Save your breath for cooling your porridge. |
Побереги воздух в легких, чтобы дуть на свою овсянку. |
Imagine the breath going deep into your belly, surrounding all that nervous energy... and letting it out. |
Представь, как воздух проходит вглубь твоего живота, обволакивает всю эту негативную энергию и выталкивает её. |
Captain, breath's precious down here. |
Капитан, воздух здесь очень ценен. |
If you think you can argue me down, you're wasting your breath. |
Если ты думаешь, что сможешь меня переспорить, то впустую тратишь воздух. |
Remember to hold your breath just before we hit. |
И задержи воздух перед тем, как приземлимся. |
When you breathe out, your breath goes directly into there. |
Когда вы выдыхаете, воздух попадает прямо сюда. |
Their guns spin up before they shoot, like taking a breath. |
Их пушки раскручиваются до выстрела, будто набирают воздух. |
I don't want to breath heavily. |
Я сам не особо хочу хватать воздух. |
She is my life, she is my breath. |
Она - моя жизнь, мой воздух. |
Just remember, Coop, you are literally wasting your breath. |
Да, имейте в виду, Куп, вы зря расходуете воздух. |
I want to hold my breath until you just go away! |
Мама? Я хочу задержать воздух в лёгких, пока ты не уйдёшь! |
Yes, a breath of fresh air can work wonders. |
Да, чистый воздух творит чудеса. |
Whatever you have to say, Father, you're wasting your breath. |
Что бы вы ни сказали, отец, вы попусту сотрясаете воздух. |
Fire starts and everything you need - breath, space, life - is on the other side of a door. |
Пожар начинается и все, что вам нужно - воздух, пространство, жизнь - находится за дверью |
Will we continue to have land to farm, clean water to drink and healthy air to breath? |
Сохраним ли мы пахотные угодья, питьевую воду и свежий воздух? |
(Sucks In Breath) Be careful. |
(Втягивает воздух) Будь осторожен. |
Wasting your breath, Chris. |
Зря сотрясаешь воздух, Крис. |
Will you stop wasting your breath? |
Может, хватит сотрясать воздух? |
You're the breath in my lungs. |
Ты воздух в моих легких. |
You're wasting your breath. |
Ты зря сотрясаешь воздух. |
Like a breath of fresh air. |
Это же чистый воздух. |
Don't waste your breath, kid. |
Не трать воздух, ребёнок. |
Don't waste your breath, Warren. |
Не сотрясай воздух, Уоррен. |
You're wasting your breath, Zielinski. |
Не трать воздух, Залински. |
We've been a bit cooped up so it might smell of breath or... |
Окна были закрыты, и возможно, что воздух стал спертым. |