As an anxious Cleveland holds its breath, wanting to know what happened to little Samantha. |
А пока взволнованный Кливленд задержал дыхание, желая узнать, что же случилось с маленькой Самантой. |
So when I first felt his breath on me... |
Первое, что я помню его дыхание на мне... |
When certain enemies are swallowed, Kirby will gain their ability, such as ice breath or the ability to turn into stone. |
Проглатывая определённых врагов, Кирби получает способности, такие как «Ледяное Дыхание» или возможность превращаться в камень. |
Get up only when you can't hold you breath. |
Вставай только тогда, когда не сможешь больше задерживать дыхание. |
And on my lips, the breath of your kiss. |
И на моих губах дыхание твоего поцелуя. |
Or I can practice holding my breath. |
Или я могу попрактиковаться задерживать дыхание. |
Now maybe things can calm down for ten minutes and we can catch our breath. |
Может, сейчас всё на десять минут успокоится, и мы сможем перевести дыхание. |
Trust me, it wasn't easy holding my breath for that long. |
Поверьте, было очень непросто держать дыхание так долго. |
Taking pictures means holding your breath. |
Сделать снимок - значит задержать дыхание. |
Just think I have really bad morning breath. |
Думаю, с утра у меня плохое дыхание. |
So... if you're hoping to intimidate him because of the back taxes, you can save your breath. |
Так что... если вы надеетесь, чтобы запугать его из-за недоимки, Вы можете сохранить ваше дыхание. |
Darling, your breath smelled bad. |
Любимый, у тебя плохое дыхание. |
Feet... hand... wrist... breath. |
Ноги, рука, запястье дыхание. |
He was holding his breath in a water tank suspended above Dundas Square until the wires snapped. |
Он задерживал дыхание под водой в баке, подвешенном над площадью Дундаса, пока провода не подвели. |
I had to stare down at your file to get my breath back. |
Я должен был смотреть в твое дело, чтобы вновь восстановить дыхание. |
Quick, before Bolly draws breath. |
Ѕыстрее, пока Ўипучка переводит дыхание. |
I could feel her breath on me, but I couldn't look down. |
Я чувствовала её дыхание на руке, но не решалась посмотреть вниз. |
Hold your breath and squeeze the trigger gently. |
Задержи дыхание и плавно жми на курок. |
It's affectionately known as "the devil's breath"... basically the scariest drug on the planet. |
По-другому называются "дыхание дьявола"... По сути самый страшный наркотик на планете. |
And don't hold your breath while we're waiting. |
И не затаивайте дыхание, пока мы ждем. |
Maybe hold your breath, just in case. |
Может, задержать дыхание на всякий случай. |
Then hold your breath and gently put pressure on the trigger. |
Затем задержите дыхание и мягко давление на спусковой крючок. |
Your very breath is a gift from Olympus. |
Даже ваше дыхание - дар Олимпа. |
Oddly enough, your breath was going in the wrong direction. |
Странно, твое дыхание пошло в неверном направлении. |
Don't waste your breath, we'll manage. |
Не трать дыхание, и без него неплохо. |