Английский - русский
Перевод слова Coal
Вариант перевода Уголь

Примеры в контексте "Coal - Уголь"

Примеры: Coal - Уголь
They're in the engine room, and they're shoveling coal into the furnace. Я прямо вижу, как сбыт внизу, в машинном отделении, все бросают уголь в топку.
Don't say anything until you have got everything you need... food, coal and other essentials. Ничего не говорить, пока вы не будете иметь все необходимое -... еду, уголь и прочее.
We have some trains here to play with, like this one that carries coal and rivets, the two main exports of our town. У нас есть несколько поездов, вроде этого, который везёт уголь и заклёпки, основные экспортные товары нашего города.
And what is more impressive I told him that this ice cube was a burning coal. И что куда интереснее, сказал, что этот кубик льда - горящий уголь.
I love it so I shorted gas and went long on coal. Я закрыл позиции с нефтью, и перешел на уголь.
Have any of you used coal to brush your Bexleys? Кто-нибудь из вас использовал уголь для чистки своих Бексли?
Iron ore, coal, silver. железную руду, уголь, серебро...
He's insisted the country keep burning coal irresponsibly this winter, to give the illusion of a solid economy. Он настоял, чтобы страна продолжала жечь уголь зимой, создавая видимость сильной экономики.
Similar consultations are carried out to secure exchange of experience and develop interregional cooperation in the field of energy resources such as coal, natural gas and renewable sources of energy. Аналогичные консультации осуществляются для обеспечения обмена опытом и расширения межрегионального сотрудничества в области энергетических ресурсов, таких, как уголь, природный газ и возобновляемые источники энергии.
Wood, biomass residues, coal or bunker fuel древесина, остатки биомассы, уголь или бункерное топливо
Fossil fuels, especially coal and oil and more recently natural gas, are widely used for electricity generation for both urban and rural areas. Ископаемое топливо, особенно уголь и нефть и в последнее время природный газ, широко применяется для производства электроэнергии как в городских, так и сельских районах.
Fossil fuels (coal, oil and natural gas) meet close to three quarters of Canada's total primary energy demand. На ископаемые топлива (уголь, нефть и природный газ) приходится почти три четверти всего спроса на первичные энергоресурсы в Канаде.
I'd just brought the coal in and I heard the bells chime. Я только принесла уголь и услышала, как он вошел.
It is not left without coal. У него крайне редко кончается уголь.
But fossil fuels, carbon - coal and gas - are by no means the only thing that is causing climate change. Но ископаемое топливо - уголь и газ - не единственная причина, которая вызывает изменение климата.
I was fascinated by coal, fundamental to our global energy needs, but also very close to my family. Меня поразил уголь, такой необходимый для мировых энергетических потребностей, но также такой близкий моей семье.
Biomass is easier to gasify than coal because it is more reactive and has a very low sulphur content. Биомасса легче поддается газификации, чем уголь, поскольку она более реактивна, и отличается весьма низким содержанием серы.
The impacts may also be more severe than these figures indicate, especially where coal is the primary energy resource. Последствия такого энергопотребления могут быть также гораздо более серьезными, чем об этом свидетельствуют показатели, особенно в тех случаях, когда основным энергоресурсом является уголь.
Another advantage is that no capital investments are needed to develop new production capacities as the existing ones may fully meet further increases in coal demand. Еще одно преимущество заключается в том, что для расширения производственных мощностей капитальные инвестиции не требуются, поскольку имеющиеся мощности могут полностью удовлетворить растущий спрос на уголь.
World market prices for steam coal fell again, particularly in Europe, in some instances by as much as 15%, accentuated by low maritime freight rates. Мировые рыночные цены на энергетический уголь вновь снизились, в особенности в Европе, при этом в ряде случаев величина снижения достигала 15%, что было связано и с низкими ценами на морские грузоперевозки.
Exports of Polish coal will continue but the volume will gradually decrease and in the year 2002 would reach the levels 20 million tonnes. Польша будет и впредь экспортировать свой уголь при постепенном сокращении объема экспортных поставок, который в 2002 году должен достигнуть 20 млн. тонн.
Domestic coal is contributing to energy security, diversification of energy supplies, saving of foreign exchange and employment in the economy. Отечественный уголь вносит свой вклад в энергетическую безопасность, диверсификацию энергопоставок, сохранение валютных запасов страны и в обеспечение занятости в экономике.
Some Parties are also intending to switch away from fuels with higher carbon intensity, such as coal, to natural gas and renewables. Некоторые Стороны также намерены перейти от использования видов топлива с высоким содержанием углерода, таких, как уголь, к использованию природного газа и возобновляемых источников энергии.
As industrial countries reduce their use of fossil fuels in response to emissions controls, future world oil and coal prices are likely to be lower than they would be otherwise. По мере того, как промышленно развитые страны сокращают масштабы использования ископаемых видов топлива как реакцию на сокращение выбросов, будущие мировые цены на нефть и уголь, вероятно, будут ниже, чем они были бы в противном случае.
As in all the other economies in transition, the coal demand for electric power in the Russian Federation has significantly declined since 1990. Как и во всех других странах с переходной экономикой, спрос на уголь в целях производства электроэнергии после 1990 года в Российской Федерации значительно снизился.