Английский - русский
Перевод слова Coincidence
Вариант перевода Совпадение

Примеры в контексте "Coincidence - Совпадение"

Примеры: Coincidence - Совпадение
This is indeed a strange coincidence. Это очень странное совпадение.
No, Mitch, coincidence, yes. Нет, Митч, совпадение.
Anybody here like that coincidence? Кому-нибудь еще нравится это совпадение?
Maybe it's just coincidence. Может, это только совпадение.
Isn't that a coincidence? Вот это совпадение, не так ли?
Could it be a coincidence? Может быть это совпадение?
Yes, a weird coincidence. Да, странное совпадение.
I somehow doubt this isn't a coincidence. Сомневаюсь, что это совпадение.
Sweet coincidence of Port-au-Prince! Святое совпадение Бухты Провидения!
Is that just a bloody coincidence? Это просто кровавое совпадение?
You think that's coincidence? Думаешь, это совпадение?
Just the coincidence of the timing? Просто совпадение во времени?
Could be a coincidence. А может, и совпадение.
Well, this is a coincidence. Надо же, какое совпадение.
Isn't this a coincidence? Неужели это просто совпадение?
So, a coincidence, then? Значит, совпадение, да?
Okay, all right. That's a coincidence. Ладно, это совпадение.
It's a coincidence, Dad. Папа, это совпадение.
And how is this for a coincidence? А как тебе такое совпадение?
It was the strangest coincidence Это было странное совпадение...
Is that such a weird coincidence? Правда, странное совпадение?
Now, that's either a weird coincidence... Это или странное совпадение...
The coincidence seemed too great to ignore. Совпадение слишком невероятное, чтобы не принимать его во внимание.
And Rodriguez from homicide is dismissing the thing as pure coincidence. Внутреннее расследование сняло со всех подозрения а Родригес из убойного выставляет все как совпадение.
It remains, anyhow,... a quite impressive coincidence. Тем не менее... остается интересное совпадение.