Weight for weight, coal produces more CO2 than either oil or gas. |
Если сравнивать массу выбросов, то уголь производит больше СО2, чем нефть или газ. |
Those who could not received coal free. |
Кто платить не мог, получал уголь бесплатно. |
Trains often stopped: there was not enough fuel for locomotives, and the passengers themselves helped to produce firewood and coal. |
Поезда часто останавливались: не хватало топлива для паровозов, и пассажиры сами помогали добывать дрова, уголь. |
At the beginning of the 20th century, coal was mined near Lake Minnewanka in Banff. |
В начале ХХ века уголь добывался в районе озера Минневанка в Банфе. |
Since then Ekibastuz coal was shipped to the power plants of the southern Ural region of the Russian Federation. |
С этого времени экибастузский уголь поставляется на электростанции Уральского региона Российской Федерации. |
South Africa exports to Finland fresh and dried fruits, wine, pulp, paper, iron, steel and coal. |
Южная Африка экспортирует в Финляндию свежие и сушеные фрукты, вино, целлюлозу, бумагу, железо, сталь и уголь. |
Peat, oil shale, lignite and coal are among the most harmful energy sources in respect to global warming emissions. |
Торф, сланец, лигнит и уголь являются одними из самых вредных источников энергии в отношении выбросов глобального потепления. |
And the blackbird's wing is like coal with an emerald sheen. |
А крылья дрозда - как уголь с изумрудным отливом. |
There is no "green" energy source that is affordable enough to replace coal in the near future. |
Не существует никакого "зеленого" источника энергии, который является достаточно доступным для того, чтобы заменить уголь в ближайшем будущем. |
These factors make a good argument for coal as a cheap alternative source of Africa's power. |
Эти факторы приводят довод в пользу того, что уголь является дешевым альтернативным источником энергии в Африке. |
Even in many developed countries, coal still accounts for a large share of power generation. |
Даже во многих развитых странах уголь все еще составляет крупную долю производства электроэнергии. |
In contrast, coal prices are more stable, and may remain that way for a long time. |
В отличие от этого, цены на уголь являются более устойчивыми, и могут оставаться такими на протяжении долгого времени. |
Apart from electric-power generation, coal also has wide application in a number of industries. |
Кроме производства электроэнергии, уголь также широко применяется в целом ряде отраслей промышленности. |
When Boston used coal, carts dumped it right from the street through openings in the sidewalk. |
Когда в Бостоне использовался уголь, тележки с ним разгружали прямо с улицы через отверстия в тротуаре. |
Politicians need to end subsidies for coal, oil, and gas, and start taxing emissions from their use. |
Политики должны прекратить выделение субсидий на уголь, нефть и газ и ввести наложение налогов за выбросы от их использования. |
The main objects of cargo handling are coal, oil products, timber, fertilizer and container cargoes. |
Основными объектами грузооборота являются уголь, нефтепродукты, лесоматериалы, удобрения и контейнерные грузы. |
So coal itself is probably one of the largest problems. |
Уголь сам по себе, пожалуй, одна из самых больших проблем. |
So, between coal and nuclear, compare their waste products. |
Уголь и ядерная энергия - давайте сравним отходы. |
So very efficient vehicles, buildings and factories save oil and coal, and also natural gas that can displace both of them. |
Экономичные транспортные средства, здания и заводы экономят нефть и уголь, а также природный газ, который может их заменить. |
And they did things like train Americans to help protect the coal. |
Они наняли и обучили американцев помогать охранять уголь, и тп. |
The top exports from Colombia to Canada are coffee, bananas, coal and fuel. |
Экспорт из Колумбии в Канаду: кофе, бананы, уголь и топливо. |
The railway was also empowered to carry passengers in addition to coal and general merchandise. |
Железная дорога также предусматривала перевозку пассажиров, а не только уголь и товары. |
The old coal will be shaking in its seam. |
Старый уголь уже дрожит в горе. |
With iron muscles and a heart of gold, with 2 strong shoulders to pick up coal. |
С железными мускулами, золотым сердцем и мощными плечами, чтобы грузить уголь. |
I had collected phone numbers for a whole month, and then back in the coal. |
Я собирала телефонные номера целый месяц и улеглась на уголь. |