Английский - русский
Перевод слова Breath

Перевод breath с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дыхание (примеров 998)
They had a swimming pool... and we'd play Hold your breath under water. У них был бассейн и мы играли в игру "Задержи дыхание под водой".
I won't hold my breath, but you're more than welcome to try. Я не буду задерживать дыхание, Но ты окажешь услугу, если попробуешь.
! Save your breath, mate. Побереги дыхание, приятель.
Our breath turns to mist. Наше дыхание превращается в туман.
She attributes his ability to hold his breath for long periods of time to regular swim training since childhood. Его способность долго удерживать дыхание, по словам матери, развилась благодаря регулярным тренировкам по плаванию, которым он занимался с детства.
Больше примеров...
Вдох (примеров 95)
Evolution is earth's deepest breath. Эволюция - это глубокий вдох Земли.
With every breath of your horrific life, will be like sucking through wet cloth. И что каждый вдох до скончания твоей жуткой жизни, будет даваться тебе словно сквозь мокрую тряпку.
And took his first breath. и сделал свой первый вдох.
Big breath. Exhale. Отлично, глубокий вдох.
And then after that, I need just a little breath to ease into that preparation, okay? А после этого мне нужно сделать вдох перед препарасьоном, лады?
Больше примеров...
Дышать (примеров 133)
To have never taken a breath and live. И не смогла бы дышать и жить.
You lie with every breath you take. Врать для тебя всё равно что дышать.
I get short of breath and dizzy, you know, nausea, blurred vision. Мне трудно дышать, кружится голова, тошнит и двоится в глазах
You know, your breath stops. Ты не можешь дышать.
Like I can breath easier. Кажется, мне стало легче дышать.
Больше примеров...
Вздох (примеров 86)
Took his final breath shortly after. Испустил последний вздох вскоре после этого.
Just before you draw your terminal breath Пред тем, как сделать свой последний вздох
Every breath I take I think that's it, that's the last one! Мне кажется, что каждый мой вздох... что он последний!
Loving every breath of you Я полюблю каждый твой вздох
When we look at pictures like this, they take our breath away, in addition to helping to give us breath by the oxygen that the oceans provide. Мы смотрим на этих существ, затаив дыхание, в то время как они помогают нам делать каждый вздох, благодаря кислороду, выделяемому океаном.
Больше примеров...
Изо рта (примеров 174)
Every morning I wake up dreaming I've got bad breath. Каждое утро мне снится, что у меня пахнет изо рта, и я просыпаюсь.
Your breath smells like Pop Tarts. У тебя изо рта печеньками пахнет.
Look, Angela may have bad breath, but she does say some very astute things. Слушай, может, у Анжелы и пахнет изо рта, Но она в самом деле говорит весьма разумные вещи.
Look at my breath. Посмотрите, пар изо рта.
I can see your breath. Я вижу, как при дыхании пар изо рта идет.
Больше примеров...
Воздух (примеров 55)
Wasting your breath, Chris. Зря сотрясаешь воздух, Крис.
But the air you breath, this alone, the thought you have... За воздух, которым ты дышишь, за твои мысли...
You're wasting your breath, Tarrant. Зря воздух переводишь, Таррант.
I'm wasting my breath. Да я просто воздух сотрясаю.
Govern these ventages with your fingers and thumb, give it breath with your mouth, and it will discourse most eloquent music. Перебирайте отверстия пальцами, вдувайте ртом воздух, и из нее польется нежнейшая музыка.
Больше примеров...
Дух (примеров 100)
Meaning: To take one's breath away. Значит... захватить дух.
When I pondered over it and saw in my mind's eye all our expanses, itjust took my breath away. Когда я вдумался в это и мысленно окинул наши просторы, у меня захватило дух.
"Why, it's enough to take one's breath away." А что, этого хватит, чтобы у кого-то захватило дух.
THE SPEED WITH WHICH THE EARLY CHURCH TOBOGGANED INTO APOSTASY WILL TAKE YOUR BREATH AWAY. Скорость с которой ранняя церковь скатывалась в отступничество, просто захватывала дух.
La-la-la-la-la You can take my breath away Захватывает дух, когда я смотрю на тебя
Больше примеров...
Вдохнуть (примеров 17)
You ready, or you need some time to catch your breath from that little walk? Ты готов, или тебе нужно немного время чтобы вдохнуть после этой маленькой прогулки?
Couldn't get his breath all of a sudden. Просто не можешь вдохнуть.
Perhaps it is time for another breath of fresh air. Возможно, пришла пора вдохнуть новый глоток свежего воздуха.
Our aim is to help revitalize the Conference and give new breath to that single multilateral disarmament-negotiating forum of the international community. Наша цель заключается в том, чтобы помочь активизировать работу Конференции и вдохнуть новую жизнь в этот единственный для международного сообщества многосторонний форум по вопросам разоружения.
Mister Negative later tries to use the Devil's Breath formula to kill Spider-Man during a fight with the Maggia, but Spider-Man is able to hold his breath long enough to escape alive. Мистер Негатив позже пытается использовать формулу дыхания Дьявола, чтобы убить Человека-паука во время боя с Маджии, но Человек-Паук был способен задержать дыхание достаточно долго, чтобы не вдохнуть его и спастись.
Больше примеров...
Глоток (примеров 52)
You know, having you here is like a breath of fresh air. Знаешь, ты как глоток свежего воздуха.
yu. are a breath of fresh air. Вы - глоток свежего воздуха, доктор Дойл.
Can I just say that you are a breath of fresh air, and I love your pajamas? Можно я скажу, что вы глоток свежего воздуха, и я обожаю вашу пижаму?
'You're like a breath of fresh air, Tanya. "Таня, ты для меня как глоток воздуха."
A breath of this early morning air is worth all the medicine in the world. Глоток воздуха на рассвете - лучшее лекарство в мире.
Больше примеров...
Силы (примеров 37)
Why do I waste my breath? Зачем я трачу свои силы?
Both of you, save your breath. Вы оба, поберегите силы.
Don't waste your breath, Regina. Не трать силы, Реджина.
You're wasting your breath. Ты зря тратишь силы.
Save your breath for the next piece of trail. Побереги силы для дороги.
Больше примеров...
Пахнет (примеров 86)
And that's why Farmer Frank's breath smells like medicine. Именно поэтому от фермера Фрэнка пахнет лечебной настойкой.
Then why do I smell coffee on your breath? Тогда почему от тебя пахнет кофе?
Is that liquor on your breath? От тебя спиртным пахнет?
You have gas on your breath. У тебя изо рта бензином пахнет.
Sweat, bad breath, everything. Они потеют, у них пахнет изо рта...
Больше примеров...
Выдох (примеров 19)
Because, in one breath, a blue whale could inflate 1,250 balloons. Да. За один выдох синий кит может надуть 1250 шариков.
When I tell you, I want you to take an easy breath out and then an inhale. Когда я скажу, я хочу чтобы ты сделал неглубокий выдох, а затем вдох.
A nice long breath out. Сделай вдох и выдох.
One breath, that's it. Полный выдох, вот так.
To breathe follows rhythmically, deeply is making yoga breath, on a breath and an exhalation take for 5-7 seconds. Дышать следует ритмично, глубоко - совершая йоговское дыхание, на вдох и выдох беря по 5-7 секунд.
Больше примеров...
Слова (примеров 31)
If you're trying to convince me to step down again, don't waste your breath. Если ты снова пытаешься уговорить меня отступиться, то это пустые слова.
Do not spend your breath. Можете не тратить слова.
So save your breath. Так что побереги слова.
As he makes his way to the podium, all of South Africa... and indeed the world, holds it's breath. Сейчас он взойдёт на трибуну, и вся Южная Африка... в полном смысле слова затаит дыхание.
Words to the heat of deeds too cold breath gives. Но слова остужают мой порыв.
Больше примеров...
Запах (примеров 77)
I could smell your garlic breath before you walked out your door. Я почувствовала запах из твоего рта ещё до того, как ты вышел из двери.
Even though I smell alcohol on your breath? Даже несмотря на то, что я чувствую запах алкоголя?
Maybe it was the new apartment, maybe it's the smell of your sweet breath on his pillow. Может это новая квартира, может это запах вашего сладкого дыхания на подушке.
I have bad breath. У меня неприятный запах изо рта.
I can smell it on your breath. Я чувствую запах алкоголя.
Больше примеров...
Breath (примеров 27)
Several returning characters received updates to their outfits, such as Mario having Cappy from Super Mario Odyssey accompanying him and Link wearing his outfit from The Legend of Zelda: Breath of the Wild. Также некоторые персонажи получили обновлённую внешность - например Марио получил шапку-компаньона Кэппи из Super Mario Odyssey, а у Линка появился третий вариант на основе его одеяния из игры The Legend of Zelda: Breath of the Wild.
It is the second entry in the Breath of Fire series. Вторая часть серии Breath of Fire.
Nintendo let attendees play the game's Wii U version at E3 2016, where they also announced its subtitle, Breath of the Wild. Nintendo представила возможность участникам опробовать Wii U версию игры на E3 2016 и объявила название: Breath of the Wild.
The encore song is "Breath Of Life". Песней на бис значится "Breath Of Life".
Hancock worked in repertory during the 1950s and made her West End debut in 1958, replacing Joan Sims in the play Breath of Spring. Дебют на Вест-Энде состоялся в 1958 году, когда она заменила Джоан Симс в пьесе «Дыхание весны» (англ. Breath of Spring).
Больше примеров...