.
Need any help, cousin? Могу чем-нибудь помочь, сестричка?
Больше примеров...