Английский - русский
Перевод слова Contractor
Вариант перевода Контрактором

Примеры в контексте "Contractor - Контрактором"

Примеры: Contractor - Контрактором
The monitoring programme proposed by the contractor must provide details of how the impacts of the test-mining activities will be assessed. Предлагаемая контрактором программа мониторинга должна содержать сведения о том, как будет производиться оценка воздействия экспериментально-добычной деятельности.
The third contractor (sulphides) is expected to sign a contract later this year and is in a similar position. Подписание контракта третьим контрактором (по сульфидам) ожидается позже в этом году, и здесь ситуация сходная.
As in previous annual reports, the first section of the mining report dwelt on the historical aspect of the work performed by the contractor. Как и в предыдущих годовых отчетах, в первом разделе добычной части разбирался исторический аспект работ, выполнявшихся контрактором.
It is also not clear what data and information must be submitted by the contractor to support an application for an extension. Также непонятно, какие данные и сведения должны представляться контрактором в поддержку ходатайства о продлении срока.
Such adjustments shall be agreed between the contractor and the Secretary-General and approved by the Council. Такие коррективы согласуются контрактором и Генеральным секретарем и утверждаются Советом.
Specification of formats and data requirements will be developed through consultation between each contractor and the Authority. Спецификации форматов и предъявляемые к данным требования будут разработаны посредством консультаций между каждым контрактором и Органом.
Information is provided on the environmental assessment study carried out by the contractor. В докладе представлена информация об экологической экспертизе, проведенной контрактором.
The initiative taken by the contractor in standardizing the protocol and establishing elemental standards for polymetallic nodules is appreciated. Предпринятая контрактором инициатива по стандартизации процедур и установлению элементарных стандартов для полиметаллических конкреций заслуживает высокой оценки.
The report provides the details and results of the inter-laboratory exercise carried out by the contractor. В докладе приводятся данные и результаты межлабораторного исследования, проведенного контрактором.
Failure of the sponsored contractor to comply with its obligations does not in itself give rise to liability on the part of the sponsoring State. Несоблюдение контрактором, в отношении которого дано поручительство, своих обязательств само по себе не порождает ответственности поручившегося государства.
Such liability is triggered by a damage caused by a failure of the sponsored contractor to comply with its obligations. Такая ответственность возникает в случае ущерба, причиненного несоблюдением своих обязательств контрактором, за которого это государство поручилось.
Such environmental management plans will be submitted with the contractor's proposed mining plan prior to operations. Такие планы будут представляться до начала операций вместе с планом добычных работ, предлагаемым контрактором.
COMRA was the only contractor to have provided information on all data categories. КОИОМРО оказался единственным контрактором, который представил информацию по всем позициям.
This is to be achieved through a periodic review process undertaken jointly between the contractor and the Secretary-General. Это достигается за счет процесса периодического обзора, проводимого совместно контрактором и Генеральным секретарем.
The work performed by the contractor during the year was mostly on research and development. Работы, выполненные контрактором в отчетном году, касались в основном исследований и разработок.
The monitoring programme proposed by the contractor must provide the means to assess the importance of the perturbations created by its activities. Предлагаемая контрактором программа мониторинга должна предусматривать способ оценки того, насколько значимо возмущение, вызываемое его деятельностью.
The environmental studies by the contractor involved analysis of physical, chemical, biological and geological baseline data obtained in previous years. Экологические исследования, проведенные контрактором, включали осуществление анализа физических, химических, биологических и геологических основных данных, собранных в предыдущие годы.
The Commission was informed that the Secretary-General would hold further consultations with the contractor, with a view to concluding the periodic review as soon as possible. Комиссия была проинформирована о том, что Генеральный секретарь будет проводить дальнейшие консультации с контрактором в целях скорейшего завершения периодического обзора.
Hold discussions with the contractor regarding its proposed training programme when discussing its plan of work; З. Проводить обсуждения с контрактором относительно предлагаемой им программы подготовки кадров при обсуждении его плана работы;
Such measures should be kept under review so as to ensure that they meet current standards and that the contractor meets its obligations effectively without detriment to the common heritage of mankind. Эти меры следует периодически пересматривать, с тем чтобы обеспечить их соответствие существующим стандартам и эффективное выполнение контрактором своих обязательств без ущерба для общего наследия человечества.
(b) The obligation for the contractor to timely carry out a prior environmental impact assessment and an environmental impact assessment. Ь) обязательность своевременного проведения контрактором предварительной оценки экологического воздействия и оценки экологического воздействия.
Water column conductivity, temperature and depth as well as nutrients profiles were sampled at these locations and reported by the contractor. На этих станциях были произведены замеры проводимости, температуры и глубины водной толщи, а также состава питательных веществ; результаты были представлены контрактором.
This information must be requested as well as all the water column and sediment column information gathered by the contractor. Эту информацию необходимо запросить отдельно, также как и собранные контрактором сведения о свойствах водной толщи и слоев осадочных отложений.
The bulk of the work carried out by this contractor in 2011 consisted of research and development activities for nodule collection and processing. Основная масса работы, проделанной контрактором в 2011 году, приходилась на исследовательские и конструкторские мероприятия, посвященные сбору и переработке конкреций.
The development of an optimal and effective method for the reliable assessment of metal resources in nodule deposits and definition of relevant criteria was also carried out by the contractor. Контрактором осуществлялась также разработка оптимального и эффективного метода, позволяющего достоверно оценивать запасы металлов в залежах конкреций и определять соответствующие критерии.