| My cousin Balin would give us a royal welcome. | Мой кузен Балин встретил бы нас с распростертыми объятиями. |
| My cousin can hook us up. | Мой кузен Пити может спрятать нас. |
| He passed it down to his daughter Jeannie, an actress who had appeared in the play, Our American Cousin, at the theatre that night. | Он передал его своей дочери Джинни, актрисе, которая была занята в спектакле «Мой американский кузен» в театре в тот вечер. |
| My cousin, Rob. | Мой кузен. Роб. |
| The present king's Umbopa's cousin, called Twala. | Сейчас там правит его кузен - Туала. |
| No, she's not my cousin. | Нет, она не моя кузина. |
| Her cousin told me this is where she is staying. | Ее кузина сказала, что она остановилась здесь. |
| You are my little cousin Cecily, I'm sure. | Так это вы моя маленькая кузина Сесили? |
| She's my cousin! | Она же мне кузина. О! |
| Pappenheim read aloud to her some of the stories she had written, and her cousin, 14 years her senior, encouraged her to continue her literary activities. | Берта Паппенгейм прочитала ей несколько сказок собственного сочинения, и кузина, которая была на 14 лет старше неё, посоветовала продолжить литературную деятельность. |
| I got a cousin in detroit. | У меня есть двоюродный брат в Детройте. |
| His cousin keyboardist Dave Sinclair was in Caravan, Camel, Matching Mole and, briefly, Hatfield and the North. | Его двоюродный брат Дейв Синклер играл с Caravan, Matching Mole и, недолго, с Hatfield and the North. |
| This is my cousin somehow, but who's the dad? | Это мой двоюродный брат в каком-то смысле, но кто его отец? |
| Your cousin, Senator Donahue... | Твой двоюродный брат, сенатор Донахью... |
| Jack is Oggy's cousin. | Джек (Jack) - двоюродный брат Огги. |
| His cousin says he's been squatting here in the Calliope. | Его родственник сказал, что он живёт нелегально где-то тут в Каллиопе. |
| I said you were a cousin by marriage. | Я сказала, что вы родственник. |
| You could be his cousin. | Ты прям как его родственник. |
| Isn't he our distant cousin? | ќн нам не дальний родственник? |
| I know it seems a bit far-fetched, until I point out to you the man accosting Mr. Riggs, removing his wallet, is Eugene mossley, the cousin and sole living relative of the deceased millionaire. | Я знаю, это выглядит немного притянутым за уши, пока я не скажу вам, кто тот человек, который сбил с ног мистера Риггса, и украл его бумажник, это Юджин Моссли, двоюродный брат и единственный родственник убитого миллионера. |
| She was also a first cousin to both Queen Victoria and her husband, Prince Albert, as well as Ferdinand II of Portugal. | Принцесса приходилась двоюродной сестрой королеве Великобритании Виктории и её мужу герцогу Альберту, а также Фердинанду II Португальскому. |
| Tommy then joins forces with Kara Strode (Danny's mother and Laurie Strode's cousin) in order to protect Jamie's baby from Michael. | Затем Томми Дойл объединяет силы с Карлой Строуд (матерью Дэнни и двоюродной сестрой Лори Строуд), чтобы защитить ребёнка Джейми от Майкла. |
| Henry III styled Eleanor, now with no title left, as "king's kinswoman", or "our cousin". | Генрих III с того момента стал называть Элеонору «родственницей короля» или «нашей двоюродной сестрой» без какого-либо титула. |
| She is Mashiro's cousin and arranged for her transfer to Suiko. | Является двоюродной сестрой Масиро и помогает с переездом в Сакурасо. |
| Sanders had been near the entrance of the restaurant talking to his daughter Marinique and a cousin when three robbers entered firing their guns, striking Sanders in the stomach and arm as he moved in front of his daughter to protect her. | Сандерс со своей дочерью Мартиник и двоюродной сестрой находился у входа в ресторан когда туда ворвались трое вооружённых грабителей и открыли огонь, в то время как боксёр метнулся вперёд чтобы прикрыть телом дочь. |
| For this reason, the family decided to move to Kuibyshev to a cousin of his mother. | По этой причине семья решила переехать в Куйбышев, к двоюродной сестре его матери. |
| This offended Manuel, who considered Antioch imperial territory, and the emperor strengthened his ties to the principality in 1160 by marrying Princess Maria, Baldwin's cousin. | Это обидело Мануила, который считал Антиохию имперской территорией, и чтобы укрепить своё влияние в Антиохии, император в 1160 году женился на принцессе Марии - двоюродной сестре Балдуина. |
| To visit my cousin. | В гости к моей двоюродной сестре. |
| On 16 July 1919 he married Agnes Zena Miller (1894-1984), an Australian cousin. | После войны женился на Агнес Зене Миллер (1894-1984), своей двоюродной сестре из Австралии. |
| In a letter to his cousin Lund, Washington wrote, "Providence-or some good honest fellow, has done more for us than we were disposed to do for ourselves". | В письме двоюродной сестре Линде, Вашингтон указал: «Провидение или некий хороший честный парень сделали больше для нас, чем мы склонны были сделать для себя». |
| Man, you are good, cousin. | Черт, а ты хорош, братец. |
| Right now it's cousin Johnny's time. | Но сейчас обсудим твои дела, братец Джонни. |
| Don't trust him, cousin Darryl. | Не верь ему, братец Дэрил. |
| Hello, cousin Johnny. | Здравствуй, братец Джонни. |
| So my cousin didn't say anything he shouldn't have? | Так мой двоюродный братец не сказал ничего лишнего7 |
| Commissioner, I'd like to spare my cousin Luisa, Roscio's wife, the pain. | Комиссар, я поберегу мою двоюродную сестру Луизу, жену Рошо. |
| I haven't gone out with a whitebeard since I took my cousin Sally to the prom. | Я не ходил гулять с бородачом с тех пор как я водил свою двоюродную сестру Салли на выпускной. |
| How well do you know your cousin? | Как хорошо вы знаете свою двоюродную сестру? |
| In his absence, and faced with the inability of the family to indicate where to find him, the aggressors attack the sister, daughter or cousin of the person. | Не найдя его и не добившись от членов семьи информации о его местонахождении, нападающие набрасываются на его сестру, дочь или двоюродную сестру. |
| She visited Denmark that year and expressed her sympathy for the imprisoned Leonora Christina Ulfeldt, her first cousin. | Во время этой поездки, она посетила, находившуюся в заключении двоюродную сестру, Леонору Кристину Ульфельдт. |
| The vehicle's three passengers, consisting of two brothers and their cousin from the village of Tarqumiya, were killed. | В результате этого были убиты три пассажира, находящиеся в машине, - два брата и их племянник из деревни Таркумия. |
| Benvolio is Lord Montague's nephew and Romeo's cousin. | Бенволио - племянник Монтекки и двоюродный брат Ромео. |
| The bartender's cousin's nephew used to date her friend. | Племянник кузена бармена встречался с ее подругой. |
| The nephew of your friend, your cousin. | Племянник твоего друга, твоего кузена. |
| He was a nephew of Lord Randolph Churchill and a first cousin of Sir Winston Churchill, with whom he had a close and lifelong friendship. | Племянник лорда Рэндольфа Черчилля и двоюродный брат сэра Уинстона Черчилля, премьер-министра Великобритании (с последним он поддерживал близкие и дружеские отношения). |
| Our cousin Teresa has cataracts, so she's got to sit up front. | У нашей двоюродной сестры Терезы была катаракта, поэтому ее посадили вперед. |
| You know I was supposed to go to my cousin's wedding today. | Я должна была идти на свадьбу двоюродной сестры. |
| The complainant and his wife left their children with a cousin of hers in Kazakhstan and travelled to St. Petersburg in the Russian Federation and then to Sweden by boat, with false Russian passports. | Заявитель и его жена оставили детей у ее двоюродной сестры в Казахстане и направились в Санкт-Петербург в Российской Федерации, а затем на пароме проследовали в Швецию по поддельным российским паспортам. |
| My cousin's husband. | Муж моей двоюродной сестры. |
| (chuckles) it was my cousin betty's. | Оно моей двоюродной сестры Бетти. |
| What happened to you, cousin? | Что с тобой случилось, братишка? |
| What's up, little cousin? | Как дела, братишка? |
| You're my favorite cousin. | Ты мой любимый братишка. |
| And its cousin, the silver bullet stimulator. | И его братишка серебряный. |
| This is Cousin Hubert! | А это братишка Юбер! |
| I don't think anything, cousin. | Я ничего не думаю, сестричка. |
| I understand he has a cousin visiting. | Я так понимаю, к нему сестричка приехала погостить? |
| That cousin of yours - Honey - yowsa! | Эта твоя сестричка, та ещё бестия! |
| Hope would have a cousin. | У Хоуп будет братик или сестричка. |
| Instead of a cousin, Hope will have a half-sister. | Вместо двоюродной у Хоуп будет сводная сестричка. |