Английский - русский
Перевод слова Contractor
Вариант перевода Контракт

Примеры в контексте "Contractor - Контракт"

Примеры: Contractor - Контракт
Under the terms of GEMAP, FDA will have a financial controller and a management contractor. В соответствии с условиями ГЕМАП Управление лесного хозяйства должно иметь финансового контролера и контракт на управление операциями.
The applicant also stated that it was a contractor for manganese nodules in the Area and had been fulfilling its contract with the Authority obligations satisfactorily. Заявитель указал также, что его связывает с Органом контракт на марганцевые конкреции в Районе и что он удовлетворительным образом выполнял свои обязательства по этому контракту.
He got the city contractor's money back. Он обеспечил мне контракт с городом, чтобы отбить деньги.
UNOPS had a contract with contractor 14 for the delivery and installation of solar panels. ЮНОПС имел с подрядчиком 14 контракт на поставку и установку панелей солнечных батарей.
OIOS also noted that the contractor had not been submitting monthly invoices in accordance with the contract. УСВН также отметило, что подрядчик не представлял ежемесячных счетов-фактур, как того требовал контракт.
In the case of an independent contractor relationship, the contractual modality has to be a non-staff contract. В случае правоотношения с независимым подрядчиком формой контракта должен быть контракт с внештатным сотрудником.
We get it from a private contractor. Мы заключили контракт с частным подрядчиком.
As an example, a third-party inspection contract has been established to inspect the performance of the UNMIL rations contractor. Например, с третьей стороной был заключен контракт на проверку эффективности работы подрядчика, поставляющего продовольствие МООНЛ.
The contract between UB Engineering and the contractor was dated 17 February 1984. Контракт между "УБ инжиниринг" и заказчиком был подписан 17 февраля 1984 года.
In this case, a separate contract between the user and the respective contractor of Gameforge applies. В этом случае отдельный контракт между пользователем и соответствующим подрядчиком Gameforge применим.
This contract did not contain any clause to hold the contractor accountable through imposition of financial penalties for poor contract performance. Этот контракт не содержал какой-либо оговорки об ответственности подрядчика путем взимания финансовых штрафов за неудовлетворительное выполнение условий контракта.
The incumbent contractor ranked fourth, with a bid of approximately $780,000. Имевший контракт подрядчик занял четвертое место, запросив за свои услуги приблизительно 780000 долл. США.
The contractor submitted claims totalling $12.4 million and gave notice of its intention to terminate the contract. Подрядчик предъявил исковые требования на общую сумму 12,4 млн. долл. США и уведомил о своем намерении разорвать контракт.
The negotiations with the main contractor aimed to define the remaining tasks that it has to perform and to amend the contract accordingly. Цель переговоров с основным подрядчиком состояла в том, чтобы определить перечень оставшихся работ, которые он должен выполнить, и внести в контракт соответствующие поправки.
The contract with the contractor engaged to install the telecommunications system was concluded on 30 November 1994. Контракт с подрядчиком на установку системы связи был заключен 30 ноября 1994 года.
The original contract was for the development of the system according to specifications prepared under phase 2 of the project by another contractor. Первоначальный контракт был заключен в целях разработки системы в соответствии со спецификациями, подготовленными в рамках этапа 2 проекта другим подрядчиком.
An obligation can be sustained on the basis of the payment schedule included in the signed contract with the contractor. Обязательство может сохраняться на основе схемы оплаты, включенной в подписанный контракт с подрядчиком.
At its meeting of 28 March 2001, the Headquarters Committee on Contracts unanimously recommended awarding the contract to the proposed contractor. На своем совещании 28 марта 2001 года Комитет по контрактам в Центральных учреждениях единогласно рекомендовал заключить такой контракт с выбранным подрядчиком.
No contractor will enter into such a contract unless he can be assured of security for his employees. Ни один подрядчик не станет подписывать такой контракт, не получив гарантий безопасности своих сотрудников.
The contractor was offered and accepted a six-year contract as of 1 January 2000. Подрядчику был предложен шестилетний контракт с 1 января 2000 года, и тот согласился на эти условия.
The Government contracted with one contractor to undertake the logistical co-ordination of the Government's transportation requirements. Правительство заключило контракт с подрядчиком для выполнения административно-технических функций по координации работ для удовлетворения потребностей правительства в доставке оборудования.
After liberation PAAF entered into a contract with a pre-invasion contractor to repair and complete construction of the central nursery. После освобождения ГУСХР заключило контракт со своим довоенным подрядчиком на ремонт и завершение строительства центрального лесопитомника.
Consequently, the services were awarded to a commercial contractor. В результате контракт на это обслуживание был предоставлен коммерческому поставщику.
The contract for the Saqlawia project was originally awarded to a Greek contractor, Odon & Odostromaton, S.A. in 1981. Контракт на проект Саклавийе был первоначально предоставлен греческому подрядчику, "Одон & Одостраматон С.А."в 1981 году.
2009/10:71 (contractor no longer extended) 2009/10 год: 71 (контракт подрядчика не был продлен)