Английский - русский
Перевод слова Cousin

Перевод cousin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кузен (примеров 1429)
I got a cousin in Local Three. У меня кузен работает на третьем участке.
And my cousin Curtis, from Seattle. И мой кузен Кёртис из Сиэтла.
I am Sheldon's cousin Leo. Я - кузен Шелдона, Лео.
Was it here your cousin played "Who's thing could it be"? Здесь твой кузен играл в "Кто бы это ещё мог быть"?
It's his cousin, is it not? Это его кузен, верно?
Больше примеров...
Кузина (примеров 750)
My cousin is looking for something. Моя кузина поможет мне найти работу.
The tall redhead is cousin Irene. Рыжая - это твоя кузина Айрине.
A cousin of Salinas lives 15 km from where Emily was killed. Кузина Салинеса живет в пятнадцати километрах от места, где нашли Эмили.
His axe would fall not on you, who are cousin to his wife, but on the boy, who is kin to Ross. Его топор падет не на твою голову, ведь ты кузина его жены, а на парнишку, родню Росса.
I had a cousin. У меня была кузина...
Больше примеров...
Двоюродный брат (примеров 499)
This is Tal'at Basari, a concert-level pianist whose cousin had ties to Khomeini. Это Тальят Басари, концертирующий пианист, двоюродный брат, которого был связан с Хомейни.
A husband, for example a cousin, is chosen for a woman by her family at her birth. Муж, которым может быть, например двоюродный брат, выбирается для девочки ее семьей еще при рождении.
Yukino Morita (森田 雪乃, Morita Yukino) Mayu's cousin who is a bit shameless around her. 森田 雪乃) Двоюродный брат Маю, который плохо себя при ней бесстыдно.
Ida. She's your cousin. Ида ваш двоюродный брат.
2.1 The author's cousin Milhoud Ahmed Hussein Bashasha was living with his family in the Shabna district of Benghazi, where he ran a food shop. 2.1 Двоюродный брат автора Милхуд Ахмед Хуссейн Башаша проживал вместе со своей семьей в районе Шабна города Бенгази, где у него имелся продовольственный магазин.
Больше примеров...
Родственник (примеров 56)
His cousin says he's been squatting here in the Calliope. Его родственник сказал, что он живёт нелегально где-то тут в Каллиопе.
My mother's deceased distant cousin, Little Jimmy Willis, '50s legend. Покойный дальний родственник моей матери - "Литтл" Джимми Уиллис, легенда пятидесятых.
She's just a friend. Cousin. Co-worker. Она просто друг или родственник или коллега, соседка...
So, what do you say... cousin? Так что скажете... родственник?
And my cousin, of course, the actor Kevin Bacon - (Laughter) - who is my first cousin's twice removed's wife's niece's husband's first cousin once removed's niece's husband. И вот, конечно, мой дорогой родственник актёр Кевин Бэйкон. (Смех) Он муж двоюродной племянницы мужа племянницы жены моего троюродного деда.
Больше примеров...
Двоюродной сестрой (примеров 48)
I'll go to second base with your cousin. Я дойду до второй базы с твой двоюродной сестрой.
I've even got cousin issues. И даже с двоюродной сестрой.
At the same time, the Duke of Richelieu also began an affair with Louise Anne's first cousin, Charlotte Aglaé d'Orléans, known at court as Mademoiselle de Valois. В то же время герцог Ришелье завёл роман с ей двоюродной сестрой Луизой Аглаей Орлеанской, известной при дворе как мадемуазель де Валуа.
HODGES: Social Services investigated an incident involving a female cousin. Социальная служба занималась расследованием инцидента с его двоюродной сестрой.
In 1940 he was adopted from the orphanage by Petrovsky's cousin Rebecca Belkina. В 1940 году он был взят из детского дома и усыновлён двоюродной сестрой Петровского Ревеккой Моисеевной Белкиной.
Больше примеров...
Двоюродной сестре (примеров 35)
I gave it all to your cousin Josephine. Те драгоценности я отдала Жозефине, твоей двоюродной сестре.
You need to deliver a message to your cousin. Ты должна передать сообщение своей двоюродной сестре.
The second son, Philipp Nerius Maria (Prague, 21 October 1755 - 5 June 1790), married in 1779 to his first cousin, Josepha Johanna Benedikta von Fürstenberg (sister of the third and fourth princes), at Donaueschingen. Второй сын, Филипп Нериус Мария (Прага, 21 октября 1755 - 5 июня 1790), женился в 1779 году на своей двоюродной сестре, Жозефе Иоганне Бенедикте фон Фюрстенберг (сестре третьего и четвёртого князей) в Донауешингене.
His first marriage was on 30 January 1650 in Siegen with his cousin Ernestine Charlotte (23 October 1623 - 15 August 1668 in Hadamar), the daughter of Count John VIII of Nassau-Siegen. 30 января 1650 года в Зигене он женился на своей двоюродной сестре Эрнестии Шарлотте (23 октября 1623 - 15 августа 1668), дочери графа Иоганна VIII Нассау-Зигенского.
She was well received there, and in 472 she wedded Huor of the House of Marach, whose brother Húrin was married to Rían's cousin Morwen and was now Lord of Dor-lómin. Там оказан ей был хороший приём, и в 472 г. П. Э. она вышла замуж за Хуора из Дома Мараха, чей брат Хурин был женат на двоюродной сестре Риан, Морвен, и в то время являлся Владыкой Дор-Ломина.
Больше примеров...
Братец (примеров 22)
Man, you are good, cousin. Черт, а ты хорош, братец.
The winner once again, my little cousin, the Samoan Scrapper, Flippa! И снова победитель - мой младший братец, Саймон Скраппер, Флиппа!
Good idea, cousin. Верная мысль, братец.
Want some, Cousin Hubie? А ты, братец Юб?
My brother's tapping your cousin, right? Мой братец встречается с твоей кузиной, да?
Больше примеров...
Двоюродную сестру (примеров 25)
I am so sorry about my... my cousin. Я извиняюсь за мою... мою двоюродную сестру.
They'll either discover their long-lost cousin in the other corner of the room and run over and talk to them. Либо он обнаружит давно потерянную двоюродную сестру в углу комнаты и убежит поговорить с ней.
So that's why your cousin Delilah can't come over? Поэтому ты не хочешь видеть свою двоюродную сестру Делайлу?
In his absence, and faced with the inability of the family to indicate where to find him, the aggressors attack the sister, daughter or cousin of the person. Не найдя его и не добившись от членов семьи информации о его местонахождении, нападающие набрасываются на его сестру, дочь или двоюродную сестру.
Later, when I took my cousin to school, I was usually taken for the nanny. Позже, когда я приводила в школу свою двоюродную сестру, меня обычно принимали за няню.
Больше примеров...
Племянник (примеров 30)
Your cousin had everybody thinking he was reformed, too. Твой племянник тоже всех заставил думать, что изменился.
I have had feelings of my cousin's wrongs Я знаю, что племянник мой обижен,
Which means I have an actual first cousin once-removed. А значит, у меня первый двоюродный племянник!
And there's my cousin Barack Obama. (Laughter) And he is my aunt's fifth great-aunt's husband's father's wife's seventh great-nephew, so practically my old brother. А вот мой родственник Барак Обама. (Смех) Он седьмой внучатый племянник жены отца пятой двоюродной бабушки мужа моей тёти, короче говоря, почти как старший брат.
The traditionalist Bayan and his cousin Toghta served as Grand councilors of the Yuan Dynasty in China and Mongolia. Меркиты Баян и его племянник Тогто служили советниками в монгольской династии Юань в Китае.
Больше примеров...
Двоюродной сестры (примеров 41)
Makin' a wedding gift for my cousin. Делаю подарок на свадьбу двоюродной сестры.
And up here - not that one but over there - that belongs to a friend of my cousin. А нам туда, не сюда, а чуть дальше, это место принадлежит другу моей двоюродной сестры.
Starting with your cousin. И начну с вашей двоюродной сестры.
Nice. We just sent you an address for Zaki Faheem's cousin. Отлично мы переслалли тебе адрес двоюродной сестры Заки Фахима.
As Mexican forces entered her hometown, San Antonio de Bexar, on February 23, Alsbury's cousin by marriage, James Bowie, brought her with him to the Alamo Mission so that he could protect her. Когда силы мексиканцев вошли в её родной город Сан-Антонио-де-Бехар, 23 февраля 1836 года, муж двоюродной сестры, Джеймс Боуи, привёл её в миссию Аламо, где он смог бы её защитить.
Больше примеров...
Братишка (примеров 9)
What happened to you, cousin? Что с тобой случилось, братишка?
You're my favorite cousin. Ты мой любимый братишка.
And its cousin, the silver bullet stimulator. И его братишка серебряный.
There's my little cousin. Вот мой младший братишка!
He said you had yourselves a real nice... man-to-man, but, knowing you, cousin, like I do, I figured you needed a little... Сказал, вы отлично поговорили, как мужчина с мужчиной, но зная тебя, братишка, как знаю тебя я, я решил повысить мотивацию...
Больше примеров...
Сестричка (примеров 8)
I don't think anything, cousin. Я ничего не думаю, сестричка.
And if your cousin is one of them, well, that's a campfire that I'm not ashamed to sing around. И если твоя сестричка одна из них, тогда я не против пройти хороводом вокруг этого костра.
Hope would have a cousin. У Хоуп будет братик или сестричка.
Need any help, cousin? Могу чем-нибудь помочь, сестричка?
Instead of a cousin, Hope will have a half-sister. Вместо двоюродной у Хоуп будет сводная сестричка.
Больше примеров...