I have bunions and, some mornings when I wake, breath like a mammoth! |
У меня есть бурсит, и иногда утром, когда я просыпаюсь, дыхание как у мамонта! |
So who can hold-a their breath the longest? |
Так кто может задержать дыхание дольше всех? |
When Jon took me in his arms and I finally felt his breath against my hair, every follicle came alive. |
Когда Джон взял меня на руки, и я, наконец, почувствовала, его дыхание на моих волосах, каждый фолликул ожил. |
"Your breath on my shoulder." |
"Твое дыхание на моем плече." |
Ever since we were little, we'd hold our breath as we drove through them. |
С самого нашего детства мы, проезжая под ними, задерживали дыхание. |
Sticks and stones can break my bones, but your deadly breath won't kill me again! |
Палки и камни могут сломать мои кости, но твоё смертельное дыхание не убьёт меня! |
He gives me a second to catch my breath... takes off running again, so I go after him again... stab him, like, 200 times. |
Он дает мне секунду, чтобы перевести дыхание... и снова срывается с места, так что я снова бегу за ним... колю его, типа, 200 раз. |
On a good day, when I run, the voices in my head get quieter until it's just me, my breath, and my feet on the sand. |
В хорошие дни, когда я бегаю, голоса в моей голове замолкают, остаюсь лишь я, мое дыхание и мои следы на песке. |
Your breath stinks like a serpent, has anyone ever told you that? |
Ваше дыхание воняет, как змея, уже никто не говорил вам, что? |
But what is really amazing, because of this deepness here, Emperor penguins can go down more than 500 meters and they can holdtheir breath for 23 minutes. |
Но что по-настоящему удивительно, так это глубина.Императорские пингвины могут нырять больше чем на 500 метров. И онимогут задерживать дыхание на 23 минуты. |
Well you can save your breath because nothing you have to say is going to get you whatever it is you want. |
Ну, можешь задержать дыхание, потому что ничего из сказанного тобой не принесет тебе того, что ты хочешь. |
You know, her grateful tears, her welcoming embrace, her warm breath. |
Ну, знаете, о ее слезах благодарности, как, как она обнимет вас от счастья, как вы ощутите ее теплое дыхание. |
They've been shipping in barrels of Dragon's breath, a highly explosive ore |
Они везут туда в бочках "дыхание дракона", это взрывчатое вещество. |
Ladies and gentlemen, believe it or not this little fella can hold his breath for up to 20 minutes. |
Леди и джентльмены, хотите верьте, хотите - нет, но этот малый может задержать дыхание на 20 минут. |
Your wedding ring is too tight, your hand betrays a very slight tremor, and your breath smells very faintly of an over-the-counter antidiarrheal. |
Ваше свадебное кольцо слишком туго, ваши руки выдает очень небольшая дрожь и ваше дыхание очень слабо пахнет лекарством без рецепта против диареи. |
And they surrounded me, because I felt their breath on my neck and face |
И окружили меня - я чувствовала их дыхание на своей шее и на лице. |
Mr Hereward is a breath of fresh air, isn't he? |
Мистер Гервальд как дыхание свежего ветра, не так ли? |
I want you to see if you can try to catch your breath. |
Я хочу, чтобы ты попробовала перевести дыхание, |
He found the web browser and app store changes to be significant improvements, and the email client revamp "a much-needed breath of fresh air" in a stagnating field. |
Он обнаружил, что изменения в веб-браузере и приложении магазина значительно улучшены, а клиент электронной почты обновляет «столь необходимое дыхание свежего воздуха» в стагнирующем поле. |
Innocent Marpl is a breath of mystery on your cheek. |
ннокентий Марпл - это дыхание тайны и на твоей щеке. |
The following seven breathe absolutely others, they are necessary for restoration of a necessary stream of prana on system chakras or electric units of an organism and a reconstruction in your body that spherical breath refers to. |
Следующие семь дыханий совсем другие, они нужны для восстановления необходимого потока праны по системе чакр или электрических узлов организма и воссоздания в вашем теле то, что называется сферическое дыхание. |
Here's also "Spring breath" - a girl in pink dresses inclined to pink butterfly. |
Тут же - "Весеннее дыхание" - девочка, вся в розовом, наклонилась к такой же розовой бабочке. |
You just sung about my breath in "Metal Breath." |
Ты просто пела про моё дыхание в песне "Металлическое дыхание". |
So... did I take your breath away? |
Так... у тебя перехватило дыхание? |
Unfortunately, in recent days, the international community has held its breath as blind and spiralling violence thwarts the efforts to place and maintain on a solid track this process which would lead to a settlement. |
К сожалению, в последние дни международное сообщество вынуждено было, затаив дыхание, наблюдать за тем, как акты слепого и возрастающего по спирали насилия продолжают подрывать усилия, направленные на то, чтобы поставить этот процесс на прочную основу в интересах окончательного урегулирования этой ситуации. |