Английский - русский
Перевод слова Cousin
Вариант перевода Кузен

Примеры в контексте "Cousin - Кузен"

Примеры: Cousin - Кузен
Maria, did your cousin say anything about having a girlfriend? Мария, ваш кузен рассказывал что-нибудь о своей девушке?
This is Don Saro, cousin to a very, very important man... Это - Дон Заро, кузен очень, очень влиятельного человека...
And if only I could be two people, but you know, Nate's cousin tripp van der bilt is getting married tomorrow. Если бы я только могла разорваться на части, вы же знаете, кузен Нейта, Трипп Ван дер Билт, завтра женится.
She hasn't talked to me since I've been in here, but my cousin, he gives me updates. Она не общалась со мной с тех пор, как я попал сюда, но мой кузен - да, он рассказывает мне все новости.
Certain horse of my cousin are not yet come up. Кузен мой Вернон с конницей не прибыл.
It's only our spiritual cousin having fun Не беспокойтесь, это наш призрачный кузен веселится.
I just assumed when Donna said her cousin was a bouncer, that Sam was a guy. Я просто предположила, когда Донна сказала, что ее кузен был вышибалой, что Сэм - это парень.
My cousin wouldn't set us up with Stokes unless he was solid, man. Мой кузен не свел бы нас со Строксом, если бы он был не надежным, мужик.
You'll give the Starks our reply, cousin? Передашь Старкам наш ответ, кузен?
Everybody, this guy is the coolest cousin! Слушайте все, этот парень клёвый кузен!
The bigger threat is still my cousin Henry. Мой кузен Генрих все еще более серьезная проблема
Now that, dear cousin, is treason! Это, дорогой мой кузен, измена!
your cousin ravi will watch the baby two days a week. Твой кузен Рави будет присматривать за ребенком два дня в неделю.
Mr. Davis, your cousin doesn't want to cooperate, we'll bring him in. Слушай, Дэвис, если твой кузен не хочет сотрудничать, мы заберем его в участок.
Stacy, is it your fault Garrett's your cousin? Стейси, ты виновата, что Гаррет твой кузен?
When his cousin Dale got killed, and all these rumors about dead people rising from the grave - it just put him over the edge. Когда его кузен Дейл был убит, и все эти слухи про мертвых людей восставших из могилы... это просто вывело его из себя.
Because if you had, my cousin would still be alive, and that's on you. Потому что, мой кузен был бы жив и это на тебе.
So your cousin has you house-sit while he's away? Значит, кузен оставил тебя сторожем на время своего отсутствия?
Are you sure your cousin won't show up? Ты уверена, что твой кузен не появится?
Jenny, what does my cousin look like? Дженни, как мой кузен выглядел?
Your cousin Mike... tall, dark hair, likes to burn people? Твой кузен Майк... высокий, брюнет, любит поджигать людей?
Mr. Balagan, what did my cousin Yashar do? Мистер Балаган, что мой кузен Яшар натворил?
Mr. Pinkle, I want my cousin Leo to have the fullest possible experience of life. Мистер Пинкл, я хочу, чтобы мой кузен Лио смог брать от жизни буквально всё.
My cousin Reynard had come to atone for a few venial sins... when he saw that ungodly, sacrilegious hare crawling about on the altar. Мой кузен Рейнеке пришёл замолить несколько незначительных грехов... когда он увидел, что нечестивый, богомерзкий заяц крадётся к алтарю.
Isn't this the cousin that tried to kill you? Это не тот кузен, который пытался тебя убить?