Английский - русский
Перевод слова Coal
Вариант перевода Уголь

Примеры в контексте "Coal - Уголь"

Примеры: Coal - Уголь
We're often told though that only coal and nuclear plants can keep the lights on, because they're 24/7, whereas wind and solar power are variable, and hence supposedly unreliable. Нам часто говорят, что только уголь и атомные реакторы могут обеспечить нас электричеством, потому что они работают круглосуточно семь дней в неделю, в отличие от солнечной и ветряной энергии, которая непостоянна, а значит якобы не надёжна.
In the future, mining companies should undertake fines production through the pre-reduction route in countries with low prices for gas or coal. В будущем железорудные компании должны использовать восстановительные процессы при производстве мелких фракций в тех странах, которые характеризуются низкими ценами на газ или уголь.
The large tonnage commodities, such as coal, iron ore, bauxite and phosphate, have large R/P ratios (in the hundreds of years). Полезные ископаемые, добываемые в больших объемах, такие, как уголь, железная руда, бокситы и фосфаты, имеют высокие коэффициенты Р/П (сотни лет).
Except for low-sulphur coals (Russian Federation), CCT is a necessity for the survival of coal as a power generation fuel in CEE/CIS. За исключением угля с низким содержанием серы (Российская Федерация), ЧУТ следует применять для обеспечения того, чтобы уголь и в дальнейшем мог сохранить свои позиции в качестве топлива для производства электроэнергии в странах ЦВЕ/СНГ.
Several ECE member countries are very coal-intensive in their electricity generation and expected to remain so because coal is their major domestic energy resource. Некоторые страны - члены ЕЭК имеют весьма высокую удельную долю угля в их объеме производства электроэнергии и предположительно останутся на этих позициях, поскольку уголь является их основным отечественным энергоресурсом.
In spite of the high productivity, deep-mined coal from Europe cannot compete with the chiefly open-pit coals available in the world market. Несмотря на высокий уровень производительности, уголь, добываемый подземным способом в Европе, не может конкурировать с добываемым главным образом на разрезах углем, который поступает на мировой рынок.
Larger scale developments have increasingly been highly productive longwall operations that, despite high capital cost and some geological difficulties, have produced low-cost coal. Среди крупномасштабных разработок все чаще встречаются высокопродуктивные горнодобывающие предприятия с длинными забоями, которые, несмотря на высокие капитальные затраты и определенные геологические сложности, производят уголь низкой себестоимости.
With coal remaining the fundamental energy source, production of high grades will be proportionally increased while research, development and widespread implementation of clean-coal technologies will receive emphasis. С учетом того, что основным источником энергии будет оставаться уголь, будут пропорционально увеличены объемы производства его высококачественных сортов и особое внимание уделено изучению, развитию и широкому внедрению технологий экологически чистого использования угля.
We did a mass energy balance - if they use brick, they will lose all their soil and burn all their coal. Мы посчитали материально-энергетические затраты и получили, что если дома будут строиться просто из кирпича, то Китай потеряет всю плодородную почву и сожжет весь уголь в стране.
We're often told though that only coal and nuclear plants can keep the lights on, because they're 24/7, whereas wind and solar power are variable, and hence supposedly unreliable. Нам часто говорят, что только уголь и атомные реакторы могут обеспечить нас электричеством, потому что они работают круглосуточно семь дней в неделю, в отличие от солнечной и ветряной энергии, которая непостоянна, а значит якобы не надёжна.
A higher efficiency can be achieved with halogen treated carbon, especially in plants using low rank coal with low chlorine contents. Большей эффективности можно достичь при применении активированного угля, обработанного галогенами, особенно на тех станциях, где используется низкосортный уголь с малым содержанием хлора.
Singapore has already moved towards generating most of its power from natural gas, which is less carbon-intensive than fuel oil and coal. Сингапур уже сейчас получает основную долю своей энергии за счет использования природного газа, который является более низкоуглеродистым топливом, чем нефть и уголь.
Table 1 Prices of steam coal, natural gas, diesel oil and heavy oil in Beijing Цены на энергетический уголь, природный газ, дизельное топливо
New York's dumping ground half way between West Egg and the city, where the burnt out coal that powered the booming golden city was discarded by men, who moved dimly and already crumbling through the powdery air. Нью-Йоркская свалка, находящаяся на полдороги к Уэст Эггу. Здесь сгружали отработанный растущим городом уголь шлаково-серые человечки, которые словно расплывались в пыльном тумане.
There's a very good chance that the coal stained the tissue at the site of the cut. И вероятно, уголь въелся в кожу в месте пореза.
In 1995, the Government approved a methodology for the setting of energy prices for coal, electricity and heat which provides for rules creating a certain order in price formation. В 1995 году правительство одобрило методологию установления цен на уголь, электроэнергию и теплоснабжение, которой определяются принципы упорядочения ценообразования.
We view coal as a basic strategic fuel, and one whose huge reserves in Russia will enable us to draw up a long-term approach to the development of the coal-using power industry. Мы рассматриваем уголь как базовое стратегическое топливо, огромные запасы которого в России позволяют строить долговременную концепцию развития угольной электроэнергетики.
Several countries are starting to implement hydrogen programmes and many of them - Europe, USA, Japan and New Zealand - are considering coal as an option for the production of hydrogen. Несколько стран разворачивают деятельность по осуществлению водородных программ, и многие из них рассматривают уголь как вариант производства водорода.
The recognition of coal's darker side, its ability to pollute the environment, gained momentum in the 1960s when the phenomenon of acid rain in Scandinavia became apparent. В течение как минимум тысячи лет уголь обеспечивал человечество "дешевой" и надежной энергией.
In 1973 - 1979 a huge power station (4 x 200 MW) was built; with the coal being moved in from mines in northern Bohemia by ships on the Elbe river. В 1973-1979 построена ТЭЦ на 4 энергоблока (4 x 200 MВ); но уголь был привозным из Северной Чехии на кораблях по Эльбе.
And, like coal, peat stores massive amounts of carbon, which is released into the atmosphere when the land is burned, cleared, and drained to make way for plantations. И, как и уголь, торф содержит огромное количество углерода, который выделяется в атмосферу при расчистке огнем, очистке или осушении земель под плантации.
Of course, in Japan, they took all their nuclear plants offline, replaced them with coal, natural gas, oil burning, and they're only expected to bring online about a third to two-thirds. Конечно, в Японии остановили все АЭС, заменили их на уголь, природный газ и нефть, сжигание которых даёт только 30-60% от потерянной атомной энергии.
And there is a race on at the moment to convert electricity from tidal and wave power, in order that we can leave the coal in the ground. Сейчас идёт очень напряжённая работа по преобразованию энергии приливов и волн в электрическую с тем, чтобы мы смогли оставить уголь в земле.
Details of the total power and fuel consumption as well as statistics for the various segments (electricity, coal, furnace oil, other generation) are required This is the legal norm for all annual reports filed with the Indian government. В них установлены требования, касающиеся представления подробных данных об общем потреблении энергии и топлива, а также статистической отчетности по различным позициям (электричество, уголь, печное топливо и пр.) 13/.
The parallel lack of unified price management and self-disciplinary mechanism on the supply side in terms of price stability led to the sharply lower average coal prices. Одновременно отсутствие единых механизмов ценообразования и саморегулирования в области предложения с точки зрения стабильности цен привело к резкому снижению средних цен на уголь.