| For example, my cousin and my sister are always making calculations. | К примеру, мой кузен и моя сестра всегда планируют расходы: |
| He'd better be, he's my cousin. | полне уверен. ќн мой кузен. |
| I do have a cousin who lives in Rochester who's rather partial to the whole anchovy, not just the paste. | У меня есть кузен, который живет в Рочестере, он действительно неравнодушен к анчоусам, только не к пасте. |
| I'm Eric's best man, his cousin... | Я шафер Эрика, его кузен и его лучший друг. |
| And how is my cousin, Leo? | И как поживает мой кузен Лео? |
| Have I ever mentioned that my cousin is Albert Einstein? | Я говорила, что Альберт Эйнштейн - мой кузен? |
| When you came into the bar the other night, you made my cousin nervous. | В тот вечер в баре мой кузен нервничал из-за тебя. |
| So Jacquart is their cousin too? | Но тогда Жаккар - тоже кузен Монмираев! |
| My cousin Charles tried to get me out at first, but I've heard no more from him. | Поначалу Шарль Тьерри, мой кузен, пытался меня вызволить, но я давно не получала от него вестей. |
| What are you, like a cousin? | Ты его кузен или вроде того? |
| Then, will she see you as so much more than good old cousin Matthew. | И тогда вы станете для нее кем-то большим, чем "старый добрый кузен Мэттью". |
| Now that we're alone, Miss Havisham, your cousin asked me to keep a protective eye on you in his absence. | Теперь, когда мы одни, мисс Хэвишем... ваш кузен попросил присмотреть за вами, пока его не будет. |
| And make sure that charmer cousin of yours follows your lead, not the other way around. | И следи, чтобы твой хитрюга кузен следовал за тобой, а не наоборот. |
| what about that poker game - that your cousin plays in? | Как насчет покера, в который играет твой кузен? |
| But, back on my Earth, it's just me and my cousin. | Но, на моей Земле, есть только я и мой кузен. |
| Alencon, my noble duke, my royal cousin so fine, so brave, so rich. | Аленсон, мой знатный герцог, мой великолепный кузен такой милый, смелый, богатый. |
| Isn't our cousin going to marry you, Tess? | Тэсс, разве кузен не будет на тебе жениться? |
| My cousin's dropping off Elliot's ring later today. | Мой кузен привезет кольцо Эллиота чуть позже |
| If it was your cousin waiting in line, his face would have been on CNN by six o'clock that day. | Если это твой кузен стоял в очереди, к шести часам того дня его рожа была бы на Сиэнэн на весь экран. |
| My cousin just moved to town, and I think he'd be perfect for you. | Мой кузен только что переехал в город, и, думаю, он будет для тебя идеальной парой... |
| How much your cousin pay you for those referrals? What? | Сколько тебе платит твой кузен за то, что ты направляешь к нему машины? |
| My cousin is making a mistake, but I have not much to add to it. | Кузен делает ошибку, что тут ещё скажешь. |
| My cousin is really smart and a good person too. | Там будет мой кузен... и вообще человек хороший. |
| "My cousin Bolingbroke ascends my throne." | по ней взойдет на трон кузен мой Болингброк, |
| You, cousin Warwick, as I may remember, | Насколько помню, вы, кузен мой Уоррик, |