When you sublet from your wife's cousin then you divorce, sometimes the cousin wants his apartment back. |
Ну, когда ты снимаешь квартиру у кузена своей жены а потом разводишься с ней, иногда кузен хочет свою квартиру обратно. |
And his cousin, he likes his cousin. |
Пришел кузен, который ему нравился это единственный человек с кем он чувствовал себя связанным |
I am also cousin to your cousin, Gian Galeazzo, who lays claim to your throne. |
Я так же кузен вашего кузена Жана Галаццио. который притязает на ваш престол. |
My uncle to my cousin, my cousin to my sister, my sister to me. |
Мой дядя моему кузену, кузен моей сестре, моя сестра мне. |
I think Francois is very good, but the problem is, he's not my cousin, he's my wife's cousin. |
Франсуа - прекрасный специалист, но проблема в том, что это кузен моей жены. |
My cousin's been watching them for 6 weeks now. |
Мой кузен за ними уже пару недель наблюдает. |
Rubi, these are my uncle and cousin, Misters Pietrasanta. |
Руби, это мой дядя и кузен, сеньоры Пьетрасанта. |
First my uncle, then my cousin. |
Сначала мой дядя, потом мой кузен. |
This is a great disappointment, cousin. |
Но это ужасное разочарование, кузен. |
Suppose it's his dear ol' cousin who'd be asking. |
Предположим, что его спрашивает любимый кузен. |
I'm your long-lost cousin Ralph. |
Я твой давно потерянный кузен Ральф. |
Gunn's cousin is involved in something big. |
Кузен Ганна влез во что-то довольно крупное. |
You're cousin Zósimo also killed by surprise! |
Таки твой кузен Козимо также на меня внезапно напал! |
I have a cousin, a rich kid... |
У меня есть кузен, богатенький буратино. |
My cousin Tony runs those docks. |
Мой кузен Т они курирует доки. |
Excuse me, little cousin, but I can be brutal. |
Простите, дорогой кузен, но я часто бываю груб. |
There's a Cupid awakening in me, dear cousin. |
Во мне просыпается Фигаро, дорогой кузен. |
My dear cousin, French chemistry salutes German chemistry. |
Мой дорого кузен, привет немецкой химии от имени французской. |
That must be interesting to you, my cousin. |
Вот, что вас могло бы заинтересовать, кузен. |
Our cousin Laurent is acting a bit like the travellers. |
Ваш кузен, Лоран, ведет себя как чужой. |
But if my cousin Étienne becomes president, millions of women will choose artificial insemination. |
Но если мой кузен Этьен будет избран президентом, миллионы женщин будут использовать искусственное оплодотворение. |
My cousin Rudolph and I oversee an international consortium of chemical products. |
Я и мой кузен Адольф управляем международным концерном химических продуктов. |
Dear cousin, how good to see you again. |
Дорогой кузен, очень рад тебя снова видеть. |
I had a cousin called Ironsides. |
У меня был кузен по имени Храбрец. |
Okay, listen, James, my cousin Vince is a Mountie. |
Так ладно, послушай, Джеймс, мой кузен Винс, полицейский. |