| And that's my cousin, our local Jean Michel Jarre. | А это мой кузен, местный Жан Мишель Жарр, будущее польского диско. |
| Court clerk's cousin works for the realtor and mentioned it. | Кузен судебного секретаря, работающий на риэлтора, упомянул это. |
| My cousin is not only the most moral, Honest... | Мой кузен не только самый высоко нравственный, честный |
| Or my other cousin Pedro. | Или мой другой кузен Педро. |
| It's gorgeous cousin. | У меня есть имя - Роскошный кузен! |
| There's a cousin of me mum's, we call her Auntie Flo, lives just outside of town. | Это кузина моей мамы, мы зовём её тётушка Фло, она живёт за городом. |
| Listen, I have a cousin named "Minutiae." | Слушай, у меня была кузина, которую звали "Мелочь". |
| So, I - you're his sister or a cousin? | Значит, вы его сестра или кузина? |
| It's got to be Aunt Pauline or Cousin Molly or something, right? | Должно быть тётя Полин или кузина Молли или кто-то ещё? |
| My cousin died in there! | Моя кузина погибла здесь! |
| And my cousin's a lawyer. | А мой двоюродный брат - юрист. |
| I'm his cousin from San Diego - | Я его двоюродный брат из Сан-Диего... |
| My cousin and their friend leave tomorrow. | Мой двоюродный брат и его друг уезжают завтра, мне нужно с ними вечером побыть. |
| BRUCE (over P.A.): Three strikes and he's out, just like my cousin Freddie with the drugs. | Три удара и он в ауте, как мой двоюродный брат Фредди с наркотиками. |
| His cousin, of course, tried to warn him not to, but Shadi's battery on the phone went flat, and his phone was never switched on again. | Конечно же, двоюродный брат пытался убедить его не делать этого, но у Шади разрядился телефон, и после этого его телефон больше не включался. |
| It's a closer cousin to the mulberry, actually. | Он ближайший родственник ежевики, на самом деле. |
| My cousin is arranging her to come over here | Мой родственник отправился за ней |
| Which cousin was this? | Это что за родственник был? |
| All right, well, a cousin, a relative... | Ладно, может, кузен или родственник... |
| The first was Saba' bin Ahmad, a distant cousin of the Sulayhids who formally married queen Arwa. | Первым был Сабаа бин Ахмед (англ. Saba' bin Ahmad), дальний родственник Сулайхидов, который формально женился на королеве Арва. |
| She is also a cousin of American author Konrad Dryden. | Она является двоюродной сестрой американского писателя Конрада Драйдена. |
| She was the daughter of Belegund of the House of Bëor and cousin of Morwen Edhelwen. | Она была дочерью Белегунда из Дома Беора и двоюродной сестрой Морвен Эдельвен. |
| I've even got cousin issues. | И даже с двоюродной сестрой. |
| Two weeks after Lula's birth, his father moved to Santos, São Paulo, with Valdomira Ferreira de Góis, a cousin of Eurídice. | Спустя две недели после рождения, его отец переехал в Сантус с Валдомирой Феррейрой ди Гойс, двоюродной сестрой Эуридиси. |
| Sanders had been near the entrance of the restaurant talking to his daughter Marinique and a cousin when three robbers entered firing their guns, striking Sanders in the stomach and arm as he moved in front of his daughter to protect her. | Сандерс со своей дочерью Мартиник и двоюродной сестрой находился у входа в ресторан когда туда ворвались трое вооружённых грабителей и открыли огонь, в то время как боксёр метнулся вперёд чтобы прикрыть телом дочь. |
| In 1856 he married his cousin Frances Hubbard (1835-1917). | В 1856 году женился на своей двоюродной сестре Фрэнсис Хаббард (1835-1917). |
| He was married to Lorenza Newton, cousin of Mexican singer Guadalupe Pineda. | Был женат на Лоренце Ньютон, двоюродной сестре мексиканского певца Гуадалупе Пинеда. |
| On June 7, 1925, Moe Howard married Helen Schonberger, a cousin of Harry Houdini. | 7 июня 1925 года, Мо Ховард женился на Хелен Шонбергер, двоюродной сестре Гарри Гудини. |
| For this reason, the family decided to move to Kuibyshev to a cousin of his mother. | По этой причине семья решила переехать в Куйбышев, к двоюродной сестре его матери. |
| The second son, Philipp Nerius Maria (Prague, 21 October 1755 - 5 June 1790), married in 1779 to his first cousin, Josepha Johanna Benedikta von Fürstenberg (sister of the third and fourth princes), at Donaueschingen. | Второй сын, Филипп Нериус Мария (Прага, 21 октября 1755 - 5 июня 1790), женился в 1779 году на своей двоюродной сестре, Жозефе Иоганне Бенедикте фон Фюрстенберг (сестре третьего и четвёртого князей) в Донауешингене. |
| Man, you are good, cousin. | Черт, а ты хорош, братец. |
| No, not exactly your cousin, Johnny. | Нет, не совсем как твой братец Джонни. |
| What brings you to our house, first cousin? | Привет. Какими судьбами, двоюродный братец? |
| Tell you one thing, cousin, you sure got yourself a live one. | Я тебе вот что скажу, братец, бабенку ты нашел себе бойкую. |
| Come on, cousin Johnny. Let's go. | Пойдем, братец Джонни. |
| Commissioner, I'd like to spare my cousin Luisa, Roscio's wife, the pain. | Комиссар, я поберегу мою двоюродную сестру Луизу, жену Рошо. |
| When I was eight, Margolis kidnapped my cousin. | Когда мне было восемь, Марголис похитил мою двоюродную сестру. |
| Later, when I took my cousin to school, I was usually taken for the nanny. | Позже, когда я приводила в школу свою двоюродную сестру, меня обычно принимали за няню. |
| I remembered you mentioned a Cousin that Frank didn't like... | Вы упоминали двоюродную сестру, которая не нравилась Фрэнку... |
| So you can't touch your cousin- my cousin. | Нельзя трогать свою двоюродную сестру. |
| I was covering for Teddy Thirio, the owner's cousin. | Я прикрывал Тедди Тирио, он племянник хозяина. |
| Could've been a brother, a cousin, a nephew. | Может брат, кузен, племянник. |
| After losing most of his trust fund in a chain of vegan-taco restaurants, Marcella's great-nephew, Carter Bradford, spent a decade chasing the perfect wave, while his cousin, Devin, ended up in similar financial straits after buying herself out of three bad marriages. | После потери большей части своего трастового фонда сети ресторанов вегетарианских тако, внучатый племянник Марселлы, Картер Бредфорд, потратил 10 лет на погоню за волной, пока его кузина, Девин, не увязла в похожих финансовых трудностях после откупа от трёх своих неудавшихся браков. |
| The traditionalist Bayan and his cousin Toghta served as Grand councilors of the Yuan Dynasty in China and Mongolia. | Меркиты Баян и его племянник Тогто служили советниками в монгольской династии Юань в Китае. |
| He was great-grand-nephew of Cardinal Lorenzo Imperiali, nephew of Cardinal Giuseppe Renato Imperiali, and cousin of Cardinal Giuseppe Spinelli. | Правнучатый племянник кардинала Лоренцо Империали и племянник кардинала Джузеппе Ренато Империали. |
| She was made lady-in-waiting to her cousin Princess Anna of Sweden in 1582, and traveled with her to Poland, where she was present at the coronation of King Sigismund III Vasa in 1587. | В 1582 году она стала фрейлиной своей двоюродной сестры, шведской принцессы Анны и отправилась с ней в Польшу, где присутствовала на коронации короля Сигизмунда II в 1587 году. |
| My cousin's like that. | У моей двоюродной сестры то же самое. |
| The Duke of Cieszyn's political importance reached his apogee in 1512, when King Sigismund I the Old married with Casimir II's niece Barbara Zápolya (daughter of his cousin Hedwig). | Казимир II Цешинский достиг апогея своего политического влияния в 1512 году, когда король Польши Сигизмунд Старый выступил в брак с Барбарой Запольяи (дочерью Ядвиги Цешинской, двоюродной сестры Казимира). |
| Freedman is perhaps best known for playing Annette Mastorelli, Chachi Arcola's cousin and bass guitar playing bandmate in Joanie Loves Chachi, the short-lived spin-off of Happy Days. | Фридман наиболее известна ролью Аннетт Масторелли, двоюродной сестры Чачи Арколы и бас-гитаристки в группе в ситкоме «Джоани любит Чачи (англ.)русск.» - недолговечном спин-оффе «Счастливых дней». |
| My grandpa was somewhere between a vanilla and strawberry yogurt tone, like my uncle and my cousin. | У дедушки оттенок был где-то между ванилью и клубничным йогуртом, как и у моей тёти и двоюродной сестры. |
| What's up, little cousin? | Как дела, братишка? |
| You're my favorite cousin. | Ты мой любимый братишка. |
| And its cousin, the silver bullet stimulator. | И его братишка серебряный. |
| He said you had yourselves a real nice... man-to-man, but, knowing you, cousin, like I do, I figured you needed a little... | Сказал, вы отлично поговорили, как мужчина с мужчиной, но зная тебя, братишка, как знаю тебя я, я решил повысить мотивацию... |
| Badger's cousin took it to his garage. | Братишка Барсука оттащил его в свой гараж. |
| I don't think anything, cousin. | Я ничего не думаю, сестричка. |
| I understand he has a cousin visiting. | Я так понимаю, к нему сестричка приехала погостить? |
| That cousin of yours - Honey - yowsa! | Эта твоя сестричка, та ещё бестия! |
| Need any help, cousin? | Могу чем-нибудь помочь, сестричка? |
| Instead of a cousin, Hope will have a half-sister. | Вместо двоюродной у Хоуп будет сводная сестричка. |