| Your breath doesn't smell that gross. | Твое дыхание не так плохо пахнет. |
| As the maximal point at inhalation is reached, hold the breath for 2 seconds. | Когда максимальная точка при вдохе достигнута, задержите дыхание на 2 секунды. |
| I think she's just taking a breath and about to say something completely different. | Она перевела дыхание и собиралась что-то сказать. |
| When the day arrives... you shall greet my breath upon your neck as precious gift. | И когда этот день придет... ты будешь расценивать мое дыхание на своей шее, как ценный дар. |
| I knew that if I looked into your eyes or felt your breath on my cheek, there is no way I would have walked out that front door. | Я знала, что если посмотрю в твои глаза, или почувствую твоё дыхание на щеке, то больше не смогу закрыть за собой дверь. |
| With every breath of your horrific life, will be like sucking through wet cloth. | И что каждый вдох до скончания твоей жуткой жизни, будет даваться тебе словно сквозь мокрую тряпку. |
| He's going to cardiac arrest after his first breath but fire if you have to. | Один вдох вызовет сердечный приступ, В случае необходимости стреляйте. |
| Every breath I take, I breathe for her. | Каждый мой вдох, чтобы дышала она. |
| I am the messenger - Each breath you take is a sin. | Я - посланник - Каждый ваш вдох - это грех. |
| And then after that, I need just a little breath to ease into that preparation, okay? | А после этого мне нужно сделать вдох перед препарасьоном, лады? |
| Sometimes I have trouble breathing 'cause I can't catch my breath. | Иногда мне бывает трудно дышать, из-за того, что просто не могу вдохнуть. |
| Not while there's a breath left in my body. | Не выйдет, пока я не перестал дышать. |
| it's like I've been living underwater, holding my breath, and now I can finally breathe. | Как будто, я жил под водой, задержав дыхание, а теперь я могу, наконец, дышать. |
| If I become short of breath I'll take a pill, or two pills, or all of them and the box too. | Если мне станеттрудно дышать, съем пилюлю или две, или все, вместе с коробкой. |
| And sighed my English breath in foreign clouds, | Дышать был должен воздухом чужбины, |
| Soon comes the morning when the knell is rung... to take my living breath. | Скоро настанет утро когда грянет погребальный звон... и заберет с собой мой последний вздох. |
| Just before you draw your terminal breath | Пред тем, как сделать свой последний вздох |
| Why does my every breath seem to be crying? | Почему каждый вздох похож на плачь? |
| When we look at pictures like this, they take our breath away, in addition to helping to give us breath by the oxygen that the oceans provide. | Мы смотрим на этих существ, затаив дыхание, в то время как они помогают нам делать каждый вздох, благодаря кислороду, выделяемому океаном. |
| "That cool breath of fresh air at Fashion Week was the soon-to-be household name of Melanie Carmichael." | что, холодный вздох свободного воздуха дует через все палатки недели моды, и всё это - Мэлани Кармайкл! |
| You have really bad breath, Veum. | У тебя пахнет изо рта, Веум. |
| you know, this guy's had bad breath all the time, | А ведь у этого парня всегда плохо пахло изо рта, |
| You need a breath mint. | У тебя изо рта воняет. |
| Sick people have bad breath. | У больных плохой запах изо рта. |
| Have I got morning breath? | У меня что, изо рта воняет? |
| Captain, breath's precious down here. | Капитан, воздух здесь очень ценен. |
| Their guns spin up before they shoot, like taking a breath. | Их пушки раскручиваются до выстрела, будто набирают воздух. |
| I don't want to breath heavily. | Я сам не особо хочу хватать воздух. |
| Wasting your breath, Chris. | Зря сотрясаешь воздух, Крис. |
| It's just like drawing breath. | Это как будто вдыхать воздух. |
| And I won't lie, took my breath away. | Не буду лгать, от того поцелуя... у меня просто дух захватило. |
| But you take my breath away. | Это у меня от тебя дух захватывает. |
| The experience would take your breath away. | От этого захватывает дух... |
| I just need to catch my breath. | Просто нужно дух перевести. |
| La-la-la-la-la You can take my breath away | Захватывает дух, когда я смотрю на тебя |
| Give me a chance to catch a breath of fresh air, And then we will sit and talk as long as you like. | Дай мне возможность вдохнуть свежего воздуха, а после мы сядем и будем болтать столько, сколько пожелаешь. |
| Take a big breath if you want. | Можете глубоко вдохнуть, если хотите. |
| Perhaps it is time for another breath of fresh air. | Возможно, пришла пора вдохнуть новый глоток свежего воздуха. |
| Mister Negative later tries to use the Devil's Breath formula to kill Spider-Man during a fight with the Maggia, but Spider-Man is able to hold his breath long enough to escape alive. | Мистер Негатив позже пытается использовать формулу дыхания Дьявола, чтобы убить Человека-паука во время боя с Маджии, но Человек-Паук был способен задержать дыхание достаточно долго, чтобы не вдохнуть его и спастись. |
| You're underneath, holding your breath waiting for the wave that's covering you to go back out so that you can snatch a quick breath before the next wave comes in! | Ты там, внизу: задерживаешь дыхание ждешь волны которая тебя накроет, выныриваешь наружу так, чтобы успеть вдохнуть глоток воздуха до того, как нахлынет следующая волна! |
| Yes, a breath of fresh air can work wonders. | Да, глоток свежего воздуха может творить чудеса. |
| MensXP reported through the movie fans got to see what went behind a BTS performance, and that the movie was a "breath of fresh air". | Индийский веб-сайт MensXP подчеркнул, что благодаря картине фанаты смогут увидеть закулисье выступлений BTS, а сам фильм как «глоток свежего воздуха». |
| You know, I'm a long-time listener, but you are truly a breath of fresh... | Знаешь, я давний поклонник передачи, но ты настоящий глоток свежего... |
| There's nothing quite like the feeling of someone fighting for something as basic as human breath. | Ничто не сравнимо с тем чувством, когда кто-то борется за что-то как за глоток воздуха. |
| You're underneath, holding your breath waiting for the wave that's covering you to go back out so that you can snatch a quick breath before the next wave comes in! | Ты там, внизу: задерживаешь дыхание ждешь волны которая тебя накроет, выныриваешь наружу так, чтобы успеть вдохнуть глоток воздуха до того, как нахлынет следующая волна! |
| Look, if Naomi sent you to make some kind of sales pitch, you can save your breath. | Слушай, если Наоми прислала тебя сделать какое-нибудь коммерческое предложение, побереги свои силы. |
| You can save your breath. I can't. | Не трать силы, я не могу... |
| You're wasting your breath. | Ты зря тратишь силы. |
| Just s-save your breath, okay? | Побереги силы, хорошо? |
| Save your breath for after you have tasted America's true strength. | Побереги силы, сейчас ты отведаешь настоящей американской силы. |
| There's just alcohol on your breath. | От вас пахнет алкоголем. |
| He smells of alcohol and breath mints and too much cologne. | От него пахнет алкоголем, освежающими мятными леденцами, и слишком много одеколона. |
| Y-your breath is fine. | У-у вас же не пахнет изо рта. |
| Even your breath stinks of mediocrity. | Даже твое дыхание пахнет бездарностью. |
| Its breath is really bad. | У него изо рта отвратно пахнет. |
| CO2 is the exhaling breath of our civilization, literally. | CO2 - это выдох нашей цивилизации в буквальном смысле. |
| Are there any penalties for refusing the breath test? | Предусмотрены ли какие-либо наказания за отказ от прохождения проверки "на выдох"? |
| And hold on the outward breath. | И... задержите выдох. |
| Every breath is a gift. | Каждый выдох на вес золота. |
| One breath, that's it. | Полный выдох, вот так. |
| I think you're wasting your breath. | По-моему, вы напрасно тратите слова. |
| But her words have been echoing in my head every since I took a breath of that fog. | Её слова звучат у меня в голове с тех пор, как я вдохнула тот туман. |
| Be thou assured, if words be made of breath, and breath of life, I have no life to breathe what thou hast said to me. | О, если речь - дыханье, а дыханье есть наша жизнь, - поверь, во мне нет жизни, чтобы слова такие продышать. |
| What if Mac's dying breath was leading us up the garden path? | Что если последние слова Мака - всего лишь уловка? |
| Words to the heat of deeds too cold breath gives. | Но слова остужают мой порыв. |
| His bartender and his breath corroborate his story. | Бармен и запах, который от него исходит, подтверждает это. |
| And please do not misunderstand this, but... your breath is appalling. | И, прошу, не поймите меня превратно... но у вас чудовищный запах изо рта. |
| I'll Cherish every foul breath | Я полюблю запах изо рта |
| Bad breath in the early morning, remembering to lower the toilet seat. | Мерзкий запах изо рта по утрам. |
| It's not just the smell, or the unconvincing hair, or the atrocious teeth, or the eyes just a bit too close together, or the breath that could stun a horse. | Это не только запах, неубедительные волосы, звериные зубы, глаза слишком близко расположены или запах изо рта, который убьёт лошадь. |
| He also appears in The Legend of Zelda: Breath of the Wild. | Российские журналисты тоже тепло приняли The Legend of Zelda: Breath of the Wild. |
| In 1983, the Police released their last studio album, Synchronicity, which spawned the hit singles "Every Breath You Take", "Wrapped Around Your Finger", "King of Pain", and "Synchronicity II". | В альбом, вышедший 1 июня 1983 года на студии A&M Records, вошли такие известные песни, как «Every Breath You Take», «Wrapped Around Your Finger», «King of Pain» и «Synchronicity II». |
| Breath of Fire takes place in an unnamed medieval world. | События «Breath of Fire» происходят в безымянном средневековом мире. |
| In addition to showing more of the console's hardware and functionality, Fallon was given the opportunity to play part of Breath of the Wild live. | В дополнение к показу аппаратного обеспечения и функциональности приставки, Фэллону была дана возможность сыграть в Breath of the Wild в прямом эфире. |
| In late 2016, Breath of the Wild received two awards at Gamescom, and won the award for Most Anticipated Game at The Game Awards 2016. | В конце 2016 года Breath of the Wild получил две награды на Gamescom, а также премию за самую ожидаемую игру на The Game Awards 2016. |