| Coal. Coal turns out to be virtually the same stuff. | Уголь. Уголь, оказывается, почти тоже самое что и нефть. |
| There's coal in the ground, lumber in the forests, cattle in the fields. | Уголь лежит в земле, древесина в лесу, скот в поле |
| However, Parties' projections do not provide sensitivity analyses of factors currently affecting coal and natural gas markets, such as increased gas price volatility, increased difficulty in obtaining long-term, fixed-price, gas supply contracts and the fall in the price of | Однако прогнозы Сторон не содержат анализа факторов, оказывающих воздействие на рынок угля и природного газа в настоящее время, таких, как растущая нестабильность цен на газ, усиление трудностей с получением долгосрочных контрактов на поставки газа по фиксированным ценам и снижение мировых цен на уголь. |
| Emission Factors - Coal and Coal Products (kg C/GJ) Anthracite | Факторы выбросов - уголь и продукты из угля (кг С/ГДж) |
| a Energy Information Administration, Annual Coal Report, Average Open Market Price of Coal by State and Underground Mining Method | а Управление по энергетической информации, Ежегодный доклад по добыче угля, средняя цена на уголь на открытом рынке по штатам и методам подземной добычи. |
| Coal is a secure and low-cost energy resource. | Уголь является надежным и дешевым энергоресурсом. |
| Coal will continue to be a major source of energy in Europe. | Уголь будет оставаться одним из основных источников энергии в Европе. |
| Coal is still the major source of energy in some countries including India. | В некоторых странах, включая Индию, уголь остается главным энергоресурсом. |
| Coal has an impressive story of achievement and innovation to tell - a story that continues to evolve. | Уголь имеет значительный послужной список достижений и инноваций, который продолжает расширяться. |
| Coal will remain one of the main primary energy sources for the Central and Eastern European countries. | Уголь останется одним из главных первичных энергоресурсов в центрально- и восточноевропейских странах. |
| Coal had also been distributed to low-income persons who had been unable to afford the price of fuel. | Уголь был также предоставлен малоимущим лицам, которые не в состоянии покрывать стоимость топлива. |
| Coal has been used for residential heating for centuries. | Уголь используется для отопления жилищ на протяжении веков. |
| Coal is an extremely GHG-intensive energy source. | Уголь является крайне ПГ-интенсивным источником энергии. |
| I'll crush you like a gnat, King Coal. | Я раздавлю тебя, как комара, Король Уголь. |
| Coal and crude oil together account for 85% of the primary energy consumption of India. | Уголь и нефть совместно составляют 85% потребления энергии в Индии. |
| Coal, aluminum, alkaline metals and tungsten are also present in large amounts in western Henan. | Уголь, алюминий, щелочные металлы, вольфрам также присутствует в большом количестве в провинции. |
| Coal is the most abundant and burned fossil fuel. | Уголь является наиболее распространённым и используемым ископаемым топливом. |
| Coal of Vostochny is appreciated by its consumers. | Уголь «Восточного» по достоинству оценили его потребители. |
| Coal from the lower horizon has been dated to 4945 BC. | Уголь с нижнего горизонта датируется 4945 годом до нашей эры. |
| Coal and gas are burned in huge and growing amounts to produce electricity and to provide energy for industry. | Уголь и газ сжигаются в огромных и все увеличивающихся количествах для производства электроэнергии и для получения энергии для промышленности. |
| Coal was discovered in the area in the 1890s. | Уголь был найден в 1890-х годах. |
| Coal mined at Collie is the main fuel for baseload electricity generation in the state's south-west. | Уголь, добываемый в Колли, является основным топливом для базовой электрогенерации на юго-западе штата. |
| Coal fire's still burning underneath. | Под нами все еще тлеет уголь. |
| He was a miner. Coal. | Он был шахтёром... уголь добывал. |
| Coal mainly goes to thermal power stations. | Потребляется уголь главным образом тепловыми электростанциями области. |