Английский - русский
Перевод слова Breath
Вариант перевода Дыхание

Примеры в контексте "Breath - Дыхание"

Примеры: Breath - Дыхание
As an anxious Cleveland holds its breath, wanting to know what happened to little Samantha. А пока взволнованный Кливленд задержал дыхание, желая узнать, что же случилось с маленькой Самантой.
So when I first felt his breath on me... Первое, что я помню его дыхание на мне...
When certain enemies are swallowed, Kirby will gain their ability, such as ice breath or the ability to turn into stone. Проглатывая определённых врагов, Кирби получает способности, такие как «Ледяное Дыхание» или возможность превращаться в камень.
Get up only when you can't hold you breath. Вставай только тогда, когда не сможешь больше задерживать дыхание.
And on my lips, the breath of your kiss. И на моих губах дыхание твоего поцелуя.
Or I can practice holding my breath. Или я могу попрактиковаться задерживать дыхание.
Now maybe things can calm down for ten minutes and we can catch our breath. Может, сейчас всё на десять минут успокоится, и мы сможем перевести дыхание.
Trust me, it wasn't easy holding my breath for that long. Поверьте, было очень непросто держать дыхание так долго.
Taking pictures means holding your breath. Сделать снимок - значит задержать дыхание.
Just think I have really bad morning breath. Думаю, с утра у меня плохое дыхание.
So... if you're hoping to intimidate him because of the back taxes, you can save your breath. Так что... если вы надеетесь, чтобы запугать его из-за недоимки, Вы можете сохранить ваше дыхание.
Darling, your breath smelled bad. Любимый, у тебя плохое дыхание.
Feet... hand... wrist... breath. Ноги, рука, запястье дыхание.
He was holding his breath in a water tank suspended above Dundas Square until the wires snapped. Он задерживал дыхание под водой в баке, подвешенном над площадью Дундаса, пока провода не подвели.
I had to stare down at your file to get my breath back. Я должен был смотреть в твое дело, чтобы вновь восстановить дыхание.
Quick, before Bolly draws breath. Ѕыстрее, пока Ўипучка переводит дыхание.
I could feel her breath on me, but I couldn't look down. Я чувствовала её дыхание на руке, но не решалась посмотреть вниз.
Hold your breath and squeeze the trigger gently. Задержи дыхание и плавно жми на курок.
It's affectionately known as "the devil's breath"... basically the scariest drug on the planet. По-другому называются "дыхание дьявола"... По сути самый страшный наркотик на планете.
And don't hold your breath while we're waiting. И не затаивайте дыхание, пока мы ждем.
Maybe hold your breath, just in case. Может, задержать дыхание на всякий случай.
Then hold your breath and gently put pressure on the trigger. Затем задержите дыхание и мягко давление на спусковой крючок.
Your very breath is a gift from Olympus. Даже ваше дыхание - дар Олимпа.
Oddly enough, your breath was going in the wrong direction. Странно, твое дыхание пошло в неверном направлении.
Don't waste your breath, we'll manage. Не трать дыхание, и без него неплохо.