Английский - русский
Перевод слова Cousin

Перевод cousin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кузен (примеров 1429)
Becker's cousin works up there - Jimmy. Там работает кузен Бекера, Джимми.
My cousin just landed in here for drugs. Мой кузен только что сел за наркоту.
My sweet, adorable, handsome cousin. Мой милый, обожаемый, прекрасный кузен.
Are you sure that's her cousin? Ты уверен, что он её кузен?
You heard what he said, Cousin. Ты слышал, что он сказал, кузен.
Больше примеров...
Кузина (примеров 750)
That she isn't my little cousin. Ты знаешь, что она не моя кузина.
I wore one to a co-ed wedding shower and got a two-hour foot massage from the bride's cousin. Я был в такой на свадебной вечеринке, и кузина невесты два часа делала мне массаж ног.
Has my dear cousin explained all the regulations? Моя дорогая кузина уже объяснила вам правила?
She's my own cousin. Она же моя кузина.
And finally we come to Angela, daughter of Calogero and Fifidda and thus my first cousin. Это Анжела - дочь Колоджеро и Фифиды,... то есть моя кузина.
Больше примеров...
Двоюродный брат (примеров 499)
My cousin invited me to her wedding. Мой двоюродный брат пригласил меня на свою свадьбу.
My cousin's autistic, actually. Мой двоюродный брат страдает аутизмом.
Genre painter, a son of famous sculpturer P.K.Klodt, a cousin of landscapist M.K.Klodt. Жанрист, сын известного скульптора П.К. Клодта, двоюродный брат пейзажиста М.К.
BRUCE (over P.A.): Three strikes and he's out, just like my cousin Freddie with the drugs. Три удара и он в ауте, как мой двоюродный брат Фредди с наркотиками.
An army lieutenant and cousin of Nicéphore Niépce, he first experimented in 1847 with negatives made with albumen on glass, a method subsequently used by the Langenheim brothers for their lantern slides. Армейский лейтенант и двоюродный брат Нисефора Ньепса, он сначала экспериментировал в 1847 году с негативами, сделанными с белком на стекле.
Больше примеров...
Родственник (примеров 56)
I have a cousin in Detroit. У меня есть родственник в Детройте.
Technically, I'm a very distant cousin. Технически, я очень дальний родственник.
You could be his cousin. Ты прям как его родственник.
A distant cousin, perhaps. Вероятно, дальний родственник.
The first was Saba' bin Ahmad, a distant cousin of the Sulayhids who formally married queen Arwa. Первым был Сабаа бин Ахмед (англ. Saba' bin Ahmad), дальний родственник Сулайхидов, который формально женился на королеве Арва.
Больше примеров...
Двоюродной сестрой (примеров 48)
Explain what you're doing with Valerie's cousin? Что ты делаешь с двоюродной сестрой Валери?
Who came in with her cousin, ms. Gomez, who's giving Которая пришла вместе со своей двоюродной сестрой, мисс Гомез.
At the same time, the Duke of Richelieu also began an affair with Louise Anne's first cousin, Charlotte Aglaé d'Orléans, known at court as Mademoiselle de Valois. В то же время герцог Ришелье завёл роман с ей двоюродной сестрой Луизой Аглаей Орлеанской, известной при дворе как мадемуазель де Валуа.
If noboday else does it, why not the cousin? И когда не с кем больше, почему бы и не с двоюродной сестрой?
She is Mashiro's cousin and arranged for her transfer to Suiko. Является двоюродной сестрой Масиро и помогает с переездом в Сакурасо.
Больше примеров...
Двоюродной сестре (примеров 35)
She therefore asked Emperor Wu to marry her cousin Yang Zhi. Поэтому она попросила императора жениться на своей двоюродной сестре Ян Чжи.
You need to deliver a message to your cousin. Ты должна передать сообщение своей двоюродной сестре.
You never seem to get that it was inappropriate to tell your cousin that her father was convicted of insider trading. Ты, наверное, никогда не поймешь, что было неуместо говорить своей двоюродной сестре, что ее отца обвинили в инсайдерской торговле.
His first marriage was on 30 January 1650 in Siegen with his cousin Ernestine Charlotte (23 October 1623 - 15 August 1668 in Hadamar), the daughter of Count John VIII of Nassau-Siegen. 30 января 1650 года в Зигене он женился на своей двоюродной сестре Эрнестии Шарлотте (23 октября 1623 - 15 августа 1668), дочери графа Иоганна VIII Нассау-Зигенского.
In a letter to his cousin Lund, Washington wrote, "Providence-or some good honest fellow, has done more for us than we were disposed to do for ourselves". В письме двоюродной сестре Линде, Вашингтон указал: «Провидение или некий хороший честный парень сделали больше для нас, чем мы склонны были сделать для себя».
Больше примеров...
Братец (примеров 22)
And my friend there just called to tell me that Sasha's mother has some rich cousin in America who has, how you say, very deep pockets. И только что друг позвонил мне и сказал, что у мамы Саши есть богатый братец в Америке, у которого, как вы говорите, карманы пухнут от денег.
I don't have a choice, Cousin. У меня нет выбора, братец.
Hello, cousin Johnny. Здравствуй, братец Джонни.
Kiss mine, cousin! Поцелуй меня, братец!
Good idea, cousin. Верная мысль, братец.
Больше примеров...
Двоюродную сестру (примеров 25)
When I was eight, Margolis kidnapped my cousin. Когда мне было восемь, Марголис похитил мою двоюродную сестру.
Fabienne has one known cousin called Fatima, who was romantically involved with GG for a short period. Фабьен имеет одну двоюродную сестру Фатиму, у которой были романтические отношения с Джи-Джи за короткий период времени.
They'll either discover their long-lost cousin in the other corner of the room and run over and talk to them. Либо он обнаружит давно потерянную двоюродную сестру в углу комнаты и убежит поговорить с ней.
I lost a cousin. Я - двоюродную сестру.
12 cousin, 14 non-cousin. В 12 - двоюродную сестру. 14 - не родственницу.
Больше примеров...
Племянник (примеров 30)
"Isn't he your cousin" and "smoking outside". "Он же твой племянник" и "кури на улице".
The vehicle's three passengers, consisting of two brothers and their cousin from the village of Tarqumiya, were killed. В результате этого были убиты три пассажира, находящиеся в машине, - два брата и их племянник из деревни Таркумия.
Could've been a brother, a cousin, a nephew. Может брат, кузен, племянник.
Which means I have an actual first cousin once-removed. А значит, у меня первый двоюродный племянник!
After this, baron Adam Fock of Höverö, the patriarch of the Fock family and her late spouse's cousin's nephew, had an autopsy performed by a doctor from Skara. После этого барон Адам Фок, глава семьи Фок и племянник двоюродного брата её покойного супруга, всё-таки нанял доктора из Скары, чтобы тот провел исследование.
Больше примеров...
Двоюродной сестры (примеров 41)
You know I was supposed to go to my cousin's wedding today. Я должна была идти на свадьбу двоюродной сестры.
Got a cousin a bit older? У тебя двоюродной сестры постарше нет?
Moore was the maiden name of his paternal great-grandmother, Anne (Moore) Stewart, daughter of William Moore of Garvey, a first cousin the 1st Earl of Clanbrassil. Мур - девичья фамилия его прабабки по отцовской линии, Энн (Мур) Стюарт, дочери Уильяма Мура Гарви, двоюродной сестры 1-го графа Кланбрассила.
Particularly your cousin Brenda, who I know you're close to. Особенно от твоей двоюродной сестры Бренды.
Helping set up her cousin's quinceanera. Помогает организовать пятнадцатилетие двоюродной сестры.
Больше примеров...
Братишка (примеров 9)
What happened to you, cousin? Что с тобой случилось, братишка?
And its cousin, the silver bullet stimulator. И его братишка серебряный.
There's my little cousin. Вот мой младший братишка!
He said you had yourselves a real nice... man-to-man, but, knowing you, cousin, like I do, I figured you needed a little... Сказал, вы отлично поговорили, как мужчина с мужчиной, но зная тебя, братишка, как знаю тебя я, я решил повысить мотивацию...
Badger's cousin took it to his garage. Братишка Барсука оттащил его в свой гараж.
Больше примеров...
Сестричка (примеров 8)
I don't think anything, cousin. Я ничего не думаю, сестричка.
I understand he has a cousin visiting. Я так понимаю, к нему сестричка приехала погостить?
Cousin... distant, beautiful and so on. Сестричка... двоюродная, красивая и так далее.
Hope would have a cousin. У Хоуп будет братик или сестричка.
Need any help, cousin? Могу чем-нибудь помочь, сестричка?
Больше примеров...