Английский - русский
Перевод слова Coal
Вариант перевода Уголь

Примеры в контексте "Coal - Уголь"

Примеры: Coal - Уголь
World coal prices decreased significantly in 1999 due to: - favourable exchange rates for key exporters; В 1999 году мировые цены на уголь существенно снизились благодаря: - повышению производительности;
Today, only a small fraction of the industry is prepared to put aside national, corporate and other differences to work together with the sole aim of changing perceptions and promoting the case for coal. Поскольку уголь характеризуется наиболее высоким содержанием углерода из всех горючих полезных ископаемых, то в настоящее время его будущее более, чем когда-либо, находится под угрозой.
Oil of burdock, Charcoal, Coal, Coals anthracite (coal). Масло репейное, Уголь древесный, Уголь, Угли каменные антрациты (уголь).
The coal belongs to the Cretaceous beds, and while not so heavy as that of the Coal Measures in England is of excellent quality. Уголь относится к пластам мелового периода и, хоть и весит меньше, чем уголь из Англии, но обладает исключительным качеством.
Coal, with the biggest and most widespread reserves of any fossil fuel, is a prime candidate to provide hydrogen (via coal gasification) in the quantities needed and over the timeframe required. Уголь, который превосходит все другие виды минерального топлива по объему запасов и географической распространенности, выступает главным кандидатом на источник производства водорода (технологии газификации) в необходимых количествах и в требуемые временные рамки.
When I dug coal, I'd go up to that cabin at least once a week, breathe in that fresh mountain air, clear all of that mine dust out of my lungs. Когда я добывал уголь, я ездил в эту хижину как минимум раз в неделю, подышать свежим горным воздухом, выветрить пыль из лёгких.
In addition, receding water levels along the Mississippi river have created low-water choke points, affecting the movement of barges that transport about $7 billion worth of grain, coal and other commodities to suppliers. Кроме того, из-за снижения уровня воды во всем течении реки Миссисипи образовались труднопроходимые участки низкой воды, что мешало движению барж, на которых перевозится зерно, уголь и другие товары на сумму примерно 7 млрд. долларов.
An analysis of the installed electric generation capacity shows that the country's energy system is characterized by a prevalence of thermoelectric power stations burning coal (75%), gas (23%) and fuel oil (2%). Анализ структуры установленных мощностей электрических станций Казахстана показывает, что энергосистема страны характеризуется превалирующей долей тепловых электростанций, сжигающих в качестве основного топлива уголь (75%), газ (23%) и мазут (2%).
The big-money men come in, take the timber and the coal and the strength of our people. Приходил человек с большими деньгами и забирал нашу древесину, наш уголь и силу нашего народа.
So far there is only three sources of baseload electricity: coal, some gas, nuclear and hydro. Пока что имеется только три источника обеспечения минимальной стабильности: уголь, природный газ, ядерная энергия и энергия воды.
And I'll suggest that this coal is about as exciting as this chalk. Я вам скажу, что уголь - настолько же потрясающее вещество, что и мел.
And so far there are only three major sources of that - coal and gas, hydro-electric, which in most places is maxed-out - and nuclear. Для него пока что имеется только три главных источника: уголь и газ, гидроэнергетика - во многих регионах она уже на пределе возможного - и ядерная энергетика.
The Times journalist Ben Macintyre considers that Bond was "the ideal antidote to Britain's postwar austerity, rationing and the looming premonition of lost power", at a time when coal and many items of food were still rationed. Журналист Бен Макинтайр считает, что Бонд был «идеальным средством против послевоенного аскетизма, рационирования и обрисовывавшегося предчувствия потери власти в Великобритании» во времена, когда уголь и продукты питания распределялись по талонам.
Lignite was founded in 1907 and was named for the quantities of lignite, a low-grade coal, present in the area. Лайнит был основан в 1907 году, и назван в честь бурого угля, (англ. Lignite-бурый уголь), залежи которого были найдены рядом с городом.
However, the city has seen an economic decline due to the decreased demand for high-sulfur coal, the removal of the New York Central railroad, and tributary lowlands leaving much area around the city unfit for growth due to flood risks. С тех пор в городе наблюдается экономический спад вследствие снижения спроса на уголь с высоким содержанием серы, удалённости от железной дороги New York Central и частых наводнений, затапливающих значительную площадь вокруг города, осложняя освоение и рост этих территорий.
Most of the skirmishes have taken place in Sofala province, which is several hundred kilometres north of Maputo, but hosts Beira, the port that miners, including Rio Tinto and Vale, rely on to export coal. Большинство стычек состоялось в провинции Софала, которая находится в нескольких сотнях километров к северу от Мапуту, но включает Бейру - порт, который горнодобывающие компании, включая Rio Tinto и Vale, используют, чтобы экспортировать уголь.
We burn fossil fuels, like coal and gas and petroleum putting more carbon dioxide into the atmosphere and thereby heating the Earth. Мы сжигаем ископаемое топливо: уголь, газ и нефть, которые выделяют в атмосферу углекислый газ, способствуя нагреванию Земли.
Finally, if biomass fuels or coal are used for cooking and/or heating on open fires, girls and women inhale larger concentrations of pollutants over longer periods of time. Наконец, используя растительное топливо или уголь для того, чтобы приготовить пищу и/или обогреться у костра, девочки и женщины вдыхают в больших количествах загрязнители в течение длительных периодов времени.
Since it is very difficult and expensive to switch combustion from oil to coal, many oil-fired power plants originally built for base-load were later used for peak load only or even shut down. В связи с техническими сложностями и дороговизной перехода от нефти на уголь многие мазутные энергоблоки, первоначально предназначенные для покрытия основной нагрузки, впоследствии использовались лишь для покрытия пиковых нагрузок либо останавливались.
We know that every time we burn fossil fuels like coal and oil, or consign a tree to the flames, we are doing our inexorable bit to alter the climate. Нам также известно, что всякий раз, когда мы сжигаем такие виды ископаемого топлива, как уголь или нефть, или используем для отопления древесину, это неизбежно ведет к изменению климата.
In the Polish economy the main primary energy source is coal, and its consumption in the base year was 76.5 per cent. В польской экономике в качестве главного источника первичной энергии используется уголь, и в базовом году доля его потребления среди других источников энергии составила 76,5%.
The European Commission's proposed Hypogen project - a €1.3 billion project to generate hydrogen and electricity produced from fossil energy sources including coal - is one such programme. Одной из таких программ является предлагаемый Европейской комиссией проект "Нуроден" стоимостью 1,3 млрд. евро, который предусматривает производство водорода и электроэнергии на основе минеральных видов топлива, включая уголь.
Giant corporation also got its hands on the green haven, since wood, oil and coal found on the planet are valuable resources for a vast range of industries, including hydrocarbon fuel. Гигантская корпорация так же дотянула свои щупальца до этого зелёного уголка, ведь древесина на поверхности, нефть и каменный уголь в недрах - это ценный ресурс для огромного спектра производств, включая углеводородное топливо.
The renewed preoccupation with energy security is refocusing the debate on the future role of coal, nuclear power and renewable energy in meeting the energy needs of UNECE countries. Считается, что эти энергетические ресурсы характеризуются большей стабильностью в сравнении с нефтью и природным газом. Действительно, сегодня уголь переживает очень интересное время.
And so far there are only three major sources of that - coal and gas, hydro-electric, which in most places is maxed-out - and nuclear. Для него пока что имеется только три главных источника: уголь и газ, гидроэнергетика - во многих регионах она уже на пределе возможного - и ядерная энергетика.