That doesn't feel like a coincidence, neither. |
Это также не похоже на совпадение. |
What a coincidence - sam can help. |
Какое совпадение, Сэм ведь может помочь. |
It's an odd coincidence, that's all. |
Это странное совпадение, вот и всё. |
Sao Feng you showing up here, it is truly a remarkable coincidence. |
Сяо Фэнь... твое появление здесь - поразительное совпадение. |
That your being here isn't a coincidence. |
То, что вы находитесь здесь - не совпадение. |
Call me paranoid, but I don't think that is a coincidence. |
Назовите меня параноиком, но я не думаю, что это - совпадение. |
It's hard to believe coincidence is involved. |
! Трудно поверить, совпадение участвует. |
I didn't say it was a coincidence. |
Я не говорил что это совпадение. |
Interesting coincidence, since I don't want to talk about it, her or Danny either. |
Интересное совпадение, так как я не хочу говорить об этом с ней или с Дэнни тоже. |
Well, that's an awful coincidence. |
Что же, это ужасное совпадение. |
Well, this is an awkward coincidence. |
Ну, это... нелепое совпадение. |
I'm assuming the timing of your call isn't a coincidence. |
Видимо, время звонка - не совпадение. |
Detective, I'm sure this is all a coincidence. |
Детектив, я уверена, что это - совпадение. |
I don't think that's a coincidence. |
Я не думаю, что это совпадение. |
It's just such a coincidence, I mean, Tori and her garden. |
Просто такое совпадение - "Тори в своём саду". |
And I don't think it's a coincidence that you're catering the wedding. |
Кажется, это не совпадение - что ты готовишь на их свадьбе. |
As you say, Mrs. Birling, an extraordinary coincidence. |
Так и есть, миссис Берлинг, невероятнейшее совпадение. |
What a coincidence seeing you together. |
Какое совпадение, что вы вместе. |
It's an awful strange coincidence, running into each other on a remote island in Maine. |
Это очень странное совпадение, встретиться на отдаленном острове в штате Мэн. |
I figure that's not a coincidence. |
Я предположил, что это не совпадение. |
What a coincidence, because I have something I need to say. |
Какое совпадение, мне тоже надо кое-что сказать. |
Of course, a coincidence is possible but hardly likely. |
Конечно, совпадение возможно, но маловероятно. |
It's a coincidence, and it makes him think of his son. |
Это совпадение, и оно заставит его подумать о сыне. |
10 minutes ago, he hit the congressman downtown with Ryan's birthday to create coincidence number two. |
10 минут назад он напомнил конгрессмену о дне рождения Райана, чтобы создать второе совпадение. |
And there's coincidence number three. |
А вот и совпадение номер З. |