| I told all my friends I have a California cousin. | Я бы сказала всем своим друзьям, у меня есть кузен из Калифорнии. |
| And the Queen and her cousin both play so well. | А королева и её кузен оба отлично играют. |
| Your uncle and cousin are waiting for you to drink liquor, that you brought. | Твой дядя и кузен ждут тебя выпить ликёр, который ты привёз. |
| Okay, then, Cousin Pete, explain. | Что ж, кузен Пит, я слушаю. |
| Gunther's my cousin. | Гунтер - мой кузен. |
| Your cousin is a lovely girl, Rostov. | Твоя кузина милая девушка, Ростов. |
| You are my little cousin Cecily, I'm sure. | Так это вы моя маленькая кузина Сесили? |
| He's got a cousin he's pretty tight with down in Brooklyn. | У него есть кузина, с которой он очень близок, на окраине Бруклина. |
| The other day, at dinner, Cousin Isobel was saying you wanted to see some of the local churches. | На днях за ужином кузина Изобел говорила, что вы хотите осмотреть местные церкви. |
| Cousin Isobel says Matthew's coming home in a fortnight. | Кузина Изобел говорит, что Мэтью через две недели приедет домой. |
| My first cousin and his son... are almost certainly dead. | Мой двоюродный брат и его сын почти наверняка погибли. |
| My cousin, Robbie, he was a big burner in our family. | Мой двоюродный брат, Робби, был самым курящим в нашей семье. |
| 'My cousin, he... he died in the first war. | Мой двоюродный брат, он... он погиб в первой войне. |
| His first cousin, record producer, and Dungeon Family member Rico Wade, encouraged him to sharpen his writing skills and pursue a career as a rapper. | Его двоюродный брат, продюсер Рико Уэйдruen из Dungeon Family, предложил ему отточить свои навыки письма и продолжить карьеру в качестве рэпера. |
| Sophie, if my cousin Yuri said he would be here in half hour with parts to fix, he will be here in half hour. | Софи, если мой двоюродный брат Юрий сказал, что будет здесь через полчаса с запчастями он будет здесь через полчаса. |
| I have a cousin in Detroit. | У меня есть родственник в Детройте. |
| It is Mr Jeremy Salter of Exeter - a distant cousin of mine. | Это мистер Джереми Солтер из Эксетера, мой дальний родственник. |
| Emmental in nature like its cousin the Swiss cheese, it is featured with tiny holes known as 'teardrops . | Emmental по сути такой же как и его родственник Швейцарский сыр, он также украшен небольшими отверстиями, которые называют «слёзы». |
| Self-preservation is a very close cousin to aggression. | Самозащита - близкий родственник агрессии. |
| A distant cousin, perhaps. | Вероятно, дальний родственник. |
| But the stranger happens to be, like, a cousin from the past. | А незнакомка окажется двоюродной сестрой из прошлого. |
| You and your cousin looked after me when I was little. | Вы с вашей двоюродной сестрой присматривали за мной, когда я был маленьким. |
| Explain what you're doing with Valerie's cousin? | Что ты делаешь с двоюродной сестрой Валери? |
| Tommy then joins forces with Kara Strode (Danny's mother and Laurie Strode's cousin) in order to protect Jamie's baby from Michael. | Затем Томми Дойл объединяет силы с Карлой Строуд (матерью Дэнни и двоюродной сестрой Лори Строуд), чтобы защитить ребёнка Джейми от Майкла. |
| At the same time, the Duke of Richelieu also began an affair with Louise Anne's first cousin, Charlotte Aglaé d'Orléans, known at court as Mademoiselle de Valois. | В то же время герцог Ришелье завёл роман с ей двоюродной сестрой Луизой Аглаей Орлеанской, известной при дворе как мадемуазель де Валуа. |
| In 1856 he married his cousin Frances Hubbard (1835-1917). | В 1856 году женился на своей двоюродной сестре Фрэнсис Хаббард (1835-1917). |
| I gave it all to your cousin Josephine. | Те драгоценности я отдала Жозефине, твоей двоюродной сестре. |
| For this reason, the family decided to move to Kuibyshev to a cousin of his mother. | По этой причине семья решила переехать в Куйбышев, к двоюродной сестре его матери. |
| A cousin was entrusted with the daughter's care and with ensuring "that the father did not have her excised" (see paragraph 5.8). | Девочка была передана двоюродной сестре матери, которой было поручено следить за тем, "чтобы ее отец не осуществил свои намерения" (см. пункт 5.8). |
| To visit my cousin. | В гости к моей двоюродной сестре. |
| Why, cousin Johnny, you hadn't even had a chance to enjoy the fruits of your betrayal. | Братец Джонни, ты даже не успел насладиться плодами своего предательства. |
| Don't trust him, cousin Darryl. | Не верь ему, братец Дэрил. |
| My cousin Johnny's securing us the services of Jimmy and Rip. | Мой братец Джонни нанял для нас команду Джимми и Рипа. |
| Hello, cousin Johnny. | Здравствуй, братец Джонни. |
| Kiss mine, cousin! | Поцелуй меня, братец! |
| Later, when I took my cousin to school, I was usually taken for the nanny. | Позже, когда я приводила в школу свою двоюродную сестру, меня обычно принимали за няню. |
| Otto: Your friend is charged with driving his car over his cousin. | Ваш друг обвиняется в том, что переехал на машине двоюродную сестру. |
| I remembered you mentioned a Cousin that Frank didn't like... | Вы упоминали двоюродную сестру, которая не нравилась Фрэнку... |
| She found the hacker's cousin. | Она нашла двоюродную сестру хакера. |
| She visited Denmark that year and expressed her sympathy for the imprisoned Leonora Christina Ulfeldt, her first cousin. | Во время этой поездки, она посетила, находившуюся в заключении двоюродную сестру, Леонору Кристину Ульфельдт. |
| "Isn't he your cousin" and "smoking outside". | "Он же твой племянник" и "кури на улице". |
| Look, if you need to see a doctor, my cousin in Florida is a good one, but then again, the bumpy bus ride might kill you. | Слушай, если тебе нужен врач, мой племянник во Флориде толковый малый, вот только тебе может всё растрясти по дороге. |
| Her cousin, I am his nephew. | Двоюродная сестра, а я племянник. |
| He was a nephew of Lord Randolph Churchill and a first cousin of Sir Winston Churchill, with whom he had a close and lifelong friendship. | Племянник лорда Рэндольфа Черчилля и двоюродный брат сэра Уинстона Черчилля, премьер-министра Великобритании (с последним он поддерживал близкие и дружеские отношения). |
| He was great-grand-nephew of Cardinal Lorenzo Imperiali, nephew of Cardinal Giuseppe Renato Imperiali, and cousin of Cardinal Giuseppe Spinelli. | Правнучатый племянник кардинала Лоренцо Империали и племянник кардинала Джузеппе Ренато Империали. |
| I got to go to my cousin's wedding this weekend and I'm dreading it. | Я должен идти на свадьбу своей двоюродной сестры на этих выходных И я боюсь. |
| My grandpa was somewhere between a vanilla and strawberry yogurt tone, like my uncle and my cousin. | У дедушки оттенок был где-то между ванилью и клубничным йогуртом, как и у моей тёти и двоюродной сестры. |
| My cousin's husband. | Муж моей двоюродной сестры. |
| (chuckles) it was my cousin betty's. | Оно моей двоюродной сестры Бетти. |
| She and the future Elizabeth II were bridesmaids at the wedding of her first cousin, Princess Marina, to Prince George in 1934. | Она и будущая королева Елизавета II были подружками невесты на свадьбе своей двоюродной сестры, принцессы Марины, которая выходила замуж за герцога Кентского в 1934 году. |
| What happened to you, cousin? | Что с тобой случилось, братишка? |
| What's up, little cousin? | Как дела, братишка? |
| You're my favorite cousin. | Ты мой любимый братишка. |
| And its cousin, the silver bullet stimulator. | И его братишка серебряный. |
| There's my little cousin. | Вот мой младший братишка! |
| I don't think anything, cousin. | Я ничего не думаю, сестричка. |
| That cousin of yours - Honey - yowsa! | Эта твоя сестричка, та ещё бестия! |
| Cousin... distant, beautiful and so on. | Сестричка... двоюродная, красивая и так далее. |
| Hope would have a cousin. | У Хоуп будет братик или сестричка. |
| Instead of a cousin, Hope will have a half-sister. | Вместо двоюродной у Хоуп будет сводная сестричка. |