Английский - русский
Перевод слова Breath

Перевод breath с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дыхание (примеров 998)
His breath would have felled an ox. Его дыхание свалило бы с ног быка
Sticks and stones can break my bones, but your deadly breath won't kill me again! Палки и камни могут сломать мои кости, но твоё смертельное дыхание не убьёт меня!
The sound of your voice, your breath, your body, your mind, your weakness, I can't stand it. Звук твоего голоса, твоё дыхание, твоё тело, твой разум, твоя слабость, меня тошнит от них.
two minutes to catch my breath? Можно хоть дыхание перевести?
It went like the clappers, held its breath, went like the clappers again, held its breath some more until you thought you might pass out with the dizziness. Он действовал очень быстро, затаив дыхание, действовал очень быстро снова, затаив дыхание ещё немного, пока вы думали, что можете упасть в обморок от головокружения .
Больше примеров...
Вдох (примеров 95)
Evolution is earth's deepest breath. Эволюция - это глубокий вдох Земли.
I took a deep, cleansing breath and I set that notion aside. Я сделал глубокий, очистительный вдох и отложил эту мысль.
Now, one big breath. А теперь, глубокий вдох.
Big breath. Exhale. Отлично, глубокий вдох.
And then after that, I need just a little breath to ease into that preparation, okay? А после этого мне нужно сделать вдох перед препарасьоном, лады?
Больше примеров...
Дышать (примеров 133)
I can't breath through my nose. Я не могу дышать через нос.
You lie with every breath you take. Врать для тебя всё равно что дышать.
The fact that after she had lost her breath, the body was warm for over 2 hours... Тот факт, что после того, как она перестала дышать, ее тело все еще оставалось теплым...
Or short of breath, let us know. Или будет тяжело дышать, дайте нам знать.
I'm starting to breathe in Tina's breath. Я начинаю дышать дыханием Тины.
Больше примеров...
Вздох (примеров 86)
Decay and death haunt every breath we take. Разложение и смерть преследуют наш каждый вздох.
Expand your lungs and hold your breath. Сделайте глубокий вздох и замрите.
Every breath will be petrifying. Каждый вздох будет лишать сил.
Savouring each breath as if it were your last? Осознаешь, что каждый вздох может стать последним.
Your every breath is at my whim. Каждый твой вздох - моя прихоть.
Больше примеров...
Изо рта (примеров 174)
And when you eat ranch chips, your breath smells. А когда ты ешь кукурузные чипсы, у тебя изо рта пахнет.
(sniffs) Why does your bedroom smell like my mother's breath? Почему у вас в спальне пахнет, как у моей матери изо рта?
What, your breath or your face? От чего, от собственной морды или запаха изо рта?
Smelled alcohol on his breath. Запах алкоголя изо рта.
Bad breath in the early morning, remembering to lower the toilet seat. Мерзкий запах изо рта по утрам.
Больше примеров...
Воздух (примеров 55)
Just remember, Coop, you are literally wasting your breath. Да, имейте в виду, Куп, вы зря расходуете воздух.
Like a breath of fresh air. Это же чистый воздух.
Don't waste your breath, kid. Не трать воздух, ребёнок.
Don't waste your breath, Warren. Не сотрясай воздух, Уоррен.
You gasp to catch every breath, but never can. Вы будете ловить ртом воздух, чтобы вдохнуть, но не сможете.
Больше примеров...
Дух (примеров 100)
That's strong as a mare's breath, professor. Это сильно, как злой дух, профессор.
Catch your breath now, sweetie. Теперь переведите дух, дорогая.
You take my very breath away. У меня от тебя просто дух захватывает.
Maybe... maybe we should just take a timeout so can catch your breath. Может... Может стоит взять тайм-аут, чтобы... ты перевела дух.
Away Take my breath away Далеко У меня захватывает дух,
Больше примеров...
Вдохнуть (примеров 17)
Sometimes I have trouble breathing 'cause I can't catch my breath. Иногда мне бывает трудно дышать, из-за того, что просто не могу вдохнуть.
Take a big breath if you want. Можете глубоко вдохнуть, если хотите.
Our aim is to help revitalize the Conference and give new breath to that single multilateral disarmament-negotiating forum of the international community. Наша цель заключается в том, чтобы помочь активизировать работу Конференции и вдохнуть новую жизнь в этот единственный для международного сообщества многосторонний форум по вопросам разоружения.
Mister Negative later tries to use the Devil's Breath formula to kill Spider-Man during a fight with the Maggia, but Spider-Man is able to hold his breath long enough to escape alive. Мистер Негатив позже пытается использовать формулу дыхания Дьявола, чтобы убить Человека-паука во время боя с Маджии, но Человек-Паук был способен задержать дыхание достаточно долго, чтобы не вдохнуть его и спастись.
You're underneath, holding your breath waiting for the wave that's covering you to go back out so that you can snatch a quick breath before the next wave comes in! Ты там, внизу: задерживаешь дыхание ждешь волны которая тебя накроет, выныриваешь наружу так, чтобы успеть вдохнуть глоток воздуха до того, как нахлынет следующая волна!
Больше примеров...
Глоток (примеров 52)
Interfaith dialogue will elevate our spirits, bring a breath of fresh air to our peoples today and live on in posterity. Межконфессиональный диалог поднимет наш дух, даст сегодня глоток свежего воздуха нашим народам и позволит им процветать.
I'm having a bloody breath of fresh air, that's what I'm doing. Мне нужен хороший глоток свежего воздуха, что я и сделаю.
A breath of fresh air and sunshine? Глоток свежего воздуха и солнечного света?
Got so we forgot what a clean breath of air felt like. Мы уже забыли, что такое глоток свежего воздуха.
I guess we'll never know what she's a fresh breath of. Теперь мы никогда не узнаем, что за свежий глоток наша Дэни.
Больше примеров...
Силы (примеров 37)
Why do I waste my breath? Зачем я трачу свои силы?
You're wasting your breath. Не трать свои силы.
Don't waste your breath. Не трать напрасно свои силы.
Don't waste your breath, Regina. Не трать силы, Реджина.
If you're lawyers from the boat company, save your breath unless you've got a 30 mil settlement in your pocket. Если вы адвокаты из судовой компании, поберегите силы, если только у вас нет 30 миллионов извинений в бумажнике.
Больше примеров...
Пахнет (примеров 86)
Then why do I smell coffee on your breath? Тогда почему от тебя пахнет кофе?
Not knowing how to dance, and bad breath. если кавалер не умеет танцевать, и если от него дурно пахнет.
You got whiskey breath. От тебя пахнет виски.
Your breath smells like Pop Tarts. У тебя изо рта печеньками пахнет.
He smells of alcohol and breath mints and too much cologne. От него пахнет алкоголем, освежающими мятными леденцами, и слишком много одеколона.
Больше примеров...
Выдох (примеров 19)
CO2 is the exhaling breath of our civilization, literally. CO2 - это выдох нашей цивилизации в буквальном смысле.
A nice long breath out. Сделай вдох и выдох.
Come on, breath in and out. Давай, вдох и выдох.
One breath, that's it. Полный выдох, вот так.
To breathe follows rhythmically, deeply is making yoga breath, on a breath and an exhalation take for 5-7 seconds. Дышать следует ритмично, глубоко - совершая йоговское дыхание, на вдох и выдох беря по 5-7 секунд.
Больше примеров...
Слова (примеров 31)
So you can quit wasting your breath and tell him he's too late. Так что не трать слова и скажи ему, что уже слишком поздно.
Meaningless words... you say, as you exhale to slow down the breath. Бессмысленные слова говоришь, выдыхая, замедляя дыхание.
His final words, with his final breath, were, "Tell Catherine that I love her." Его последние слова на последнем издыхании были: "Скажите Катерине, что я люблю её".
What if Mac's dying breath was leading us up the garden path? Что если последние слова Мака - всего лишь уловка?
Breath does, in fact, connect us all in a very literal way. Вдох по сути соединяет всех нас в прямом смысле слова.
Больше примеров...
Запах (примеров 77)
I smell alcohol on your breath? Даже несмотря на то, что я чувствую запах алкоголя?
It was to mask the alcohol on her breath. Чтобы скрыть запах алкоголя изо рта.
I would rather have had... one breath of her hair... Пусть будет один только раз... запах её волос...
and dentists saying, "83% of patients have halitosis," and people began to get very nervous about their breath. "У 83% пациентов - хронический запах изо рта", и люди начали беспокоиться о своем дыхании.
I have bad breath. У меня неприятный запах изо рта.
Больше примеров...
Breath (примеров 27)
Both "Breath" and "State of Love and Trust" were recorded with the intention of the two songs possibly appearing in the film Singles. Две песни «Breath» и «State of Love and Trust» были записаны для саундтрека к фильму «Singles».
While Nintendo did not unveil the NX's hardware at Electronic Entertainment Expo 2016 in June, it did announce that The Legend of Zelda: Breath of the Wild, which was originally announced as Wii U-exclusive, would also be released for the NX. Несмотря на то, что Nintendo не показала NX на Electronic Entertainment Expo 2016, она объявила, что игра The Legend of Zelda: Breath of the Wild, которая первоначально планировалась как эксклюзив для Wii U, будет также выпущена и на NX.
Marco sang Si Bastasen un Par de Canciones and Every Breath You Take. Для коллекции женской моды он аранжировал песню Every Breath You Take.
"Every Breath You Take" also won the Grammy for Best Pop Performance by a Duo or Group with Vocal, while "Synchronicity II" won the Grammy for Best Rock Performance by a Duo or Group with Vocal. «Every Breath You Take» также получила Грэмми в номинации «Лучшее вокальное поп-исполнение дуэтом или группой», а «Synchronicity II» выиграла Грэмми в номинации «Лучшее вокальное рок-исполнение дуэтом или группой».
So "Breath Of Life" is coming to an end. Елки, вот и подходит к концу "Breath Of Life".
Больше примеров...