Английский - русский
Перевод слова Cousin

Перевод cousin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кузен (примеров 1429)
Vince thought you were his cousin till, like, 14. Винс думал что ты его кузен лет до 14.
My cousin, Angelo, lost his career because of you. Мой кузен Анджело распрощался с карьерой из-за вас.
This is Don Saro, cousin to a very, very important man... Это - Дон Заро, кузен очень, очень влиятельного человека...
I too am... your cousin. Я тоже... твой кузен.
Mike Moran is your cousin? Майк Морен - твой кузен?
Больше примеров...
Кузина (примеров 750)
You didn't heed my warning, little cousin Jane. Вы не вняли моему предостережению, маленькая кузина Джейн.
There's my cousin, who's here, and the one that I've completely forgotten about. Одна моя кузина, она сейчас здесь. А другую я уже давно позабыл.
"Your cousin, Judith Starkadder." "Ваша кузина, Джудит Старгаддер."
I'm your remote cousin. Я ваша дальняя кузина.
If our own cousin fails us, why look to the rest of the Consistory? Если собственная кузина подвела нас, зачем ждать чего-то от Церковного суда?
Больше примеров...
Двоюродный брат (примеров 499)
Samuel Graves's cousin Thomas, Captain Graves's son and also future admiral, served alongside him on the third-rate ship-of-the-line Norfolk. Его двоюродный брат Томас Грейвз, сын капитана Грейвза, также будущий адмирал, служил вместе с ним на Norfolk.
You always have looked out for me, since the day my cousin dropped me off at your house. Ты всегда за мной присматривала, с того самого дня, как мой двоюродный брат привёз в твой дом.
Their first cousin was killed in Afghanistan, and Rodger's older brother Ike died in a car crash in Australia. Их первый двоюродный брат убит в Афганистане, а старший брат Роджера, Айк погиб в аварии в Австралии.
I have a cousin brother... У меня есть двоюродный брат...
BRUCE (over P.A.): Three strikes and he's out, just like my cousin Freddie with the drugs. Три удара и он в ауте, как мой двоюродный брат Фредди с наркотиками.
Больше примеров...
Родственник (примеров 56)
And because you're my cousin, I might even let you wake from that sleep. А поскольку ты мой родственник, я, возможно, даже позволил бы тебе проснуться.
Roy's his aunt's cousin. Рой - родственник его тети.
He's your cousin and your family. Он же твой родственник.
And there's my cousin Barack Obama. (Laughter) And he is my aunt's fifth great-aunt's husband's father's wife's seventh great-nephew, so practically my old brother. А вот мой родственник Барак Обама. (Смех) Он седьмой внучатый племянник жены отца пятой двоюродной бабушки мужа моей тёти, короче говоря, почти как старший брат.
A distant cousin by marriage. далекий и не кровный родственник.
Больше примеров...
Двоюродной сестрой (примеров 48)
Who came in with her cousin, ms. Gomez, who's giving Которая пришла вместе со своей двоюродной сестрой, мисс Гомез.
And if we had Emma, she'd be your daughter and niece, and Ritchie's sister and cousin. А если бы Эмма была нашей дочерью, то была бы твоей дочерью и племянницей сестрой Ричи и его двоюродной сестрой.
The arrival of Supergirl, who has been confirmed to be not only from Krypton, but also his cousin, has relieved this loneliness somewhat. Прибытие Супергёрл, которая не только родом с Криптона, но и является двоюродной сестрой Супермена, отчасти разнообразило одиночество героя.
After one semester, she left school to do clerical work in a law firm with a cousin, Laura Gillen. Проучившись один семестр, Эллен оставила университет и стала работать клерком в юридической фирме со своей двоюродной сестрой Лорой Джиллен.
Zoey's in love with Ted, but she's married, so she tried to push him away by setting him up with her cousin instead. Зоуи любит Теда, но из-за своего мужа она решила оттолкнуть его, познакомив со своей двоюродной сестрой.
Больше примеров...
Двоюродной сестре (примеров 35)
Then he actually left his pet octopus to your cousin. А потом он на самом деле оставил своего ручного осьминога твоей двоюродной сестре.
You remember Barney grinded with his cousin. Помнишь вечер, когда Барни засадил своей двоюродной сестре.
He was married to Lorenza Newton, cousin of Mexican singer Guadalupe Pineda. Был женат на Лоренце Ньютон, двоюродной сестре мексиканского певца Гуадалупе Пинеда.
Her nephew married Christiane de Bailleul, a cousin of King John Balliol, and thus became a Scottish magnate. Её племянник женился на Кристиане Баллиоль, двоюродной сестре короля Шотландии Иоанн I, и, таким образом, стал шотландским магнатом.
On 19 February 1777, Louis married his first cousin, Princess Louise of Hesse-Darmstadt (15 February 1761 - 24 October 1829), a daughter of Prince George William of Hesse-Darmstadt. 19 февраля 1777 года, Людвиг женился на своей двоюродной сестре Луизе Гессен-Дармштадтской (15 февраля 1761 - 24 октября 1829), дочери принца Георга Вильгельма Гессен-Дармштадтского.
Больше примеров...
Братец (примеров 22)
Why, cousin Johnny, you hadn't even had a chance to enjoy the fruits of your betrayal. Братец Джонни, ты даже не успел насладиться плодами своего предательства.
My cousin Johnny's securing us the services of Jimmy and Rip. Мой братец Джонни нанял для нас команду Джимми и Рипа.
No, not exactly your cousin, Johnny. Нет, не совсем как твой братец Джонни.
The winner once again, my little cousin, the Samoan Scrapper, Flippa! И снова победитель - мой младший братец, Саймон Скраппер, Флиппа!
Kiss mine, cousin! Поцелуй меня, братец!
Больше примеров...
Двоюродную сестру (примеров 25)
She reminds me of my cousin. Она напоминает мне мою двоюродную сестру.
Later, when I took my cousin to school, I was usually taken for the nanny. Позже, когда я приводила в школу свою двоюродную сестру, меня обычно принимали за няню.
I haven't gone out with a whitebeard since I took my cousin Sally to the prom. Я не ходил гулять с бородачом с тех пор как я водил свою двоюродную сестру Салли на выпускной.
How well do you know your cousin? Как хорошо вы знаете свою двоюродную сестру?
They'll either discover their long-lost cousin in the other corner of the room and run over and talk to them. Либо он обнаружит давно потерянную двоюродную сестру в углу комнаты и убежит поговорить с ней.
Больше примеров...
Племянник (примеров 30)
There was our traveling cousin, Michel... Вот, у нас есть племянник, Мишель...
I was covering for Teddy Thirio, the owner's cousin. Я прикрывал Тедди Тирио, он племянник хозяина.
The vehicle's three passengers, consisting of two brothers and their cousin from the village of Tarqumiya, were killed. В результате этого были убиты три пассажира, находящиеся в машине, - два брата и их племянник из деревни Таркумия.
Her nephew married Christiane de Bailleul, a cousin of King John Balliol, and thus became a Scottish magnate. Её племянник женился на Кристиане Баллиоль, двоюродной сестре короля Шотландии Иоанн I, и, таким образом, стал шотландским магнатом.
He's like a brother to me: the uncle's cousin's nephew of a friend of mine. Он почти мне как брат: племянник кузины дяди одного моего знакомого.
Больше примеров...
Двоюродной сестры (примеров 41)
She was made lady-in-waiting to her cousin Princess Anna of Sweden in 1582, and traveled with her to Poland, where she was present at the coronation of King Sigismund III Vasa in 1587. В 1582 году она стала фрейлиной своей двоюродной сестры, шведской принцессы Анны и отправилась с ней в Польшу, где присутствовала на коронации короля Сигизмунда II в 1587 году.
Moore was the maiden name of his paternal great-grandmother, Anne (Moore) Stewart, daughter of William Moore of Garvey, a first cousin the 1st Earl of Clanbrassil. Мур - девичья фамилия его прабабки по отцовской линии, Энн (Мур) Стюарт, дочери Уильяма Мура Гарви, двоюродной сестры 1-го графа Кланбрассила.
My cousin's husband. Муж моей двоюродной сестры.
(chuckles) it was my cousin betty's. Оно моей двоюродной сестры Бетти.
Later he moved to England, where in 1795 he married his cousin Louis-Philippe's daughter, Marie Joséphine de Rigaud de Vaudreuil (1774-1859). В 1796 году он переехал в Великобританию, где в 1795 году он женился на дочери своей двоюродной сестры Марии Жозефине де Риго де Водрёй (1774-1859).
Больше примеров...
Братишка (примеров 9)
You're my favorite cousin. Ты мой любимый братишка.
And its cousin, the silver bullet stimulator. И его братишка серебряный.
What's up, little cousin? Как житуха, братишка?
He said you had yourselves a real nice... man-to-man, but, knowing you, cousin, like I do, I figured you needed a little... Сказал, вы отлично поговорили, как мужчина с мужчиной, но зная тебя, братишка, как знаю тебя я, я решил повысить мотивацию...
Badger's cousin took it to his garage. Братишка Барсука оттащил его в свой гараж.
Больше примеров...
Сестричка (примеров 8)
I understand he has a cousin visiting. Я так понимаю, к нему сестричка приехала погостить?
Cousin... distant, beautiful and so on. Сестричка... двоюродная, красивая и так далее.
Hope would have a cousin. У Хоуп будет братик или сестричка.
Need any help, cousin? Могу чем-нибудь помочь, сестричка?
Instead of a cousin, Hope will have a half-sister. Вместо двоюродной у Хоуп будет сводная сестричка.
Больше примеров...