Английский - русский
Перевод слова Contractor
Вариант перевода Подрядчик

Примеры в контексте "Contractor - Подрядчик"

Примеры: Contractor - Подрядчик
UNOPS paid a contractor in advance to build 200 km of road but the contractor failed to build the last 3.2 km. ЮНОПС выплатило подрядчику аванс на строительство 200 км дороги, однако подрядчик не построил последний участок протяженностью в 3,2 км.
In this case, a key element in the conditions of the contract between the principal and the contractor is the conditionality of the transaction, which makes the contractor captive. В этом случае ключевым элементом в условиях договора между заказчиком и подрядчиком является условный характер сделки, в силу которого подрядчик оказывается в зависимом положении.
OIOS found that the contractor had not complied with the terms and conditions of the contract pertaining to "general obligations of the contractor" and "claims". УСВН установило, что подрядчик не соблюдает условия контракта, касающиеся «общих обязательств подрядчика» и выставления «счетов».
The contract did not stipulate any profit-sharing between the contractor and the United Nations, resulting in the contractor retaining the entire profit generated during the contract term. В контракте не предусмотрено никаких положений об участии в прибылях между подрядчиком и Организацией Объединенных Наций, в результате чего подрядчик сохраняет всю прибыль, извлеченную в период действия контракта.
As part of the agreement reached with the contractor in 1998 on that remaining issue, the contractor was to ship some minor equipment related to the uninterrupted power supply system. В рамках соглашения с подрядчиком, заключенного в 1998 году в связи с этим нерешенным вопросом, подрядчик обязался отгрузить определенные виды вспомогательного оборудования, относящиеся к системе бесперебойного электропитания.
You guys, my contractor knows a really great plumber. Ребята, мой подрядчик знает отличного водопроводчика.
A gift from Langley, and a private contractor The Farm hired to freshen up the houses last year. Подарок из Ленгли, и частный подрядчик Фермы, нанятый, чтобы освежить дом в прошлом году.
I want my contractor to swing by, but I really like it. Я хочу, чтобы сюда заскочил мой подрядчик, но мне она действительно нравится.
Griffin Dorn, the contractor in Afghanistan. Гриффин Дорн, подрядчик из Афганистана.
Jeffrey Crawford, white male, 36 years old, building contractor. Джефри Кроуфорд, белый мужчина, 36 лет, строительный подрядчик.
Nigerian contractor finished a year late. Нигерийский подрядчик закончил с годовым опозданием.
Maybe, but Booth's trying to track down a suspect who's a contractor. Возможно, но Бут пытается отследить подозреваемого, который подрядчик.
Dearing signed in at the walk-in gate as a civilian contractor. Диринг отметился на проходной как гражданский подрядчик.
The last piece is, the contractor from the New Jersey firm kept records on three different devices. И последнее, подрядчик из фирмы в Нью-Джерси вёл записи на трёх девайсах.
An independent contractor proposed the project, ran things out of a lab complex. Проект предложил независимый подрядчик, проводил все в комплексе лабораторий.
I've got the client and their contractor here with me. Со мной пришли клиент и его подрядчик.
In 1993, ITC undertook a competitive tendering exercise for this contract, and has since selected a new contractor. В 1993 году ЦМТ провел по этому контракту конкурентные торги, после чего был определен новый подрядчик.
The compensation was determined after negotiations during which the contractor accepted 25 per cent responsibility for delays. Размер компенсации был определен после проведенных переговоров, в ходе которых подрядчик на 25 процентов признал себя ответственным за происшедшие задержки.
Installation of windows and roofing is progressing and the contractor anticipates that the building will be weather-tight by year-end. Продолжается установка окон и перекрытий, при этом подрядчик ожидает, что к концу года здание будет подведено под крышу.
Remedial measures have been taken by the contractor and he expects significant increases in production in these areas in the coming months. Подрядчик принял меры к исправлению положения, и в ближайшие месяцы он ожидает значительного повышения темпов строительства по этим направлениям.
The contractor nevertheless projects major increases in production by the end of 1993 and during 1994. Тем не менее подрядчик предполагает к концу 1993 года и в 1994 году обеспечить существенное повышение темпов строительства.
The contractor projects completion in December 1994, which would make final payment due in 1995. Подрядчик планирует завершить строительство в декабре 1994 года, в связи с чем последний платеж необходимо будет произвести в 1995 году.
The contractor will assess the state of the equipment and provide inspection and valuation reports. Подрядчик проведет оценку состояния оборудования и представит отчеты о результатах осмотра и оценки.
The international contractor was due to hand over the completed building before the end of 1996. К концу 1996 года международный подрядчик должен сдать в строй весь комплекс.
Thought for sure it was the defense contractor. Я ведь был уверен, что это гражданский подрядчик.