| Weight for weight, coal produces more CO2 than either oil or gas. | Если сравнивать массу выбросов, то уголь производит больше СО2, чем нефть или газ. |
| Those who could not received coal free. | Кто платить не мог, получал уголь бесплатно. |
| Trains often stopped: there was not enough fuel for locomotives, and the passengers themselves helped to produce firewood and coal. | Поезда часто останавливались: не хватало топлива для паровозов, и пассажиры сами помогали добывать дрова, уголь. |
| At the beginning of the 20th century, coal was mined near Lake Minnewanka in Banff. | В начале ХХ века уголь добывался в районе озера Минневанка в Банфе. |
| Since then Ekibastuz coal was shipped to the power plants of the southern Ural region of the Russian Federation. | С этого времени экибастузский уголь поставляется на электростанции Уральского региона Российской Федерации. |
| South Africa exports to Finland fresh and dried fruits, wine, pulp, paper, iron, steel and coal. | Южная Африка экспортирует в Финляндию свежие и сушеные фрукты, вино, целлюлозу, бумагу, железо, сталь и уголь. |
| Peat, oil shale, lignite and coal are among the most harmful energy sources in respect to global warming emissions. | Торф, сланец, лигнит и уголь являются одними из самых вредных источников энергии в отношении выбросов глобального потепления. |
| And the blackbird's wing is like coal with an emerald sheen. | А крылья дрозда - как уголь с изумрудным отливом. |
| There is no "green" energy source that is affordable enough to replace coal in the near future. | Не существует никакого "зеленого" источника энергии, который является достаточно доступным для того, чтобы заменить уголь в ближайшем будущем. |
| These factors make a good argument for coal as a cheap alternative source of Africa's power. | Эти факторы приводят довод в пользу того, что уголь является дешевым альтернативным источником энергии в Африке. |
| Even in many developed countries, coal still accounts for a large share of power generation. | Даже во многих развитых странах уголь все еще составляет крупную долю производства электроэнергии. |
| In contrast, coal prices are more stable, and may remain that way for a long time. | В отличие от этого, цены на уголь являются более устойчивыми, и могут оставаться такими на протяжении долгого времени. |
| Apart from electric-power generation, coal also has wide application in a number of industries. | Кроме производства электроэнергии, уголь также широко применяется в целом ряде отраслей промышленности. |
| When Boston used coal, carts dumped it right from the street through openings in the sidewalk. | Когда в Бостоне использовался уголь, тележки с ним разгружали прямо с улицы через отверстия в тротуаре. |
| Politicians need to end subsidies for coal, oil, and gas, and start taxing emissions from their use. | Политики должны прекратить выделение субсидий на уголь, нефть и газ и ввести наложение налогов за выбросы от их использования. |
| The main objects of cargo handling are coal, oil products, timber, fertilizer and container cargoes. | Основными объектами грузооборота являются уголь, нефтепродукты, лесоматериалы, удобрения и контейнерные грузы. |
| So coal itself is probably one of the largest problems. | Уголь сам по себе, пожалуй, одна из самых больших проблем. |
| So, between coal and nuclear, compare their waste products. | Уголь и ядерная энергия - давайте сравним отходы. |
| So very efficient vehicles, buildings and factories save oil and coal, and also natural gas that can displace both of them. | Экономичные транспортные средства, здания и заводы экономят нефть и уголь, а также природный газ, который может их заменить. |
| And they did things like train Americans to help protect the coal. | Они наняли и обучили американцев помогать охранять уголь, и тп. |
| The top exports from Colombia to Canada are coffee, bananas, coal and fuel. | Экспорт из Колумбии в Канаду: кофе, бананы, уголь и топливо. |
| The railway was also empowered to carry passengers in addition to coal and general merchandise. | Железная дорога также предусматривала перевозку пассажиров, а не только уголь и товары. |
| The old coal will be shaking in its seam. | Старый уголь уже дрожит в горе. |
| With iron muscles and a heart of gold, with 2 strong shoulders to pick up coal. | С железными мускулами, золотым сердцем и мощными плечами, чтобы грузить уголь. |
| I had collected phone numbers for a whole month, and then back in the coal. | Я собирала телефонные номера целый месяц и улеглась на уголь. |