| But hear me, please, cousin. | Но прислушайся ко мне, кузен. |
| My Harold's cousin and his wife gave up their own room for us. | Кузен моего Гарольда с женой уступили нам свою комнату. |
| And I thank you as well, dear cousin, once again. | Дорогой кузен спасибо и тебе за это, еще раз. |
| My cousin cakey after he had his lobotomy, he looked exactly like my son. | Мой сын выглядит как мой кузен Кейки после лоботомии. |
| Cousin, I am too young to be your father, | Хоть вам, кузен, в отцы я не гожусь, |
| My-my cousin Emily is coming in, in the morning. | Моя кузина Эмили приезжает завтра утром. |
| Forgive me, cousin, this is no reflection on you. | Прости, кузина, дело не в тебе. |
| Besides, Sonya is your cousin. | Кроме того, Соня - твоя кузина. |
| I suppose my cousin Elizabeth is on that list, too. | Я полагаю моя кузина Елизавета тоже в этом списке |
| Well, cousin... you have seen for yourself now the happiness of our situation. | Ну что же, кузина... вы сами смогли убедиться в нашем счастье. |
| She is a cousin of award-winning Greek Australian filmmaker Anthony Maras. | Её двоюродный брат - австралийский кинорежиссёр греческого происхождения Энтони Мараш. |
| My cousin joined that cult too. | Мой двоюродный брат один из них. |
| 2.4 A short time after her return to Ukraine, explosives went off at the doorstep of her parent's house, wounding an aunt and a cousin. | 2.4 Вскоре после ее возвращения в Украину у входа в дом ее родителей была взорвана бомба, в результате чего получили ранения ее тетя и двоюродный брат. |
| Akihiko, your cousin. | Акихико, ваш двоюродный брат. |
| An army lieutenant and cousin of Nicéphore Niépce, he first experimented in 1847 with negatives made with albumen on glass, a method subsequently used by the Langenheim brothers for their lantern slides. | Армейский лейтенант и двоюродный брат Нисефора Ньепса, он сначала экспериментировал в 1847 году с негативами, сделанными с белком на стекле. |
| Three bombs in ten years, kissing cousin to the Unabomber. | Три бомбы за 10 лет, дальний родственник Унабомбера. |
| He's your cousin and your family. | Он же твой родственник. |
| No, Mom, I'm asking is Cousin Mitch a blood relative? | Нет, мама, я интересуюсь кузен Митч кровный родственник? |
| I know it seems a bit far-fetched, until I point out to you the man accosting Mr. Riggs, removing his wallet, is Eugene mossley, the cousin and sole living relative of the deceased millionaire. | Я знаю, это выглядит немного притянутым за уши, пока я не скажу вам, кто тот человек, который сбил с ног мистера Риггса, и украл его бумажник, это Юджин Моссли, двоюродный брат и единственный родственник убитого миллионера. |
| And my cousin, of course, the actor Kevin Bacon - (Laughter) - who is my first cousin's twice removed's wife's niece's husband's first cousin once removed's niece's husband. | И вот, конечно, мой дорогой родственник актёр Кевин Бэйкон. (Смех) Он муж двоюродной племянницы мужа племянницы жены моего троюродного деда. |
| You and your cousin looked after me when I was little. | Вы с вашей двоюродной сестрой присматривали за мной, когда я был маленьким. |
| And it started to eke out in his discussion, little by little, to his cousin first, his peer, followed by all that trauma that winter. | И он стал искать выход этому в своих разговорах, понемногу, сначала с двоюродной сестрой, своей ровесницей, как следствие травмы, перенесенной той зимой. |
| I've even got cousin issues. | И даже с двоюродной сестрой. |
| A year after returning, on 11 October 1907, he married his cousin Tatyana Evert, the second ballerina of the Bolshoi theatre in the Znamenskaya Church in Dubrovitsy. | Вернувшись, спустя год, 11 октября 1907 года, он венчался со своей двоюродной сестрой Татьяной Эверт, второй солисткой балета Большого театра, в Знаменском храме в Дубровицах. |
| Pitting her faith in the "goodness even in people who have been taught nothing but evil" pp. 68 against the odds of failure, she took her cousin to the Gestapo headquarters to look for help. | Доверившись, по её словам, «добру, которое есть даже в тех, кто знает одно лишь зло» стр. она вместе с двоюродной сестрой отправилась в Гестапо просить о помощи. |
| You told your cousin Kayla you saw body parts in December. | В декабре вы сказали своей двоюродной сестре Кайле, что видели части тела. |
| In 1933, Fuchs married his cousin, Joyce Connell. | В 1933 году Фукс женился на своей двоюродной сестре Джойс Коннел. |
| You never seem to get that it was inappropriate to tell your cousin that her father was convicted of insider trading. | Ты, наверное, никогда не поймешь, что было неуместо говорить своей двоюродной сестре, что ее отца обвинили в инсайдерской торговле. |
| I have to call my cousin. | Надо телефонировать моей двоюродной сестре. |
| After this incident, the complainant allegedly went to live with a cousin in Silhet. | После этого случая заявитель перебрался к своей двоюродной сестре в Силхет. |
| Why, cousin Johnny, you hadn't even had a chance to enjoy the fruits of your betrayal. | Братец Джонни, ты даже не успел насладиться плодами своего предательства. |
| Right now it's cousin Johnny's time. | Но сейчас обсудим твои дела, братец Джонни. |
| And my friend there just called to tell me that Sasha's mother has some rich cousin in America who has, how you say, very deep pockets. | И только что друг позвонил мне и сказал, что у мамы Саши есть богатый братец в Америке, у которого, как вы говорите, карманы пухнут от денег. |
| My brother's tapping your cousin, right? | Мой братец встречается с твоей кузиной, да? |
| So my cousin didn't say anything he shouldn't have? | Так мой двоюродный братец не сказал ничего лишнего7 |
| I am so sorry about my... my cousin. | Я извиняюсь за мою... мою двоюродную сестру. |
| When I was eight, Margolis kidnapped my cousin. | Когда мне было восемь, Марголис похитил мою двоюродную сестру. |
| How well do you know your cousin? | Как хорошо вы знаете свою двоюродную сестру? |
| I lost a cousin. | Я - двоюродную сестру. |
| In his absence, and faced with the inability of the family to indicate where to find him, the aggressors attack the sister, daughter or cousin of the person. | Не найдя его и не добившись от членов семьи информации о его местонахождении, нападающие набрасываются на его сестру, дочь или двоюродную сестру. |
| I got a cousin with tourette's who's really religious. | У меня племянник с синдромом Туретта да еще и истово верующий. |
| I was covering for Teddy Thirio, the owner's cousin. | Я прикрывал Тедди Тирио, он племянник хозяина. |
| "Isn't he your cousin" and "smoking outside". | "Он же твой племянник" и "кури на улице". |
| A case in point occurred in June in San Pedro Yepocapa, Chimaltenango, when the brother and cousin of an arrested person went to the National Civil Police station to find out what had happened, and were likewise handcuffed and arrested. | Характерный случай произошел в июне в Сан-Педро-Йепокапа, Чималтенанго, когда брат и племянник одного из задержанных пришли в отделение НГП, с тем чтобы выяснить, что произошло, и на незаконных основаниях на них надели наручники и задержали. |
| Their cousin Boli Bolingoli-Mbombo plays for Rapid Vienna. | Племянник Боли Болинголи-Мбомбо играет за венский «Рапид». |
| That was a joke for my cousin. | Это была шутка для моей двоюродной сестры. |
| It was my cousin's boyfriend. | Во всём виноват дружок моей двоюродной сестры. |
| Nice. We just sent you an address for Zaki Faheem's cousin. | Отлично мы переслалли тебе адрес двоюродной сестры Заки Фахима. |
| Helping set up her cousin's quinceanera. | Помогает организовать пятнадцатилетие двоюродной сестры. |
| As Mexican forces entered her hometown, San Antonio de Bexar, on February 23, Alsbury's cousin by marriage, James Bowie, brought her with him to the Alamo Mission so that he could protect her. | Когда силы мексиканцев вошли в её родной город Сан-Антонио-де-Бехар, 23 февраля 1836 года, муж двоюродной сестры, Джеймс Боуи, привёл её в миссию Аламо, где он смог бы её защитить. |
| You're my favorite cousin. | Ты мой любимый братишка. |
| What's up, little cousin? | Как житуха, братишка? |
| There's my little cousin. | Вот мой младший братишка! |
| He said you had yourselves a real nice... man-to-man, but, knowing you, cousin, like I do, I figured you needed a little... | Сказал, вы отлично поговорили, как мужчина с мужчиной, но зная тебя, братишка, как знаю тебя я, я решил повысить мотивацию... |
| This is Cousin Hubert! | А это братишка Юбер! |
| I don't think anything, cousin. | Я ничего не думаю, сестричка. |
| That cousin of yours - Honey - yowsa! | Эта твоя сестричка, та ещё бестия! |
| Cousin... distant, beautiful and so on. | Сестричка... двоюродная, красивая и так далее. |
| Hope would have a cousin. | У Хоуп будет братик или сестричка. |
| Need any help, cousin? | Могу чем-нибудь помочь, сестричка? |