Now that, dear cousin, is treason! |
В данный момент, дорогой кузен, это считается изменой! |
No, my cousin's in Velletri for a checkup and... |
Мой кузен сейчас уехал в Валетту. |
So, how was your cousin? |
Ну, как там твой кузен? |
I know you been real good about it, but my cousin Augie's sick. |
Я знаю, ты в этом мастер, но мой кузен заболел. |
You got it, cousin red? |
Ты получил это, кузен Ред? |
Could be a cousin, but then you're a war hero returning home who can't find a place to live. |
Мог бы быть кузен, но тогда ты герой войны, возвращающийся домой, которому негде жить. |
Serena's professor is Colin... our cousin Colin. |
Профессор Серены - Колин... наш кузен Колин. |
You know, I once had a cousin who worked for the Post Office. |
АЛЬБЕРТ: Знаешь, у меня была кузен, который работал на почте. |
Why I can teach you, cousin, to dance with the devil. |
Я научу тебя, кузен, взять власть над чертом. |
Wait. bree's cousin hosts a poker game? |
Подожди. Кузен Бри устраивает игру в покер? |
My cousin Balin would give us a royal welcome! |
Мой кузен Балин устроит нам королевский прием! |
So, I need your further assurance and another cousin, the Duke of Milan, will be constant in their support for our papacy. |
Что ж, мне нужны ваши дальнейшие заверения, что... он и второй кузен, герцог Миланский, будут тверды в своей поддержке нашего папства. |
He is cousin to our sister's husband, |
Он - кузен мужа нашей сестры, |
If I am your cousin, my liege, |
Если я ваш кузен, мой сеньор, |
When he and their cousin Matthew also moved to Nashville in 1999, Kings of Leon was formed. |
Когда их младший брат Джаред и кузен Мэтью переехали в Нэшвилл (1999 год), сформировалась группа Kings of Leon. |
But your cousin don't, do he? |
Но ведь твой кузен не в курсе, да? |
This one house my cousin Nicky used to work at for Kitty Galore... it was a feline paradise. |
Тот дом, где мой кузен Ники работал на Китти Галор, был просто кошачьим раем. |
My cousin Thomas and Virginia must be at the movies, so they won't be home yet. |
Мой кузен Томас с женой Вирджинией ушли в кино и еще не вернулись домой. |
Do you have a cousin Dewey in Kentucky? |
У тебя же есть кузен Дьюи в Кентукки? |
After a talent show at Grambling State University, the emcee and his cousin B-Legit decided to attempt a career in rap. |
После конкурса талантов в своём учебном заведении Эрл и его кузен B-Legit решают связать свою жизнь с хип-хопом. |
Offset is Quavo's cousin, and Quavo is Takeoff's uncle. |
Все трое являются прямыми родственниками: Offset - кузен Quavo, а Quavo приходится дядей Takeoff. |
If I ever get out of here, cousin, I'll make you pay for what you did to me. |
Если я когда-нибудь выйду отсюда, кузен, я заставлю тебя заплатить за все, что ты со мной сделал. |
We'll tell people he's your cousin. |
Мы скажем гостям, что он твой кузен |
Joel. Joel, listen, this is my cousin, Ruben. |
Джоул, послушай, это мой кузен, Рубен. |
From that day on, I've never measured up to cousin Blake. |
С тех пор кузен Блэйк обходил меня во всем. |