Английский - русский
Перевод слова Cousin
Вариант перевода Кузен

Примеры в контексте "Cousin - Кузен"

Примеры: Cousin - Кузен
I have a cousin in America who plays with nat king cole, And he says he can get me. У меня есть кузен в Америке, который играет с Нэтом Кингом Коулом, и он говорит, что может меня
Said he was Tony's cousin, but he wasn't, right? Сказал, что он кузен Тони, а он им не был.
Cousin, take me to Madrid. Кузен, отвези меня в Мадрид, я не могу здесь оставаться.
My Cousin Vinny, I loved it. "Мой кузен Винни", мне очень понравился.
I am sorry Cousin Matthew's proved a disappointment to you. Мне жаль, что кузен Мэтью тебя разочаровал.
Cousin Patrick's like a coronary waiting to happen. Кузен Патрик как ходячий сердечный приступ.
And good Cousin Charles, most noble Prince of Wales. Мой кузен Карл, принц галльский.
Cousin got in a car accident, it's serious. Кузен попал в автомобильную аварию, это серьезно.
Get out of the city, Cousin Larry Appleton. Убирайся из города, Кузен Ларри Эплтон.
Cousin Hal, Cousin Milo, Cousin Stan Cousin Six, Cousin Wink, Cousin Connie... Кузен Хэл, кузен Мило, кузен Стэн кузен Шесть, кузен Уинк, Кузен Конни...
Cousin, brother... it doesn't matter. Кузен, брат... без разницы.
If you like, Cousin Tom will show you London Town. Если хотите, кузен Том покажет вам Лондон.
In as much as you've already done so, Cousin, yes. Сколько и когда захотите, кузен.
Cousin's got a personal security firm in Hoboken. Кузен открывает свою охранную фирму в Хобокене.
She's a pearl, Cousin, and deserves a setting of gold. Кузен, этой жемчужине нужна достойная оправа.
Come on, Cousin Michael. Dance with me. Идемте кузен, потанцуйте со мной.
Things get a little sticky and old Cousin Lars leaves us with our swords in our hands. Возникли трудности и старина кузен Ларс оставил нас сражаться одних.
It's all right, Reggie, Cousin Fred's come to fix the tap. Всё хорошо, Реджи, кузен Фред зашёл починить кран.
Cousin Johnny, pour these two gentlemen a drink. Кузен Джонни, налей этим джентльменам выпить.
Cousin Robert will be in charge here for many years. Кузен Роберт будет здесь хозяином еще долгие годы.
It's from My Cousin Vinny. Это из "Мой кузен Вини".
Cousin, I love you, but I have to do this. Кузен, я люблю тебя, но я должен это сделать.
Cousin Ezra wasn't very happy about her being a girl. Кузен Эзра не очень радовался тому, что она девочка.
Cousin Ezra, it's been 20 years since... Кузен Эзра, прошло уже 20 лет, как...
Cousin Ezra is on his way form Buffalo with father. Кузен Эзра сейчас едет сюда из Буффало с твоим папой.