| Samuel Alcott, 42-year-old building contractor. | Самуэль Элкотт, 42 года, строительный подрядчик. |
| The Claimant expressed its concern that the contractor might challenge the deduction. | Заявитель выразил свою обеспокоенность по поводу того, что подрядчик может оспорить решение о взыскании этих средств. |
| The contractor had threatened such action during settlement discussions. | В ходе обсуждения вопроса об урегулировании подрядчик угрожал принять такие меры. |
| The contractor submitted claims totalling $29.6 million. | Подрядчик представил иски на общую сумму 29,6 млн. долл. США. |
| One individual contractor held two separate contracts simultaneously; the other used another person's identification details to be hired by the Mission. | Один индивидуальный подрядчик одновременно заключил два отдельных контракта, второй же использовал при устройстве на работу личные данные другого лица. |
| The current contractor sources fresh rations from the local market. | Текущий подрядчик закупает свежие пайки на местном рынке. |
| The contractor claims that the termination was an abuse of right by UNOPS. | Подрядчик утверждает, что ЮНОПС прекратило действие контракта неправомерно. |
| The first stage would involve only the United Nations entity and the consultant or individual contractor engaged by it. | На первом этапе участвуют только структура Организации Объединенных Наций и привлеченный ею консультант и индивидуальный подрядчик. |
| OIOS also noted that the contractor had not been submitting monthly invoices in accordance with the contract. | УСВН также отметило, что подрядчик не представлял ежемесячных счетов-фактур, как того требовал контракт. |
| The Committee urges the Mission to ensure that the local contractor carefully vets security personnel assigned to protect United Nations premises. | Комитет настоятельно призывает Миссию обеспечить, чтобы местный подрядчик производил тщательную проверку персонала, назначаемого для охраны помещений Организации Объединенных Наций. |
| The current contractor is now following a revised plan. | Нынешний подрядчик занимается сейчас реализацией пересмотренного плана. |
| The rations contractor was responsible for contracting the external air charter services necessary for that purpose. | Поиском внешних подрядчиков для чартерных воздушных перевозок в этом случае будет заниматься подрядчик, с которым заключен договор на доставку пайков. |
| Interviewees mentioned that this additional complexity contributed to the contractor making several booking errors at the start of the LTA. | Опрошенные отметили, что эта дополнительная организационная сложность приводила к тому, что на первом этапе исполнения ДСС подрядчик допускал ряд ошибок при бронировании. |
| Both the staff member and contractor were hospitalized. | И сотрудник, и подрядчик были госпитализированы. |
| The contractor, however, was not informed about this additional work. | При этом подрядчик не был уведомлен об этой дополнительной работе. |
| The Registrar was confident that the contractor would effectively transform the conceptual design into reality. | Секретарь выражает уверенность в том, что подрядчик эффективно реализует на практике концептуальный дизайн. |
| The contractor generally only manages the processing activities by strictly following the specifications provided by the principal. | Подрядчик обычно занимается только производственным процессом, строго следуя техническим условиям, установленным заказчиком. |
| The contractor generally only manages the processing activities by strictly following the specifications provided by the principal. | Подрядчик вообще только руководит деятельностью по обработке, строго следуя спецификациям, установленным заказчиком - головным предприятием. |
| The contractor uses the IPP services to produce goods, combined with material inputs purchased by himself. | Подрядчик использует услуги ПИС для производства товаров вместе с вводимиыми материальными ресурсами, обеспечиваемыми им самим. |
| Nigerian contractor finished a year late. | Подрядчик из Нигерии закончил на год позже. |
| He's a British contractor named George Kelling. | Он английский подрядчик, зовут Джордж Келлинг. |
| Now that I'm sheriff, you're a contractor. | Теперь, когда я шериф, вы - строительный подрядчик. |
| My contractor, Ray, is coming over to the second apartment. | Мой подрядчик, Рэй, обещал зайти во вторую квартиру. |
| He can do that, and then you can make sure that the contractor hires him for the nursery extension. | Он может сделать это, и потом ты удостоверишься, что подрядчик возьмет его для расширения детской. |
| Navy contractor with access to our cyber defense program was murdered. | Подрядчик ВМС с доступом к нашей кибербезопасности был убит. |