I have a cousin in America who plays with nat king cole, And he says he can get me. |
У меня есть кузен в Америке, который играет с Нэтом Кингом Коулом, и он говорит, что может меня |
Said he was Tony's cousin, but he wasn't, right? |
Сказал, что он кузен Тони, а он им не был. |
Cousin, take me to Madrid. |
Кузен, отвези меня в Мадрид, я не могу здесь оставаться. |
My Cousin Vinny, I loved it. |
"Мой кузен Винни", мне очень понравился. |
I am sorry Cousin Matthew's proved a disappointment to you. |
Мне жаль, что кузен Мэтью тебя разочаровал. |
Cousin Patrick's like a coronary waiting to happen. |
Кузен Патрик как ходячий сердечный приступ. |
And good Cousin Charles, most noble Prince of Wales. |
Мой кузен Карл, принц галльский. |
Cousin got in a car accident, it's serious. |
Кузен попал в автомобильную аварию, это серьезно. |
Get out of the city, Cousin Larry Appleton. |
Убирайся из города, Кузен Ларри Эплтон. |
Cousin Hal, Cousin Milo, Cousin Stan Cousin Six, Cousin Wink, Cousin Connie... |
Кузен Хэл, кузен Мило, кузен Стэн кузен Шесть, кузен Уинк, Кузен Конни... |
Cousin, brother... it doesn't matter. |
Кузен, брат... без разницы. |
If you like, Cousin Tom will show you London Town. |
Если хотите, кузен Том покажет вам Лондон. |
In as much as you've already done so, Cousin, yes. |
Сколько и когда захотите, кузен. |
Cousin's got a personal security firm in Hoboken. |
Кузен открывает свою охранную фирму в Хобокене. |
She's a pearl, Cousin, and deserves a setting of gold. |
Кузен, этой жемчужине нужна достойная оправа. |
Come on, Cousin Michael. Dance with me. |
Идемте кузен, потанцуйте со мной. |
Things get a little sticky and old Cousin Lars leaves us with our swords in our hands. |
Возникли трудности и старина кузен Ларс оставил нас сражаться одних. |
It's all right, Reggie, Cousin Fred's come to fix the tap. |
Всё хорошо, Реджи, кузен Фред зашёл починить кран. |
Cousin Johnny, pour these two gentlemen a drink. |
Кузен Джонни, налей этим джентльменам выпить. |
Cousin Robert will be in charge here for many years. |
Кузен Роберт будет здесь хозяином еще долгие годы. |
It's from My Cousin Vinny. |
Это из "Мой кузен Вини". |
Cousin, I love you, but I have to do this. |
Кузен, я люблю тебя, но я должен это сделать. |
Cousin Ezra wasn't very happy about her being a girl. |
Кузен Эзра не очень радовался тому, что она девочка. |
Cousin Ezra, it's been 20 years since... |
Кузен Эзра, прошло уже 20 лет, как... |
Cousin Ezra is on his way form Buffalo with father. |
Кузен Эзра сейчас едет сюда из Буффало с твоим папой. |