Английский - русский
Перевод слова Breath

Перевод breath с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дыхание (примеров 998)
She can hold her breath a long time. Она умеет задерживать дыхание на долгое время.
We're betting to see if Koothrappali can hold his breath longer than the disk can spin. Мы сделали ставки на то, удастся ли Кутраппали удерживать дыхание дольше, чем вращается диск.
Stop holding your breath, quit stomping your feet! Перестань задерживать дыхание, бросай топать ногами.
Hold your breath, people. Задержите дыхание, люди.
And your breath, it's like the pond at Grandpa's house. И твое дыхание, так вонял отстойник около Дедушкиного Дома.
Больше примеров...
Вдох (примеров 95)
I said one breath, Sunkist. Я сказал, один вдох, Тюфяк.
As long as you can still grab a breath, you fight. Пока ты можешь сделать вдох, борись.
You see, here on stage, every moment, every word, every breath should be a risk. Видишь ли, здесь, на сцене, каждое мгновение, каждое слово, каждый вдох должны быть риском.
I want their every breath to reek of poison! Хочу отравить каждый вдох!
"I breathe when you breathe, breath to brea, heartbeat to heartbeat..." Я дышу когда ты дышишиь, вдох за вдохом, удар сердца за ударом...
Больше примеров...
Дышать (примеров 133)
I can't hold my breath the whole way through town. Я не смогу не дышать всю дорогу.
Hold your breath a long time? Уметь долго не дышать?
Blowing your breath on me Хватит на меня дышать.
it's like I've been living underwater, holding my breath, and now I can finally breathe. Как будто, я жил под водой, задержав дыхание, а теперь я могу, наконец, дышать.
I'm trying to breath through my mouth. Я пытаюсь дышать ртом.
Больше примеров...
Вздох (примеров 86)
Every action, every breath, every conscious thought connected. Каждое действие, каждый вздох, каждая сознательная мысль - связаны.
Do you not agree, although I myself believe every breath of your testimony, that for the gentlemen of the jury, there might be some small room for speculation? Разве вы не согласны, хотя я сам считаю каждый вздох ваших свидетельских показаний, что для присяжных, тут должно быть слишком мало места для игр?
Every breath is petrifying. Каждый вздох лишает сил.
Every breath, a gift. Каждый вздох - это подарок.
Loving every breath of you Я полюблю каждый твой вздох
Больше примеров...
Изо рта (примеров 174)
By the way, your breath smells disgusting. Кстати, у тебя жутко воняет изо рта.
Your breath reeks because your brains are all rotted! У тебя изо рта воняет, потому что мозги сгнили.
(screaming) Your breath smells when you yell! У тебя изо рта пахнет, когда ты кричишь!
Why can I see your breath? Почему тогда я вижу пар изо рта?
If that don't work, your breath will certainly do the job done, 'cause... you definitively need some tic-tac or something, Слушай, тебе точно надо есть тик-так или что-то типа того, потому что изо рта у тебя воняет!
Больше примеров...
Воздух (примеров 55)
I want to hold my breath until you just go away! Мама? Я хочу задержать воздух в лёгких, пока ты не уйдёшь!
Like a breath of fresh air. Это же чистый воздух.
Scenting the day's breath with fragrance and poetry. Наполнять воздух дня хрупкостью и поэзией.
You don't need air when something takes your breath away. Воздух не нужен, когда вам что-то захватывает дух.
But the air you breath, this alone, the thought you have... За воздух, которым ты дышишь, за твои мысли...
Больше примеров...
Дух (примеров 100)
His technique catches breath; his sound is all-spacious. Его техника захватывает дух, его звук всеобъемлющ.
Meaning: To take one's breath away. Значит... захватить дух.
Really takes your breath away, doesn't she? От нее просто дух захватывает, да?
Maybe... maybe we should just take a timeout so can catch your breath. Может... Может стоит взять тайм-аут, чтобы... ты перевела дух.
So I closed my eyes, I took breath and the first thing that came up and out was "Summertime," Porgy and Bess. И я закрыла глаза, перевела дух, и первое, что пришло мне на ум, было "Summertime" из "Порги и Бесс".
Больше примеров...
Вдохнуть (примеров 17)
Sometimes I have trouble breathing 'cause I can't catch my breath. Иногда мне бывает трудно дышать, из-за того, что просто не могу вдохнуть.
Give me a chance to catch a breath of fresh air, And then we will sit and talk as long as you like. Дай мне возможность вдохнуть свежего воздуха, а после мы сядем и будем болтать столько, сколько пожелаешь.
Right now, your diaphragm is partially paralyzed, which is why you're having trouble catching your breath. В данный момент твоя диафрагма частично парализована, что мешает тебе нормально вдохнуть воздух.
Our aim is to help revitalize the Conference and give new breath to that single multilateral disarmament-negotiating forum of the international community. Наша цель заключается в том, чтобы помочь активизировать работу Конференции и вдохнуть новую жизнь в этот единственный для международного сообщества многосторонний форум по вопросам разоружения.
(Screams) - ...put breath back into these bones? Можем ли мы с божьей помощью вдохнуть жизнь в эти кости?
Больше примеров...
Глоток (примеров 52)
Like a breath of sweet air falling so gently. Как глоток свежего воздуха, падает столь покойно.
Interfaith dialogue will elevate our spirits, bring a breath of fresh air to our peoples today and live on in posterity. Межконфессиональный диалог поднимет наш дух, даст сегодня глоток свежего воздуха нашим народам и позволит им процветать.
Cuba's decision to accede to the NPT and also ratify the Treaty of Tlatelolco must therefore be welcomed as a breath of fresh air that inspires all of us, especially those Member States that still remain outside the multilateral framework. В этой связи решение Кубы присоединиться к ДНЯО, а также ратифицировать Договор Тлателолко следует приветствовать, как глоток свежего воздуха, который создаст стимулы для всех нас, прежде всего государств-членов, которые еще не охвачены международными рамками.
said that If you can't wait another year for StarCraft II Petroglyph and Sega have what you're looking for Gamepro described Universe At War like a breath of fresh air that carries with it the vague stench of something foul. Обозреватель сказал: «Если вы не можете ждать ещё год до StarCraft II, то Petroglyph и Sega имеют то, что вы ищете» Gamepro описал Universe At War как «глоток свежего воздуха, несущий с собой зловоние кое-чего грязного.
a breath of sunshine... Как глоток свежего воздуха.
Больше примеров...
Силы (примеров 37)
Because you can save your breath. Потому что ты можешь поберечь силы.
Don't waste your breath. Не трать напрасно свои силы.
I'd save your breath for my questioning. Берегите силы для допроса.
With each breath, you'll be inspired to dig deeper, to be more compassionate, to be more generous. С каждым выдохом вам даруются силы видеть то, что скрыто от глаз сострадать и прощать.
Save your breath for after you have tasted America's true strength. Побереги силы, сейчас ты отведаешь настоящей американской силы.
Больше примеров...
Пахнет (примеров 86)
You'd love my breath right now. Тебе бы понравилось, как у меня сейчас пахнет изо рта.
(screaming) Your breath smells when you yell! У тебя изо рта пахнет, когда ты кричишь!
Your breath smells like... Твоё дыхание пахнет как... как рабство...
Well, I don't want to kiss a girl who's got puke on her breath. Нууу, я не хочу целовать девушку, которая пахнет рвотой.
Does your breath smell bad while you're answering myinterrogation right now? Пахнет ли у тебя изо рта, пока ты отвечаешь на моивопросы?
Больше примеров...
Выдох (примеров 19)
'As Linda breathed her last green breath, 'the cloud disappeared - much like the Scotch Mist did last week - 'and I went back to my humble doctor's duties.' Как только Линда сделала свой последний зеленый выдох, облако исчезло, так же, как и шотландский туман на прошлой неделе и я вернулся к своим обычным врачебным делам.
And hold on the outward breath. И... задержите выдох.
And the doctor has her sit down, and he takes her peak expiratory flow rate - which is essentially her exhalation rate, or the amount of air that she can breathe out in one breath. Врач просит её сесть и измеряет максимальную скорость выдоха, т.е. по существу скорость выдоха, или количество воздуха, которое она может выдохнуть за один выдох.
Breath check and test mandatory. Проверка на выдох и анализ обязательны.
Come on, breath in and out. Давай, вдох и выдох.
Больше примеров...
Слова (примеров 31)
Why are you wasting your breath, Brockman? На кого тратишь слова, Брокман?
Do not spend your breath. Можете не тратить слова.
Why waste my breath on a dead man? зачем тратить слова на мертвеца?
But her words have been echoing in my head every since I took a breath of that fog. Её слова звучат у меня в голове с тех пор, как я вдохнула тот туман.
Don't waste your breath. Не тратьте слова попусту.
Больше примеров...
Запах (примеров 77)
But... he had such bad breath. Но запах изо рта все-таки ужасный.
I could smell your garlic breath before you walked out your door. Я почувствовала запах из твоего рта ещё до того, как ты вышел из двери.
Maybe it was the new apartment, maybe it's the smell of your sweet breath on his pillow. Может это новая квартира, может это запах вашего сладкого дыхания на подушке.
That's some intense morning breath. ооо... узнаю крепкий запах перегара.
And, man, what's wrong with that breath? А какой у тебя запах изо рта!
Больше примеров...
Breath (примеров 27)
Following the release, the band embarked on another European tour called "A Night VisiTour" in 2005, with Illdisposed as co-headliners and Final Breath as support. В 2005-м группа отправилась в очередной европейский тур, названный «A Night VisiTour» вместе с Illdisposed и Final Breath в качестве поддержки.
Marco sang Si Bastasen un Par de Canciones and Every Breath You Take. Для коллекции женской моды он аранжировал песню Every Breath You Take.
"Every Breath You Take" also won the Grammy for Best Pop Performance by a Duo or Group with Vocal, while "Synchronicity II" won the Grammy for Best Rock Performance by a Duo or Group with Vocal. «Every Breath You Take» также получила Грэмми в номинации «Лучшее вокальное поп-исполнение дуэтом или группой», а «Synchronicity II» выиграла Грэмми в номинации «Лучшее вокальное рок-исполнение дуэтом или группой».
Like Breath of Fire III, the game utilizes a mix of two and three-dimensional computer graphics and turn-based battle sequences. Как и Breath of Fire III, игра использует сочетание двухмерной и трехмерной графики и пошаговые бои.
In late 2016, Breath of the Wild received two awards at Gamescom, and won the award for Most Anticipated Game at The Game Awards 2016. В конце 2016 года Breath of the Wild получил две награды на Gamescom, а также премию за самую ожидаемую игру на The Game Awards 2016.
Больше примеров...