Английский - русский
Перевод слова Contractor
Вариант перевода Подрядчик

Примеры в контексте "Contractor - Подрядчик"

Примеры: Contractor - Подрядчик
The Audit observed that the Contractor did not timely fulfil this contractual obligation. В ходе ревизии было отмечено, что подрядчик несвоевременно выполнял это договорное обязательство.
Contractor has design and construction of facilities for the rite of "sadaqah" for 1000 and the museum building and landscaping of the adjacent territory. Подрядчик провёл проектирование и строительство комплекса помещений для совершения обряда «садака» на 1000 мест и здания музея с благоустройством прилегающей территории.
"Contractor did it, so obvious." "Это сделал подрядчик, очевидно же."
Contractor: a person who directly supplies work and services to the reporting organization but whose formal contract of employment is with another organization. Ь. Подрядчик: лицо, непосредственно производящее работы или оказывающее услуги для представляющей отчетность организации, но имеющее официальное трудовое соглашение с другой организацией.
The Contractor for the United Kingdom sector was chosen on the basis of its previous performance of ordnance disposal work for KOC and also because its personnel were already present and fully mobilized in Kuwait. Подрядчик для сектора Соединенного Королевства был отобран, исходя из выполнения им ранее работ по обезвреживанию боеприпасов для "КОК", а также с учетом того, что его персонал и другие средства уже присутствовали в Кувейте.
the Contractor shall be fully responsible for ensuring that all work and services under this contract are performed by its personnel with maximum effectiveness and efficiency. Подрядчик несет полную ответственность за обеспечение того, чтобы все работы и услуги по настоящему контракту выполнялись и оказывались его персоналом максимально эффективно и результативно.
This was contrary to article 13.01 of the contract that "the Contractor shall provide documentation with appropriate updates to reflect the as-built system configuration for the United Nations and the software modules including the major subsystems". Это противоречит статье 13.01 контракта, предусматривающей, что "подрядчик поставит документацию с соответствующими обновлениями для отражения фактической компоновки системы для Организации Объединенных Наций и модулей программного обеспечения, включая основные подсистемы".
Amicable Settlement: The United Nations and the Contractor shall use their best efforts to amicably settle any dispute, controversy or claim arising out of the Contract or the breach, termination or invalidity thereof. Мировая сделка: Организация Объединенных Наций и подрядчик предпринимают максимальные усилия для миролюбивого урегулирования любого спора, разногласия или претензии, вытекающих из контракта и его нарушения, прекращения действия или недействительности.
Belarus indicated that before destruction proceeds, the Contractor will complete an environmental impact assessment to be implemented by an agency authorised in conformity with Belarus' legislation, with this taking approximately one month. Беларусь указала, что до начала уничтожения подрядчик завершит оценку экологического воздействия, которая должна быть проведена агентством, уполномоченным в соответствии с законодательством Беларуси, а на это потребуется около месяца.
The Contractor shall employ qualified, competent and well-trained personnel, and shall take all reasonable measures to ensure that its personnel conform to the highest standards of moral and ethical conduct. Подрядчик использует квалифицированный, компетентный и хорошо подготовленный персонал и принимает все разумные меры для обеспечения того, чтобы его персонал в своем поведении соответствовал самым высоким моральным и этическим нормам.
Contractor 13 claims that a contract between it and UNOPS (for the supply of electronic and communications equipment) in the amount of $84,500,000 was formed via a document dated 23 April 2006 signed by the then UNOPS country coordinator. Подрядчик 13 утверждает, что контрактом между ним и ЮНОПС (на поставку электронного и коммуникационного оборудования) на сумму 84500000 долл. США является документ, датированный 23 апреля 2006 года и подписанный тогдашним страновым координатором ЮНОПС.
Furthermore, 2 of the 5 budgeted unmanned aerial vehicles were operational during the period as the Contractor was not able to reach the full operational capability stage Кроме того, в течение отчетного периода функционировали лишь 2 из 5 беспилотных летательных аппарата, на которые были выделены бюджетные средства, поскольку подрядчик не смог обеспечить полную функциональность всех этих аппаратов
Defense contractor, right? Оборонный подрядчик, верно? - Да.
The Contractor agrees that IFAD's auditors, investigators and other agents appointed by IFAD (whether internal or external), shall be allowed access to examine all or any records which the Contractor may hold relation to IFAD under this Contract. Подрядчик соглашается предоставлять аудиторам и инспекторам МФСР, а также другим назначенным МФСР агентам (как внутренним, так и внешним), доступ ко всем записям, которые имеются у Подрядчика в связи с его отношениями с МФСР по настоящему Договору.
Subcontracting: In the event that the Contractor requires the services of subcontractors to perform any obligations under the Contract, the Contractor shall obtain the prior written approval of the United Nations. Предоставление субподрядов: в случае если подрядчику требуются услуги субподрядчиков для выполнения любых обязательств по контракту, подрядчик заблаговременно должен получить письменное согласие Организации Объединенных Наций.
While Bree's contractor... В то время как подрядчик Бри...
A contractor... Ghost whisperer. Тут нужен плотник, подрядчик... медиум.
It's the same contractor Это - тот же самый подрядчик.
Letter of assist signed, contractor mobilized Письмо-соглашение подписано, подрядчик начал работы
Guy with him is his contractor. Мужчина рядом - его подрядчик.
"Independent contractor." "Независимый подрядчик".
Lendyne, the defense contractor? Лендайн, подрядчик Министерства обороны?
My contractor estimates $20,000. Мой подрядчик оценивает это в $20,000
Verax, the military contractor. Веракс, военный подрядчик.
Pam is a licensed contractor. Пэм - дипломированный подрядчик.