Английский - русский
Перевод слова Breath

Перевод breath с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дыхание (примеров 998)
I'll hold my breath on that. Я даже дыхание задержу до тех пор.
When I saw it, it took my breath away. Когда я это увидел, у меня дыхание перехватило.
ls my breath stinky? У меня что, несвежее дыхание?
Save your breath, Iago. Побереги дыхание, Яго! Быстрее!
Everybody has been holding their breath to see how the political story is resolved; everybody is holding their breath to see the kind of economics Chavez opts for. Все сдерживали дыхание в преддверии развязки политической ситуации, сейчас все затаили дыхание, ожидая новостей о том, какую именно экономику будет проводить в жизнь президент Чавец.
Больше примеров...
Вдох (примеров 95)
Feel breath filling every cell in your body. Почувствуйте, как вдох наполняет каждую клетку.
I said one breath, Sunkist. Я сказал, один вдох, Тюфяк.
That was the last rotten breath he ever took. Это был его последний гнилой вдох.
OK, big breath. Так, глубокий вдох.
And when he held back the tears and finally caught his breath, he said to me... Когда ему это удалось, он сделал глубокий вдох и сказал:
Больше примеров...
Дышать (примеров 133)
For the limousine that displaces the air that people need to breath in Bangladesh. За твой лимузин, загрязняющий воздух, которым должны дышать люди в Бангладеш.
Now let's see how long you can hold your breath. Давай проверим, как долго ты можешь не дышать.
Try standing on your head and holding your breath. Попробуй стать на голову и не дышать.
The two must be able to unify their thoughts and and breath as one. Эти двое должны мыслить едино и дышать, как один человек...
You know, your breath stops. Ты не можешь дышать.
Больше примеров...
Вздох (примеров 86)
Our cinders in a poison rainbow over London and every drawn breath turned into venom. Наш пепел в ядовитой радуге над Лондоном и каждый вздох превратился в яд.
Because I've learned that with one close friend by your side Even the worst things in life will eventually pass in just one short breath. Я понял благодаря близкому другу, что... даже худшие вещи в жизни... в конечном счете пройдут... всего лишь как один короткий вздох.
Breathe each breath with me as if it were your last. Дыши так, будто каждый твой вздох рядом со мной - последний.
I think that's the first breath you've taken in over an hour. По-моему, это первый твой вздох за прошедший час.
Just picked up the "New York" magazine, and I quote, "That cool breath of fresh air"blowing through the tents at Fashion Week что, холодный вздох свободного воздуха дует через все палатки недели моды, и всё это
Больше примеров...
Изо рта (примеров 174)
Your breath smells like my feet. У тебя изо рта запах, как от моих ног.
And I thought you would think that my breath stunk. Я подумала, что у меня могло пахнуть изо рта.
the way his breath smelled like medicine. У него изо рта пахло лекарствами.
Is my breath okay? Что, изо рта воняет?
In case of bad breath, regular, or minty? Обычное средство от запаха изо рта или с мятой?
Больше примеров...
Воздух (примеров 55)
If you think you can argue me down, you're wasting your breath. Если ты думаешь, что сможешь меня переспорить, то впустую тратишь воздух.
I want to hold my breath until you just go away! Мама? Я хочу задержать воздух в лёгких, пока ты не уйдёшь!
You're wasting your breath. Ты зря сотрясаешь воздух.
Scenting the day's breath with fragrance and poetry. Наполнять воздух дня хрупкостью и поэзией.
It's just like drawing breath. Это как будто вдыхать воздух.
Больше примеров...
Дух (примеров 100)
Can I just catch my breath for a second? Могу я перевести дух хоть на секунду?
And I took the elevator all the way up here Without losing my breath. А я поднялся сюда на лифте, и у меня ни разу не перехватило дух.
It even took my breath away! Даже дух захватило! - А у меня?
If she's as big as him she'll take any man's breath away. Если она такая же большая, как он, она из любого мужчины дух выпустит.
Takes my breath away. У меня просто дух захватывает.
Больше примеров...
Вдохнуть (примеров 17)
You gasp to catch every breath, but never can. Вы будете ловить ртом воздух, чтобы вдохнуть, но не сможете.
You ready, or you need some time to catch your breath from that little walk? Ты готов, или тебе нужно немного время чтобы вдохнуть после этой маленькой прогулки?
I had no breath. I almost died. Я не мог вдохнуть... думал - умру.
What if I give her the breath of life? Может, мне удастся вдохнуть в нее жизнь?
Right now, your diaphragm is partially paralyzed, which is why you're having trouble catching your breath. В данный момент твоя диафрагма частично парализована, что мешает тебе нормально вдохнуть воздух.
Больше примеров...
Глоток (примеров 52)
She described him as "a breath of fresh air" and pledged €3.6 million of immediate aid. Она охарактеризовала его как «глоток свежего воздуха» и пообещала 3,6 миллиона евро на немедленную помощь.
yu. are a breath of fresh air. Вы - глоток свежего воздуха, доктор Дойл.
According to Screenonline, Earl Cameron brought a breath of fresh air to the British film industry's stuffy depictions of race relations. По словам кинопортала Screenonline, «Эрл Кэмерон внёс глоток свежего воздуха в душные картины британской киноиндустрии, обходившей темы расовых отношений.
Can I just say that you are a breath of fresh air, and I love your pajamas? Можно я скажу, что вы глоток свежего воздуха, и я обожаю вашу пижаму?
'You're like a breath of fresh air, Tanya. "Таня, ты для меня как глоток воздуха."
Больше примеров...
Силы (примеров 37)
You're wasting your breath and my time. Тогда не трать попусту свои силы и моё время.
Laurie, save your breath, they're not going to arrest us. Лори, не трать силы, они не собираются нас арестовывать.
You're wasting your breath and what little time I have left. Зря тратишь силы и время, которого у меня нет.
"and not spend all of your breath trying to conquer it." "и не трать все свои силы, чтобы завоевать его."
With each breath, you'll be inspired to dig deeper, to be more compassionate, to be more generous. С каждым выдохом вам даруются силы видеть то, что скрыто от глаз сострадать и прощать.
Больше примеров...
Пахнет (примеров 86)
Is that alcohol on your breath? Это не алкоголем ли от тебя пахнет?
So admittedly it may be on my breath, but I'm certainly not over the limit. Так что, да, от меня пахнет, - но я определенно не перебрал.
Is that liquor on your breath? От тебя спиртным пахнет?
Look, Angela may have bad breath, but she does say some very astute things. Слушай, может, у Анжелы и пахнет изо рта, Но она в самом деле говорит весьма разумные вещи.
'What if my breath smells? Что, если у меня плохо пахнет изо рта?
Больше примеров...
Выдох (примеров 19)
CO2 is the exhaling breath of our civilization, literally. CO2 - это выдох нашей цивилизации в буквальном смысле.
Breath check and test mandatory. Проверка на выдох и анализ обязательны.
Can an evidentiary breath test be administered at the roadside? Может ли доказательственная проверка "на выдох" проводиться на обочине дороги?
One breath, that's it. Полный выдох, вот так.
And the doctor has her sit down, and he takes her peak expiratory flow rate - which is essentially her exhalation rate, or the amount of air that she can breathe out in one breath. Врач просит её сесть и измеряет максимальную скорость выдоха, т.е. по существу скорость выдоха, или количество воздуха, которое она может выдохнуть за один выдох.
Больше примеров...
Слова (примеров 31)
You're literally wasting your breath. Вы, буквально, будете попусту тратить слова.
You're wasting your breath. Ты даром тратишь слова.
So save your breath. Так что побереги слова.
You can save your breath. Тогда не трать больше слова.
They are not worth my breath or time, especially when we have an exam, so let's never speak of them again or I'll cut you all into little pieces. Они не стоят моего вздоха или времени, особенно, когда у нас экзамен, так что больше ни слова о них, или я порежу всех на кусочки.
Больше примеров...
Запах (примеров 77)
You have horrible breath right now. У тебя сейчас ужасный запах изо рта.
Maybe it was the new apartment, maybe it's the smell of your sweet breath on his pillow. Может это новая квартира, может это запах вашего сладкого дыхания на подушке.
He's got terrible breath. У него ужасный запах изо рта.
But you know what, your breath smells weird. И запах изо рта странный.
It becomes ingrown, causing nausea, bad breath, blue-rot of the organs... Он начинает вростать, вызывает тошноту, неприятный запах изо рта, гниение органов...
Больше примеров...
Breath (примеров 27)
Four singles were released from the album: the lead "Lose My Breath", "Soldier", "Cater 2 U" and "Girl"; the first two reached number three in the United States. Из альбома было выпущено четыре сингла: «Lose My Breath», «Soldier», «Cater 2 U» и «Girl»; первые два достигли третьей позиции в США.
While Nintendo did not unveil the NX's hardware at Electronic Entertainment Expo 2016 in June, it did announce that The Legend of Zelda: Breath of the Wild, which was originally announced as Wii U-exclusive, would also be released for the NX. Несмотря на то, что Nintendo не показала NX на Electronic Entertainment Expo 2016, она объявила, что игра The Legend of Zelda: Breath of the Wild, которая первоначально планировалась как эксклюзив для Wii U, будет также выпущена и на NX.
"Every Breath You Take" also won the American Video Award for Best Group video, and the song won two Ivor Novello Awards in the categories Best Song Musically and Lyrically and Most Performed Work from the British Academy of Songwriters, Composers and Authors. «Every Breath You Take» также стала лауреатом награды American Video Award в номинации «Лучшее видео группы» и получил две награды Ivor Novello Awards в категории «Лучшая песня музыкально и лирически» и «Лучшая выполненная работа».
Marco sang Si Bastasen un Par de Canciones and Every Breath You Take. Для коллекции женской моды он аранжировал песню Every Breath You Take.
Nintendo let attendees play the game's Wii U version at E3 2016, where they also announced its subtitle, Breath of the Wild. Nintendo представила возможность участникам опробовать Wii U версию игры на E3 2016 и объявила название: Breath of the Wild.
Больше примеров...