| That's more than a coincidence, cher. | Это больше, чем совпадение. |
| Maybe it's just coincidence. | Может, это просто совпадение. |
| This is actually a crazy coincidence. | Вообще-то, это невероятное совпадение. |
| Do you think that's a coincidence? | Думаете, это совпадение? |
| Isn't that a coincidence? | Ну и совпадение, да? |
| It's too much of a coincidence. | Это слишком большое совпадение. |
| It wasn't a total coincidence. | Это не совсем совпадение. |
| Strange coincidence, though. | Хотя вот странное совпадение. |
| It's not a coincidence at all. | Это совсем не совпадение. |
| Well, probably not a coincidence. | Возможно, это не совпадение. |
| This can't be a coincidence. | Это не может быть совпадение. |
| No, it's not a coincidence. | Нет, это не совпадение. |
| This is indeed a big coincidence, n'est-ce pas, monsieur? | Это совпадение или мне показалось. |
| It was just such a coincidence. | Это было просто совпадение. |
| You want to hear an amazing coincidence? | Хочешь услышать удивительное совпадение? |
| It must be a coincidence. | Это должно быть совпадение. |
| That can't be a coincidence. | Это не просто совпадение. |
| That's not a coincidence. | Это не случайное совпадение. |
| That's no coincidence. | Не похоже на совпадение. |
| It wasn't coincidence. | Это не случайное совпадение. |
| What is that, coincidence? | Что это, совпадение? |
| Of course it's not a coincidence. | Конечно, это не совпадение. |
| No, this isn't a coincidence. | Нет, это не совпадение |
| Yes, what an amazing coincidence. | Да... Какое удивительное совпадение... |
| I jumped at the coincidence, | Я ухватился за это совпадение. |