| Isn't that a coincidence? | Ну разве не совпадение? |
| Can't be a coincidence. | Не похоже на совпадение. |
| It's a coincidence, Michael. | Это случайное совпадение, Майкл! |
| That's not a coincidence! | Ёто не просто совпадение! |
| You know, coincidence. | Вы знаете, это совпадение. |
| Niccolò's disappearance isn't a coincidence. | Исчезновение Николо не совпадение. |
| It... it can't be a coincidence. | Это явно не совпадение. |
| That's certainly a coincidence. | Разумеется, это совпадение. |
| No, just a lucky coincidence. | Нет, просто удачное совпадение. |
| Can't be a coincidence. | Это точно не совпадение. |
| Well, that's an incredible coincidence, Chuck. | Вот это совпадение, Чак. |
| This coincidence scares me. | Это совпадение меня пугает. |
| Too close for coincidence. | Слишком похоже на совпадение. |
| Doubt that's a coincidence. | Вряд ли это совпадение. |
| Or is it a coincidence? | Или же это совпадение? |
| Amusing coincidence, no? | [Виктор] Интересное совпадение? |
| Well, it's not a coincidence. | Ну, это не совпадение. |
| It's not a coincidence, is it? | Значит это не совпадение. |
| I mean, what a coincidence. | Я имею в виду совпадение. |
| Sam: It's not a coincidence. | Сэм: это не совпадение. |
| It must be a coincidence. | Должно быть просто совпадение. |
| It doesn't look like it's a coincidence. | Не похоже на простое совпадение. |
| Well isn't this a coincidence? | Ну вот... какое совпадение! |
| That is not a coincidence. | Это не просто совпадение. |
| What a crazy coincidence! | ! - Вот это совпадение! |