Then he actually left his pet octopus to your cousin. |
А потом он на самом деле оставил своего ручного осьминога твоей двоюродной сестре. |
You remember Barney grinded with his cousin. |
Помнишь вечер, когда Барни засадил своей двоюродной сестре. |
In 1856 he married his cousin Frances Hubbard (1835-1917). |
В 1856 году женился на своей двоюродной сестре Фрэнсис Хаббард (1835-1917). |
You told your cousin Kayla you saw body parts in December. |
В декабре вы сказали своей двоюродной сестре Кайле, что видели части тела. |
I gave it all to your cousin Josephine. |
Те драгоценности я отдала Жозефине, твоей двоюродной сестре. |
In 1933, Fuchs married his cousin, Joyce Connell. |
В 1933 году Фукс женился на своей двоюродной сестре Джойс Коннел. |
He was married to Lorenza Newton, cousin of Mexican singer Guadalupe Pineda. |
Был женат на Лоренце Ньютон, двоюродной сестре мексиканского певца Гуадалупе Пинеда. |
On June 7, 1925, Moe Howard married Helen Schonberger, a cousin of Harry Houdini. |
7 июня 1925 года, Мо Ховард женился на Хелен Шонбергер, двоюродной сестре Гарри Гудини. |
She therefore asked Emperor Wu to marry her cousin Yang Zhi. |
Поэтому она попросила императора жениться на своей двоюродной сестре Ян Чжи. |
For this reason, the family decided to move to Kuibyshev to a cousin of his mother. |
По этой причине семья решила переехать в Куйбышев, к двоюродной сестре его матери. |
Francis married Isabella, his double first cousin, on 10 October 1846. |
Франсиско де Асис женился на своей (дважды) двоюродной сестре 10 октября 1846 года. |
You need to deliver a message to your cousin. |
Ты должна передать сообщение своей двоюродной сестре. |
When Sarajevo became insane, I went to my cousin's in the mountains. |
Когда в Сараево начался хаос, я отправилась к своей двоюродной сестре, в горы. |
Maeby was referring to the dialogue, but George Michael had just rediscovered his feelings for his cousin. |
Мейби говорила о фильме... а к Джорджу Майклу вернулись чувства к двоюродной сестре. |
Baldwin himself suggested Manuel marry another cousin, Melisende of Tripoli, preferring not to see such a close relationship between Byzantium and Antioch. |
Балдуин, однако, предлагал Мануилу жениться на другой его двоюродной сестре, Мелисенде из Триполи, предпочитая не допустить столь тесной связи между Византией и Антиохией. |
Her nephew married Christiane de Bailleul, a cousin of King John Balliol, and thus became a Scottish magnate. |
Её племянник женился на Кристиане Баллиоль, двоюродной сестре короля Шотландии Иоанн I, и, таким образом, стал шотландским магнатом. |
At the age of 20, he married his first cousin, Queen Victoria; they had nine children. |
В возрасте 20 лет принц женился на своей двоюродной сестре, правящей королеве Великобритании Виктории, с которой имел девятерых детей. |
A cousin was entrusted with the daughter's care and with ensuring "that the father did not have her excised" (see paragraph 5.8). |
Девочка была передана двоюродной сестре матери, которой было поручено следить за тем, "чтобы ее отец не осуществил свои намерения" (см. пункт 5.8). |
You never seem to get that it was inappropriate to tell your cousin that her father was convicted of insider trading. |
Ты, наверное, никогда не поймешь, что было неуместо говорить своей двоюродной сестре, что ее отца обвинили в инсайдерской торговле. |
This offended Manuel, who considered Antioch imperial territory, and the emperor strengthened his ties to the principality in 1160 by marrying Princess Maria, Baldwin's cousin. |
Это обидело Мануила, который считал Антиохию имперской территорией, и чтобы укрепить своё влияние в Антиохии, император в 1160 году женился на принцессе Марии - двоюродной сестре Балдуина. |
The second son, Philipp Nerius Maria (Prague, 21 October 1755 - 5 June 1790), married in 1779 to his first cousin, Josepha Johanna Benedikta von Fürstenberg (sister of the third and fourth princes), at Donaueschingen. |
Второй сын, Филипп Нериус Мария (Прага, 21 октября 1755 - 5 июня 1790), женился в 1779 году на своей двоюродной сестре, Жозефе Иоганне Бенедикте фон Фюрстенберг (сестре третьего и четвёртого князей) в Донауешингене. |
On 19 February 1777, Louis married his first cousin, Princess Louise of Hesse-Darmstadt (15 February 1761 - 24 October 1829), a daughter of Prince George William of Hesse-Darmstadt. |
19 февраля 1777 года, Людвиг женился на своей двоюродной сестре Луизе Гессен-Дармштадтской (15 февраля 1761 - 24 октября 1829), дочери принца Георга Вильгельма Гессен-Дармштадтского. |
To visit my cousin. |
В гости к моей двоюродной сестре. |
You marry your first cousin? |
Женат на двоюродной сестре? |
You know, my cousin needs a job. |
Моей двоюродной сестре нужна работа. |