Английский - русский
Перевод слова Cousin

Перевод cousin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кузен (примеров 1429)
My cousin lived over there for about a year... and said it was just spectacular. Мой кузен прожил там около года, и рассказывал, какая там красота.
Or maybe I have a cousin Elmo Ridgefield. Или у меня есть кузен по имени Элмо Риджфилд.
Cousin Robert will be in charge here for many years. Кузен Роберт будет здесь хозяином еще долгие годы.
Little Charles is not your cousin. Малыш Чарльз не ваш кузен.
You're Cousin Hubert? Так вы - кузен Юбер?
Больше примеров...
Кузина (примеров 750)
Your cousin Wei Li called you at 10:07. Ваша кузина Уэй Ли звонила вам в 10:07.
We all know you're the personnel officer's cousin and she lives with you. Думаешь, мы не знаем, что ты кузина начальницы кадров, и что она живет у вас.
My cousin goes martha Stewart without the jail time? Моя кузина собирается стать Мартой Стюарт, только без тюрьмы?
When I got to Paris early, and your little cousin was... staying in the apartment, till you got back... Я приехала в Париж, а твоя маленькая кузина, жила в твоей квартире, пока тебя не было.
I am Svetlana, Oleg's cousin. Я Светлана, кузина Олега.
Больше примеров...
Двоюродный брат (примеров 499)
This is my cousin, man. Мой двоюродный брат, Карлито Бриганте.
It is said that it is the cousin of the Pope. Его попутчики говорят, что он двоюродный брат Папы римского.
Moshiko's your cousin? - Yes! Мошико твой двоюродный брат?
He's the County Commissioner's cousin. Он двоюродный брат Мирового Судьи.
I'm her cousin. Я её двоюродный брат.
Больше примеров...
Родственник (примеров 56)
Yes, he is my distant cousin on my mother's side. Да, это мой дальний родственник по материнской линии.
It was a very distant cousin of his who asked me to be here to represent him. Очень дальний его родственник попросил меня представлять его в суде.
SO THE COUNT IS NO COUSIN, BUT YES, HE IS A SPECIALIST. Граф не родственник, однако он профессионал.
Isn't he our distant cousin? ќн нам не дальний родственник?
All right, well, a cousin, a relative... Ладно, может, кузен или родственник...
Больше примеров...
Двоюродной сестрой (примеров 48)
How soon will they know that you live in sin, with your divorced cousin? Как скоро они узнают, что ты живёшь во грехе, со своей разведённой двоюродной сестрой?
And it started to eke out in his discussion, little by little, to his cousin first, his peer, followed by all that trauma that winter. И он стал искать выход этому в своих разговорах, понемногу, сначала с двоюродной сестрой, своей ровесницей, как следствие травмы, перенесенной той зимой.
Initially she believed herself to be Superman's cousin, as she had been before the reboot. Первоначально она считает себя двоюродной сестрой Супермена, что являлось правдой до событий Кризиса на Бесконечных землях.
Zoey's in love with Ted, but she's married, so she tried to push him away by setting him up with her cousin instead. Зоуи любит Теда, но из-за своего мужа она решила оттолкнуть его, познакомив со своей двоюродной сестрой.
She is Mashiro's cousin and arranged for her transfer to Suiko. Является двоюродной сестрой Масиро и помогает с переездом в Сакурасо.
Больше примеров...
Двоюродной сестре (примеров 35)
Francis married Isabella, his double first cousin, on 10 October 1846. Франсиско де Асис женился на своей (дважды) двоюродной сестре 10 октября 1846 года.
Her nephew married Christiane de Bailleul, a cousin of King John Balliol, and thus became a Scottish magnate. Её племянник женился на Кристиане Баллиоль, двоюродной сестре короля Шотландии Иоанн I, и, таким образом, стал шотландским магнатом.
At the age of 20, he married his first cousin, Queen Victoria; they had nine children. В возрасте 20 лет принц женился на своей двоюродной сестре, правящей королеве Великобритании Виктории, с которой имел девятерых детей.
You never seem to get that it was inappropriate to tell your cousin that her father was convicted of insider trading. Ты, наверное, никогда не поймешь, что было неуместо говорить своей двоюродной сестре, что ее отца обвинили в инсайдерской торговле.
This offended Manuel, who considered Antioch imperial territory, and the emperor strengthened his ties to the principality in 1160 by marrying Princess Maria, Baldwin's cousin. Это обидело Мануила, который считал Антиохию имперской территорией, и чтобы укрепить своё влияние в Антиохии, император в 1160 году женился на принцессе Марии - двоюродной сестре Балдуина.
Больше примеров...
Братец (примеров 22)
Man, you are good, cousin. Черт, а ты хорош, братец.
And my friend there just called to tell me that Sasha's mother has some rich cousin in America who has, how you say, very deep pockets. И только что друг позвонил мне и сказал, что у мамы Саши есть богатый братец в Америке, у которого, как вы говорите, карманы пухнут от денег.
I don't have a choice, Cousin. У меня нет выбора, братец.
Hello, cousin Johnny. Здравствуй, братец Джонни.
Want some, Cousin Hubie? А ты, братец Юб?
Больше примеров...
Двоюродную сестру (примеров 25)
Otto: Your friend is charged with driving his car over his cousin. Ваш друг обвиняется в том, что переехал на машине двоюродную сестру.
I know my cousin. Я знаю свою двоюродную сестру.
Well, the guy didn't have any immediate family, but he did list a cousin in Queens, a Maria Cordero, as his in-case-of-emergency. У парня не было близких родственников, но он указал двоюродную сестру из Квинса, Марию Кордеро, как контакт при несчастном случае.
So you can't touch your cousin- my cousin. Нельзя трогать свою двоюродную сестру.
Later, when I took my cousin to school, I was usually taken for the nanny. Позже, когда я приводила в школу свою двоюродную сестру, меня обычно принимали за няню.
Больше примеров...
Племянник (примеров 30)
There was our traveling cousin, Michel... Вот, у нас есть племянник, Мишель...
Isn't he your cousin, Arne? Он же твой племянник, да Арне?
My cousin, shot down outside. Мой племянник был застрелен снаружи.
The bartender's cousin's nephew used to date her friend. Племянник кузена бармена встречался с ее подругой.
I have had feelings of my cousin's wrongs Я знаю, что племянник мой обижен,
Больше примеров...
Двоюродной сестры (примеров 41)
Our cousin Teresa has cataracts, so she's got to sit up front. У нашей двоюродной сестры Терезы была катаракта, поэтому ее посадили вперед.
He had you kick your cousin's kid in the face with a running start, didn't he? Для начала он заставил тебя пнуть в лицо ребенка - двоюродной сестры, так?
Starting with your cousin. И начну с вашей двоюродной сестры.
Nice. We just sent you an address for Zaki Faheem's cousin. Отлично мы переслалли тебе адрес двоюродной сестры Заки Фахима.
Helping set up her cousin's quinceanera. Помогает организовать пятнадцатилетие двоюродной сестры.
Больше примеров...
Братишка (примеров 9)
What happened to you, cousin? Что с тобой случилось, братишка?
You're my favorite cousin. Ты мой любимый братишка.
What's up, little cousin? Как житуха, братишка?
He said you had yourselves a real nice... man-to-man, but, knowing you, cousin, like I do, I figured you needed a little... Сказал, вы отлично поговорили, как мужчина с мужчиной, но зная тебя, братишка, как знаю тебя я, я решил повысить мотивацию...
Badger's cousin took it to his garage. Братишка Барсука оттащил его в свой гараж.
Больше примеров...
Сестричка (примеров 8)
I understand he has a cousin visiting. Я так понимаю, к нему сестричка приехала погостить?
And if your cousin is one of them, well, that's a campfire that I'm not ashamed to sing around. И если твоя сестричка одна из них, тогда я не против пройти хороводом вокруг этого костра.
Cousin... distant, beautiful and so on. Сестричка... двоюродная, красивая и так далее.
Hope would have a cousin. У Хоуп будет братик или сестричка.
Instead of a cousin, Hope will have a half-sister. Вместо двоюродной у Хоуп будет сводная сестричка.
Больше примеров...