Английский - русский
Перевод слова Collectively
Вариант перевода Коллективно

Примеры в контексте "Collectively - Коллективно"

Примеры: Collectively - Коллективно
Ending violations of women's human rights is therefore a moral imperative, and one which we must collectively combat. Таким образом, прекращение нарушений прав человека женщин является моральным императивом, и мы должны коллективно участвовать в этой борьбе.
They must also work collectively to support integrated policy-making at the national, regional and international levels. Они должны также коллективно прилагать усилия в поддержку комплексной разработки политики на национальном, региональном и международном уровнях.
Because of a lack of political will in the Security Council, there has been no ability to act collectively to put a stop to the carnage. Из-за недостатка политической воли в Совете Безопасности не существует возможности действовать всем коллективно, чтобы прекратить эту бойню.
Growing interdependence and increasing globalization mean that every nation must work collectively in addressing the current challenges in the most effective way. Растущая взаимозависимость и глобализация означают, что все страны должны работать коллективно над эффективным решением текущих задач.
Cabinet collective responsibility means that members of the cabinet make major decisions collectively, and are therefore collectively responsible for the consequences of these decisions. Коллективная ответственность кабинета означает, что члены кабинета министров принимают решения коллективно, и поэтому ответственность за последствия этих решений несут на коллективной основе.
The juntas collectively asked Britain for aid, and London was only too happy to oblige. Хунты коллективно попросили Великобританию о помощи, и Лондон ответил согласием.
Diegueño is the Spanish name for the Ipai/Kumeyaay/Tipai, now often referred to collectively as Kumeyaay. Диегеньо - испанское наименование для языков ипаи/кумеяай/типаи, которые коллективно именуются кумеяай.
Josh Duboff of Vanity Fair wrote that "the Internet collectively lost its mind" after the broadcast of the trailer. Джош Дубофф из журнала «Vanity Fair написал, что «Интернет коллективно потерял сознание» после трансляции этого трейлера.
Afterwards, except for the Franciscans and their offshoot the Capuchins, members of the orders were permitted to own property collectively as do monks. После этого все члены орденов, кроме францисканцев и их ответвления - капуцинов, могли владеть собственностью коллективно как монахи.
Such a mechanism would help the entities to collectively address RAM issues and define common strategies. Такой механизм помог бы организациям и структурам коллективно решать вопросы ВДА и разрабатывать общие стратегии.
These limitations have, inter alia, prevented women from collectively advocating for their rights as women have done elsewhere in the world. Эти ограничения, среди прочего, лишают женщин возможности коллективно отстаивать свои права, как это делают женщины во всем мире.
In principle, workers can seek remedies by joining a union and bargaining collectively. В принципе, работники могут попытаться бороться с этим, вступив в профсоюз и отстаивая свои права коллективно.
But India's example also provides a glimpse of what the world could achieve collectively. Но пример Индии также предоставляет собой беглое знакомство с тем, чего мир мог бы достигнуть коллективно.
Famously in France's Ancien Régime, the judges collectively acted as a close-knit, self-contained social class. Хорошо известно, что в старорежимной Франции судьи коллективно действовали как сплоченный, независимый социальный класс.
Well, it turns out that the 737 top shareholders have the potential to collectively control 80 percent of the TNCs' value. Оказалось, что 737 ведущих акционеров имеют возможность коллективно контролировать 80% стоимости ТНК.
We wrote to all of them, collectively and individually. Обучение проходило систематически, индивидуально и коллективно.
In short, the new-style leadership, a form of managed charisma, was collectively designed to serve national needs. Вкратце, новый стиль руководства в форме управляемой харизмы был коллективно задуман для служения национальным потребностям.
You will sign the contract collectively... Вы только должны коллективно подписать договор.
It emphasized that all parties in the Multi-party Negotiating Process must collectively ensure that peace prevailed in South Africa by bringing violence under control. Она особо отметила, что все партии, участвующие в многостороннем переговорном процессе, должны коллективно обеспечить установление мира в Южной Африке путем обуздания насилия.
The right of petition in such a case may also be exercised collectively by a "group of individuals". Право обращаться с петицией в таком случае может также осуществляться коллективно, "группой лиц".
It is the first time that all NWSs have collectively accorded security assurances in a United Nations Security Council resolution. Впервые все государства, обладающие ядерным оружием, коллективно предоставили гарантии безопасности в резолюции Совета Безопасности Организации Объединенных Наций.
Proposals were put forward, some individually and others collectively. Были выдвинуты предложения как индивидуально, так и коллективно.
This power is exercised collectively by the King, the Chamber of Representatives and the Senate. Эту власть коллективно осуществляют Король, Палата представителей и Сенат.
The only difference in the draft declaration is that these rights attach both collectively and individually to indigenous peoples and indigenous individuals. Единственное различие, связанное с проектом декларации, состоит в том, что эти права относятся к коренным народам и их представителям как коллективно, так и индивидуально.
Did you collectively voice outrage to your boss? Обращались ли вы к начальству, чтобы коллективно выразить свое возмущение?