The contractor also proposes a third exploration cruise in May/June 2010. |
Кроме того, контрактор предлагает провести третью разведочную экспедицию в мае/июне 2010 года. |
The contractor is likely to conduct another cruise during 2010. |
Контрактор, скорее всего, проведет еще одну экспедицию в 2010 году. |
The contractor submitted a proposed programme of activities in April 2012. |
Контрактор представил предлагаемую программу работ в апреле 2012 года. |
The contractor is also required to submit a contingency plan to respond to maritime emergencies. |
Контрактор должен также представить план чрезвычайных мер на случай аварийных ситуаций на море. |
The contractor gave a reply to the specific advice and suggestions of the Legal and Technical Commission. |
Контрактор представил ответ на конкретные советы и рекомендации Юридической и технической комиссии. |
The contractor resubmitted the environmental data mentioned in its 2011 and 2012 annual report. |
Контрактор вновь представил экологические данные, приведенные в его годовых отчетах за 2011 и 2012 годы. |
This is the first time that a contractor stated objectives for environmental monitoring of areas of particular environmental interest. |
Это первый случай, когда контрактор заявил о целях мониторинга окружающей среды районов, представляющих особый экологический интерес. |
The contractor has taken an important step in allowing its data to be assessed independently. |
Контрактор сделал важный шаг, представив данные на независимую оценку. |
The contractor obtained 21 patents in 2013. |
В 2013 году контрактор получил 21 патент. |
The contractor has completed the proposed training programme, hence no training work was carried out in 2013. |
Контрактор уже завершил предложенную программу подготовки кадров, поэтому в 2013 году учебная работа не проводилась. |
The contractor relates it to different strategies of reproduction. |
Контрактор объясняет это различными стратегиями размножения. |
During the period, the contractor engaged in European initiatives devoted to deep-sea mineral resources, particularly polymetallic nodules. |
В отчетный период контрактор участвовал в инициативах Европейского союза в области глубоководных минеральных ресурсов, в частности полиметаллических конкреций. |
The contractor has good material to work on during the standardization workshops. |
Контрактор имеет хороший материал для работы на практикумах по стандартизации. |
The contractor rescheduled its original plan of work to year 2015 and no activities requiring environmental impact assessment were carried out in 2013. |
Контрактор перенес первоначально запланированные работы на 2015 год: работ, требующих оценки экологического воздействия, в 2013 году не проводилось. |
For a detailed biodiversity analysis, the contractor is comparing available data from the French and the German licence areas, areas with high species diversity. |
Для подробного анализа биоразнообразия контрактор сравнивает имеющиеся данные по лицензионным районам Франции и Германии с высокими показателями разнообразия. |
In accordance with the programme of work, the contractor did not carry out a mining test during 2013. |
В соответствии с программой работы в 2013 году контрактор не проводил добычных испытаний. |
The contractor has fulfilled the work programme as planned and reported all relevant data that are so far processed to the Authority. |
Контрактор выполнил программу работы в соответствии с планом и сообщил все соответствующие обработанные до сих пор данные Органу. |
However, the contractor states in the report the existence of a chemical database with 434 analysed nodule samples. |
Вместе с тем контрактор заявляет в отчете о наличии химической базы данных анализа 434 проб конкреций. |
However, the contractor has not as yet conducted any of its own field work on seafloor sampling within the contracted Areas. |
Однако контрактор пока не проводил самостоятельных полевых работ по отбору проб с морского дна в контрактных районах. |
The contractor continues to develop its vertical hoisting system concept, as well as other aspects of the nodule mining system. |
Контрактор продолжает разрабатывать свою концепцию вертикальной подъемной системы, а также других компонентов системы добычи конкреций. |
The contractor is planning to progress to the pre-feasibility stage using the work completed during 2012 and 2013. |
Контрактор планирует приступить к предварительному технико-экономическому анализу, опираясь на результаты работы, проделанной в 2012 и 2013 годах. |
The contractor favours a de-coupled mining system. |
Контрактор отдает предпочтение автономной добычной системе. |
The contractor requests the Authority to consider changes to the trainee selection and approval process for applicants and companies. |
Контрактор просит Орган рассмотреть вопрос об изменении процедуры отбора стажеров и утверждения кандидатур заявителей и компаний. |
The contractor has incorporated all of the data gathered on the 2013 cruise into its comprehensive Geographical Information Systems database. |
Контрактор внес все данные, собранные в ходе экспедиции 2013 года, в свою общую геоинформационную базу данных. |
The contractor is supporting two students at Plymouth University for doctoral programmes of study that are expected to start in autumn 2014. |
Контрактор оказывает поддержку двум аспирантам Плимутского университета, которые начнут обучение по программе докторантуры осенью 2014 года. |