Английский - русский
Перевод слова Cousin

Перевод cousin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кузен (примеров 1429)
Anyone tries to leave, cousin red lights you up. Если кто-нибудь попытается сбежать, кузен Ред вас подпалит.
Your cousin has much to answer for. Ваш кузен во многом в этом виноват.
Had a long-lost cousin who was a member of the Templars. Один мой кузен был членом вашего братства.
Indeed, Cousin, they'll accept anything that's offered. На самом деле, кузен, они готовы взять всё, что им предложат.
He's Norton's cousin. Он - кузен Нортона.
Больше примеров...
Кузина (примеров 750)
Rasheen, my cousin Mary Catherine. Рашин, это Мэри Кэтрин, моя кузина.
As you know, Lady Flintshire is His Lordship's cousin. Леди Флинтшир - кузина Его Сиятельства, как вы знаете.
Well, unfortunately, Penny is my cousin. К сожалению, Пенни - моя кузина.
His tour ended a week ago, and his cousin says he's due back sometimes this week. Его заграничный тур закончился неделю назад, и его кузина говорит, что он - должен вернуться на этой неделе.
So is she my cousin? Значит, она моя кузина?
Больше примеров...
Двоюродный брат (примеров 499)
I think he was your cousin. Думаю, это был твой двоюродный брат.
Your cousin Jeffrey is switching parks. Твой двоюродный брат Джеффри сменил парк.
His cousin from Montreal. Его двоюродный брат из Монреаля
Your cousin, Senator Donahue... Твой двоюродный брат, сенатор Донахью...
A cousin of Maker's, Makur, attends West Hills Chaminade Prep School in Los Angeles. Двоюродный брат Мэйкера, Макур является учеником старшей школы Уэст Хиллс Чаминэйд в Лос-Анджелесе.
Больше примеров...
Родственник (примеров 56)
It is Mr Jeremy Salter of Exeter - a distant cousin of mine. Это мистер Джереми Солтер из Эксетера, мой дальний родственник.
SO THE COUNT IS NO COUSIN, BUT YES, HE IS A SPECIALIST. Граф не родственник, однако он профессионал.
It'll be someone close to Clyde, but not immediate family - a cousin, a childhood friend, ex-girlfriend. Это должен быть кто-то близкий Клайду, но не ближайший родственник... кузен, друг детства, бывшая девушка.
What about your cousin, the critic? У Вас же родственник - критик?
A distant cousin by marriage. далекий и не кровный родственник.
Больше примеров...
Двоюродной сестрой (примеров 48)
You really play football with her cousin? Ты правда играл в футбол со своей двоюродной сестрой?
She was cousin of Marcus Crassus! Она была двоюродной сестрой Марка Красса!
Laura was my cousin. Лора была мой двоюродной сестрой.
Emily Faithfull, an early women's rights activist, was her cousin. Эмили Фейтфулл, активистка по борьбе за гендерное равноправие, приходилась ей двоюродной сестрой.
In 1940 he was adopted from the orphanage by Petrovsky's cousin Rebecca Belkina. В 1940 году он был взят из детского дома и усыновлён двоюродной сестрой Петровского Ревеккой Моисеевной Белкиной.
Больше примеров...
Двоюродной сестре (примеров 35)
You told your cousin Kayla you saw body parts in December. В декабре вы сказали своей двоюродной сестре Кайле, что видели части тела.
You need to deliver a message to your cousin. Ты должна передать сообщение своей двоюродной сестре.
The second son, Philipp Nerius Maria (Prague, 21 October 1755 - 5 June 1790), married in 1779 to his first cousin, Josepha Johanna Benedikta von Fürstenberg (sister of the third and fourth princes), at Donaueschingen. Второй сын, Филипп Нериус Мария (Прага, 21 октября 1755 - 5 июня 1790), женился в 1779 году на своей двоюродной сестре, Жозефе Иоганне Бенедикте фон Фюрстенберг (сестре третьего и четвёртого князей) в Донауешингене.
You marry your first cousin? Женат на двоюродной сестре?
Eagar wondered if Elisabeth had a premonition of her own death because she often told her cousin Grand Duchess Olga Nikolaevna of Russia that "I shall never see this again." Игер считала, что Елизавета предчувствовала свою смерть, поскольку часто говорила своей двоюродной сестре, великой княжне Ольге Николаевне, что «никогда не увидит этого снова».
Больше примеров...
Братец (примеров 22)
Your cousin really thinks he's somebody. Твой братец много о себе воображает.
Don't trust him, cousin Darryl. Не верь ему, братец Дэрил.
My cousin Johnny's securing us the services of Jimmy and Rip. Мой братец Джонни нанял для нас команду Джимми и Рипа.
No, not exactly your cousin, Johnny. Нет, не совсем как твой братец Джонни.
Why, no need, Cousin. В этом нет нужды, братец.
Больше примеров...
Двоюродную сестру (примеров 25)
I haven't gone out with a whitebeard since I took my cousin Sally to the prom. Я не ходил гулять с бородачом с тех пор как я водил свою двоюродную сестру Салли на выпускной.
"All and all, if it's not because of you,"I would still be filming my aunt or at best my cousin Marta. "В конце концов, если бы не ты, я бы до сих пор снимал либо свою тётушку, либо в лучшем случае двоюродную сестру Марту."
I remembered you mentioned a Cousin that Frank didn't like... Вы упоминали двоюродную сестру, которая не нравилась Фрэнку...
In his absence, and faced with the inability of the family to indicate where to find him, the aggressors attack the sister, daughter or cousin of the person. Не найдя его и не добившись от членов семьи информации о его местонахождении, нападающие набрасываются на его сестру, дочь или двоюродную сестру.
Later, when I took my cousin to school, I was usually taken for the nanny. Позже, когда я приводила в школу свою двоюродную сестру, меня обычно принимали за няню.
Больше примеров...
Племянник (примеров 30)
There was our traveling cousin, Michel... Вот, у нас есть племянник, Мишель...
Your cousin had everybody thinking he was reformed, too. Твой племянник тоже всех заставил думать, что изменился.
Their cousin Boli Bolingoli-Mbombo plays for Rapid Vienna. Племянник Боли Болинголи-Мбомбо играет за венский «Рапид».
He is the paternal nephew of the former Manitoba Legislative Assembly Speaker George Hickes and cousin to former Nunavut Legislative Assembly Speaker and former federal minister Hunter Tootoo. Он племянник по отцу, спикера Законодательного собрания Манитобы Джорджа Хикса и двоюродный брат спикера Законодательного Собрания Нунавута Хантера Туту.
He was a nephew of Lord Randolph Churchill and a first cousin of Sir Winston Churchill, with whom he had a close and lifelong friendship. Племянник лорда Рэндольфа Черчилля и двоюродный брат сэра Уинстона Черчилля, премьер-министра Великобритании (с последним он поддерживал близкие и дружеские отношения).
Больше примеров...
Двоюродной сестры (примеров 41)
Did your cousin's husband have a lover? У мужа твоей двоюродной сестры была любовница?
She was made lady-in-waiting to her cousin Princess Anna of Sweden in 1582, and traveled with her to Poland, where she was present at the coronation of King Sigismund III Vasa in 1587. В 1582 году она стала фрейлиной своей двоюродной сестры, шведской принцессы Анны и отправилась с ней в Польшу, где присутствовала на коронации короля Сигизмунда II в 1587 году.
Moore was the maiden name of his paternal great-grandmother, Anne (Moore) Stewart, daughter of William Moore of Garvey, a first cousin the 1st Earl of Clanbrassil. Мур - девичья фамилия его прабабки по отцовской линии, Энн (Мур) Стюарт, дочери Уильяма Мура Гарви, двоюродной сестры 1-го графа Кланбрассила.
Adding to Thrasher's legacy are Robert and George Woodruff, the great-grandsons of his first cousin, Caroline Thrasher. Среди родственником Джона Трэшера - Роберт и Джордж Вудрафф, правнуки его двоюродной сестры Кэролайн Трэшер.
My grandpa was somewhere between a vanilla and strawberry yogurt tone, like my uncle and my cousin. У дедушки оттенок был где-то между ванилью и клубничным йогуртом, как и у моей тёти и двоюродной сестры.
Больше примеров...
Братишка (примеров 9)
What happened to you, cousin? Что с тобой случилось, братишка?
You're my favorite cousin. Ты мой любимый братишка.
What's up, little cousin? Как житуха, братишка?
He said you had yourselves a real nice... man-to-man, but, knowing you, cousin, like I do, I figured you needed a little... Сказал, вы отлично поговорили, как мужчина с мужчиной, но зная тебя, братишка, как знаю тебя я, я решил повысить мотивацию...
This is Cousin Hubert! А это братишка Юбер!
Больше примеров...
Сестричка (примеров 8)
I don't think anything, cousin. Я ничего не думаю, сестричка.
I understand he has a cousin visiting. Я так понимаю, к нему сестричка приехала погостить?
And if your cousin is one of them, well, that's a campfire that I'm not ashamed to sing around. И если твоя сестричка одна из них, тогда я не против пройти хороводом вокруг этого костра.
Cousin... distant, beautiful and so on. Сестричка... двоюродная, красивая и так далее.
Need any help, cousin? Могу чем-нибудь помочь, сестричка?
Больше примеров...