You want to find your breath? |
Ты хочешь найти своё дыхание? |
Now try and slow your breath down. |
Теперь постарайся восстановить дыхание. |
Your breath smell like vomit. |
Твоё дыхание пахнет блевотиной. |
Save your breath, Iago. |
Побереги дыхание, Яго! |
Try not to hold your breath quite so much. |
Не надо дыхание... задерживать. |
The flying, the super strength, the freezy breath thing? |
Полет, суперсила замораживающее дыхание? |
She will take your breath away. |
Она захватит ваше дыхание. |
They say that baby's breath stands for a pure heart. |
дыхание ребенка означает чистое сердце. |
Save your breath, Daniel. |
Хорошо! Переведи дыхание, Дэниел. |
Everybody hold their breath. |
Все, затаив дыхание. |
Hold your breath Jump to the left |
Задержи дыхание, прыгни влево. |
Save your breath, Ingrid. |
Побереги дыхание, Ингрид. |
Our breath turns to mist. |
Наше дыхание превращается в туман. |
Like sound of her breath stopped. |
Так угасло её дыхание. |
Control the breath, minimize condensation. |
Контролировать дыхание, минимизировать конденсацию. |
Unequal breath sounds, right pupil is dilated. |
Неровное дыхание, правый зрачок расширен |
He got short of breath. |
У него участилось дыхание. |
The world waits with bated breath. |
Мир ждет, затаив дыхание. |
The cold breath of winter will freeze the seas... |
Холодное дыхание зимы заморозит моря... |
Don't hold your breath, sir. |
Не задерживайте дыхание, сэр. |
Hold your breath, honey. |
Задержи дыхание, милый. |
His breath got shallow. |
Его дыхание стало прерывистым. |
And I could hear his breath. |
И я чувствовала его дыхание. |
Barfman? Brilliant mind, terrible breath. |
Блестящий ум, зловонное дыхание. |
I held my breath at the finish. |
Мы на финише затаили дыхание. |