| In China and India, where coal accounts for about 80% of power generation, it has helped to lift hundreds of millions of people out of poverty. | Уголь используется для энергоснабжения больниц и основной инфраструктуры, он обеспечивает тепло и свет зимой, а также делает доступным спасительное кондиционирование воздуха летом. В Китае и Индии, где на уголь приходится приблизительно 80% производства электроэнергии, он помог сотням миллионов людей спастись от бедности. |
| The coal is white and very hard, makes a clear ringing sound when struck. | Уголь белый и очень твёрдый и разгорается с хорошо слышимым щелчком. |
| Watt's innovations made coal a more cost-effective power source, leading to the increased use of the steam engine in a wide range of industries. | Изобретение Уатта сделало уголь намного более выгодным источником энергии, что привело к широкому применению паровых машин в промышленности. |
| If coal is the ugly stepsister, hydro is one of the fairy godmothers of the energy story. | Если уголь - неприятная сводная сестра, то гидроэнергия играет роль доброй крестной. |
| It is because they are not getting the old price for coal. | Это из-за того, что уголь подешевел. |
| While directing a smelting establishment in Lycoming County, Pennsylvania, Walters produced the first iron manufactured from mineral coal in the United States. | Руководя плавильным заводом в Пенсильвании, Уолтерс первым производил железо, используя минеральный уголь. |
| In fact, coal has been the fastest growing energy source over the last decade and is an important raw material for steel and cement in developing countries. | На деле в течение последнего десятилетия уголь является самым используемым сырьём для производства стали и цемента в развивающихся странах. |
| The compensation for such drastic state support reduction through increasing domestic coal prices or reducing further production costs was an unrealistic objective to be achieved in such a short time. | Компенсировать подобного рода резкое сокращение государственной поддержки за счет повышения отечественных цен на уголь или дальнейшего снижения издержек производства было нереально. |
| He's already in the pocket of some gun thug that he used to dig coal with down in Harlan. | Ему уже приплачивает местный громила, с которым они вместе уголь копали в Харлане. |
| In terms of consumption, coal was once again the fastest-growing fossil fuel in 2011. | В 2011 году уголь вновь занял первое место среди ископаемых видов топлива в плане темпов роста объема потребления. |
| The people of Geldar have started digging beneath our borders to exploit coal resources on our land. | Люди Гелдара начали разрабатывать шахту около нашей границы, чтобы добывать уголь с нашей территории. |
| Edge of Wyoming, and that fatuous double-dealer, he won't even make it far enough west to smell the coal in Ogden. | Окраина Вайоминга, а этот слабоумный двурушник, он даже понюхать уголь Огдена не сможет, потому что не доберется так далеко на запад. |
| The thread that links them all: our addiction to carbon based fuels, like dirty coal and foreign oil. | Нить, которая связывает их друг с другом - наша приверженность к углеродному топливу, такому как грязный уголь и иностранная нефть. |
| Cobalt, zinc, lead, emeralds, gold, silver, and coal are also mined. | Помимо меди в стране добываются также кобальт, цинк, свинец, изумруды, золото, серебро и уголь. |
| As a result, the product coal has a higher energy density and less variability so that power plant efficiency and reliability are improved. | Благодаря этому обработанный уголь является более энергонасыщенным и отличается большей однородностью, в связи с чем эффективность и надежность энергоустановки улучшается. |
| Suitable for all bulk materials: sand, gravel, C&D rubble, crushed concrete, wood, coal, soil, etc. | Возможность применения для различных материалов: гравий, песок, щебень, строительный мусор, бетон, дерево, уголь, земля и многое др. |
| There are fewer than two dozen countries that rely heavily on coal as an energy source, including several large industrialized and developing countries. | Уголь является одним из основных энергоносителей для примерно двух десятков стран мира, включая несколько крупных промышленно развитых и развивающихся стран. |
| Of course lady, we have that coal | Конечно же, синьора, у нас есть этот уголь и уголь для жаровни. |
| I won't order coal for the boiler until next week. | Должны привезти уголь для котельни, а денег нет. |
| Brown lignite, coal-tar resin, slimes and other waste coal residues are used in the form of a plasticiser. | В качестве пластификатора используют бурый уголь, каменноугольную смолу, шламы и другие отходы углеобогащения. |
| There are dolomites, ores of zinc, lead, calcium and brown coal in Zawiercie region and its neighbourhood. | В районе и окрестностях Заверце выступают: доломиты, цинковые и свинцовые руды, известняки, бурый уголь. |
| A railway line used to connect the Brooketon Colliery to what is now Muara Port to transport the coal being mined for use on the steamships. | Когда-то железнодорожная линия, по которой перевозился уголь для погрузки на пароходы, соединяла Бруктонский рудник и место, где ныне находится порт Муары. |
| Total fossil fuel reserves beneath the Ejin Horo Banner are estimated to be about 27.8 billion tons, which includes coal and natural gas. | По оценкам, всего запасов ископаемого топлива около 27800 миллионов тонн (эта цифра включает уголь и природный газ). |
| Although originally valuable minerals such as gold and silver were unearthed, today coal is the primary resource extracted from underground. | Несмотря на то, что изначально добывались главным образом золото и серебро, сегодня основным полезным ископаемым, добываемым в бассейне Кутеней, стал уголь. |
| Until the mid-1950s coal was still the world's foremost fuel, but after this time oil quickly took over. | Вплоть до середины 20 века основным источником энергии являлся уголь, который после 1950 года был постепенно замещён нефтью. |