| In examining each of these issues, Mr. Diercks noted that the increasing price differential between coal and natural gas is once again making coal an attractive and cost-effective option for power generation. | Рассмотрев каждый из этих вопросов, г-н Диркс отметил, что в результате увеличения разницы между ценами на уголь и природный газ использование угля вновь становится привлекательным и затратоэффективным вариантом для производства энергии. |
| When considering coal demand: developing countries would take the lead in world coal demand growth. | Ведущую роль в росте спроса на уголь будут играть развивающиеся страны. |
| This position is conditioned chiefly by coal prices that are low and stable, by large coal deposits, and by the possibility of importing from many stable sources. | Такое положение обусловлено главным образом низкими и стабильными ценами на уголь, его большими залежами, возможностью импортирования с многих стабильных источников. |
| With respect to the coal price formation, it is however extremely difficult to negotiate a reasonable price level with power generators under competitive market conditions where, in many cases, the price of domestic coal exceeds that of imported coal. | Что касается установления цен на уголь, то чрезвычайно сложно договориться с производителями электроэнергии об установлении разумного уровня цен на конкурентном рынке, где цена на отечественный уголь намного выше, чем на импортный. |
| On economic grounds the case for coal is compelling and, provided that modern standards of health and safety are met, coal also fares well on social criteria. | Уголь является привлекательным и с экономической точки зрения, и при условии соблюдения современных стандартов в области охраны здоровья и безопасности он также будет соответствовать социальным критериям. |
| The main natural resources are natural gas, coal, salt and iron. | Основными природными ресурсами являются природный газ, уголь, соль и железо. |
| Russia produced, used and imported coal in 2008. | В 2008 году Россия производила, использовала и импортировала уголь. |
| In the Liberal Period, Italy remained highly economically dependent on foreign trade and the international price of coal and grain. | В либеральный период Италия оставалась экономически сильно зависимой от внешней торговли и международных цен на уголь и зерно. |
| Thanks to electrification, the once again strongly increasing coal prices also had no further effect on rail traffic. | Благодаря электрификации, увеличение цены на уголь также не имело никакого дальнейшего эффекта на железнодорожный транспорт. |
| But Germany needs coal and steel. | А Германии необходимы сталь и уголь. |
| Jevons argued that this view was incorrect, as further increases in efficiency would tend to increase the use of coal. | Джевонс доказывал ошибочность этой точки зрения, поскольку рост эффективности имеет тенденцию увеличивать спрос на уголь. |
| The main sources of anthropogenic aerosol air pollution are thermal power plants (CHPs) that consume coal. | Основными источниками антропогенных аэрозольных загрязнений воздуха являются теплоэлектростанции (ТЭЦ), потребляющие уголь. |
| Iron ore and anthracite coal were discovered in 1887 and 1891. | Железная руда и антрацитовый уголь были открыты в регионе в 1887 и 1891 годах соответственно. |
| Moldova imports all of its supplies of petroleum, coal, and natural gas, largely from Russia. | Молдавия импортирует нефть, уголь и природного газа, в основном из России. |
| Guam has no domestic production of conventional fuels such as oil, natural gas or coal. | Гуам не имеет собственного производства традиционных видов топлива, таких как нефть, природный газ или уголь. |
| In ancient times graffiti were carved on walls with a sharp object, although sometimes chalk or coal were used. | В древние времена граффити наносились на стены с помощью острого предмета, иногда для этого использовали мел или уголь. |
| Under high pressure and high temperature, dead vegetation was slowly converted to coal. | Под высоким давлением и высокой температурой мёртвая растительность постепенно преобразуется в уголь. |
| A tender carried coal and water reserves. | Тендер мог перевозить уголь и воду. |
| The mine closed in 1924 because of heavy financial losses caused by continuously decreasing coal prices in the world economic recession. | Рудник закрылся в 1924 году из-за тяжёлых финансовых убытков, вызванных постоянно падающими ценами на уголь в период мировой экономической рецессии. |
| Italian coal was one of the most discussed issues in diplomatic circles in the spring of 1940. | Итальянский уголь стал одной из наиболее обсуждаемых тем в дипломатических кругах в течение весны 1940. |
| The island is also the only place in continental Norway where coal and fossils from dinosaurs are found. | Остров так же является единственным местом Континентальной Норвегии где обнаружен уголь и окаменелости динозавров. |
| Peat is often a more harmful energy source than coal for global warming. | Торф часто является более вредным источником энергии, чем уголь для глобального потепления. |
| Harry Hayes was the son of English immigrants who had travelled over to Argentina on a coal ship. | Гарри Хейс был сыном английских иммигрантов, которые приплыли в Аргентину на судне, перевозившем уголь. |
| It is known for its coal (lignite) mines and its power stations. | Известен своими угольными (бурый уголь) шахтами и электростанциями. |
| The port's main cargo is coal mined in Kuzbass, Eastern Siberia and the Far East. | Основной груз порта - каменный уголь, добываемый в Кузбассе, Восточной Сибири и на Дальнем Востоке. |