| I must get back before your cousin misses me. | Я должен вернуться прежде, чем ваш кузен начнёт скучать по мне. |
| But she may have had a cousin. | Но, возможно, у неё есть кузен. |
| My cousin Reggie got in a fight with teen once | Мой кузен Регги однажды подрался с подростком. |
| But your cousin don't, do he? | Я знаю, но твой кузен - нет. |
| They say, "Cousin Andrew, please visit us." | Кузен Эндрю, пожалуйста, заедьте к нам. |
| The girl swimming in the pool is my cousin. | Девушка, которая плавает в бассейне, - это моя кузина. |
| My cousin stayed over last night. | Моя кузина вчера ночевала у нас. |
| Well, I knew she had it and would love to give it to us and I wanted to get it before your cousin Ruby. | Я знала, что оно у неё, и что она бы с радостью нам его отдала, и я хотела получить его раньше, чем твоя кузина Руби. |
| Guys, I'm getting some weirdness from Cousin Penny. | Парни, кузина Пенни делает какие-то странные попытки. |
| My cousin Loly and her boyfriend | Моя кузина Лоли со своим парнем. |
| Yes, I was convinced my cousin. | Да, меня уговорил мой двоюродный брат. |
| Your cousin isn't sticking around for the celebration? | Ваш двоюродный брат не останется отпраздновать? |
| I have a cousin lived in Bemidji back in the '90s, out near Leech Lake, but he moved to Anchorage in '03. | У меня двоюродный брат жил в Бемиджи в 90-е, неподалеку от Лич-Лейка, но он переехал в Анкоридж в 2003. |
| Genre painter, a son of famous sculpturer P.K.Klodt, a cousin of landscapist M.K.Klodt. | Жанрист, сын известного скульптора П.К. Клодта, двоюродный брат пейзажиста М.К. |
| When the author's cousin confessed that he was the one who had spoken, he was led away from the car, kicked, punched and verbally abused. | Когда двоюродный брат автора признался, что это заговорил он, его отвели в сторону от машины, подвергли избиению ногами и руками и словесным оскорблениям. |
| And she has a friend who has a cousin who's married to the assistant of one of the members of the Federation Medical Council. | У неё есть друг, у которого есть родственник, который женат на одной из помощников одного из членов Медицинского Совета Федерации. |
| Roy's his aunt's cousin. | Рой - родственник его тети. |
| Self-preservation is a very close cousin to aggression. | Самозащита - близкий родственник агрессии. |
| And there's my cousin Barack Obama. (Laughter) And he is my aunt's fifth great-aunt's husband's father's wife's seventh great-nephew, so practically my old brother. | А вот мой родственник Барак Обама. (Смех) Он седьмой внучатый племянник жены отца пятой двоюродной бабушки мужа моей тёти, короче говоря, почти как старший брат. |
| He's the cousin of the faker who painted fake Vermeers. | Он родственник того художника, который подделал Вермеера. |
| She was cousin of Marcus Crassus! | Она была двоюродной сестрой Марка Красса! |
| Who came in with her cousin, ms. Gomez, who's giving | Которая пришла вместе со своей двоюродной сестрой, мисс Гомез. |
| And if we had Emma, she'd be your daughter and niece, and Ritchie's sister and cousin. | А если бы Эмма была нашей дочерью, то была бы твоей дочерью и племянницей сестрой Ричи и его двоюродной сестрой. |
| Two weeks after Lula's birth, his father moved to Santos, São Paulo, with Valdomira Ferreira de Góis, a cousin of Eurídice. | Спустя две недели после рождения, его отец переехал в Сантус с Валдомирой Феррейрой ди Гойс, двоюродной сестрой Эуридиси. |
| She is Leo's cousin whom he has not seen for several years. | Она является двоюродной сестрой Лео, которого она не видела уже несколько лет. |
| Then he actually left his pet octopus to your cousin. | А потом он на самом деле оставил своего ручного осьминога твоей двоюродной сестре. |
| You remember Barney grinded with his cousin. | Помнишь вечер, когда Барни засадил своей двоюродной сестре. |
| You know, my cousin needs a job. | Моей двоюродной сестре нужна работа. |
| While in England he is reported to have married a cousin in the Dummer family, whose death may have prompted his return to Massachusetts. | В Англии он женился на своей двоюродной сестре, смерть которой, возможно, побудила его вернуться в Массачусетс. |
| In a letter to his cousin Lund, Washington wrote, "Providence-or some good honest fellow, has done more for us than we were disposed to do for ourselves". | В письме двоюродной сестре Линде, Вашингтон указал: «Провидение или некий хороший честный парень сделали больше для нас, чем мы склонны были сделать для себя». |
| Why, cousin Johnny, you hadn't even had a chance to enjoy the fruits of your betrayal. | Братец Джонни, ты даже не успел насладиться плодами своего предательства. |
| No, not exactly your cousin, Johnny. | Нет, не совсем как твой братец Джонни. |
| Why, no need, Cousin. | В этом нет нужды, братец. |
| Come on, cousin Johnny. Let's go. | Пойдем, братец Джонни. |
| So my cousin didn't say anything he shouldn't have? | Так мой двоюродный братец не сказал ничего лишнего7 |
| When I was eight, Margolis kidnapped my cousin. | Когда мне было восемь, Марголис похитил мою двоюродную сестру. |
| I haven't gone out with a whitebeard since I took my cousin Sally to the prom. | Я не ходил гулять с бородачом с тех пор как я водил свою двоюродную сестру Салли на выпускной. |
| Well, the guy didn't have any immediate family, but he did list a cousin in Queens, a Maria Cordero, as his in-case-of-emergency. | У парня не было близких родственников, но он указал двоюродную сестру из Квинса, Марию Кордеро, как контакт при несчастном случае. |
| 12 cousin, 14 non-cousin. | В 12 - двоюродную сестру. 14 - не родственницу. |
| So you can't touch your cousin- my cousin. | Нельзя трогать свою двоюродную сестру. |
| Your cousin had everybody thinking he was reformed, too. | Твой племянник тоже всех заставил думать, что изменился. |
| I was covering for Teddy Thirio, the owner's cousin. | Я прикрывал Тедди Тирио, он племянник хозяина. |
| Isn't he your cousin, Arne? | Он же твой племянник, да Арне? |
| The vehicle's three passengers, consisting of two brothers and their cousin from the village of Tarqumiya, were killed. | В результате этого были убиты три пассажира, находящиеся в машине, - два брата и их племянник из деревни Таркумия. |
| He is the paternal nephew of the former Manitoba Legislative Assembly Speaker George Hickes and cousin to former Nunavut Legislative Assembly Speaker and former federal minister Hunter Tootoo. | Он племянник по отцу, спикера Законодательного собрания Манитобы Джорджа Хикса и двоюродный брат спикера Законодательного Собрания Нунавута Хантера Туту. |
| I received a letter from my cousin Martha in Nebraska. | Я получила письмо от моей двоюродной сестры Марты из Небраски. |
| That was a joke for my cousin. | Это была шутка для моей двоюродной сестры. |
| No, it's my cousin, svetlana. | Нет, из-за двоюродной сестры, Светланы. |
| Man, last year, I had to miss Fite Nite 'cause of my cousin Natalie's bridal shower. | В прошлом году мне пришлось пропустить бой из-за девичника моей двоюродной сестры Натали. |
| "second uncle cousin sister once removed"? | "второй дядя дальней двоюродной сестры"? |
| What's up, little cousin? | Как дела, братишка? |
| And its cousin, the silver bullet stimulator. | И его братишка серебряный. |
| What's up, little cousin? | Как житуха, братишка? |
| There's my little cousin. | Вот мой младший братишка! |
| Badger's cousin took it to his garage. | Братишка Барсука оттащил его в свой гараж. |
| And if your cousin is one of them, well, that's a campfire that I'm not ashamed to sing around. | И если твоя сестричка одна из них, тогда я не против пройти хороводом вокруг этого костра. |
| Cousin... distant, beautiful and so on. | Сестричка... двоюродная, красивая и так далее. |
| Hope would have a cousin. | У Хоуп будет братик или сестричка. |
| Need any help, cousin? | Могу чем-нибудь помочь, сестричка? |
| Instead of a cousin, Hope will have a half-sister. | Вместо двоюродной у Хоуп будет сводная сестричка. |