| His breath would have felled an ox. | Его дыхание свалило бы с ног быка |
| Sticks and stones can break my bones, but your deadly breath won't kill me again! | Палки и камни могут сломать мои кости, но твоё смертельное дыхание не убьёт меня! |
| The sound of your voice, your breath, your body, your mind, your weakness, I can't stand it. | Звук твоего голоса, твоё дыхание, твоё тело, твой разум, твоя слабость, меня тошнит от них. |
| two minutes to catch my breath? | Можно хоть дыхание перевести? |
| It went like the clappers, held its breath, went like the clappers again, held its breath some more until you thought you might pass out with the dizziness. | Он действовал очень быстро, затаив дыхание, действовал очень быстро снова, затаив дыхание ещё немного, пока вы думали, что можете упасть в обморок от головокружения . |
| Evolution is earth's deepest breath. | Эволюция - это глубокий вдох Земли. |
| I took a deep, cleansing breath and I set that notion aside. | Я сделал глубокий, очистительный вдох и отложил эту мысль. |
| Now, one big breath. | А теперь, глубокий вдох. |
| Big breath. Exhale. | Отлично, глубокий вдох. |
| And then after that, I need just a little breath to ease into that preparation, okay? | А после этого мне нужно сделать вдох перед препарасьоном, лады? |
| I can't breath through my nose. | Я не могу дышать через нос. |
| You lie with every breath you take. | Врать для тебя всё равно что дышать. |
| The fact that after she had lost her breath, the body was warm for over 2 hours... | Тот факт, что после того, как она перестала дышать, ее тело все еще оставалось теплым... |
| Or short of breath, let us know. | Или будет тяжело дышать, дайте нам знать. |
| I'm starting to breathe in Tina's breath. | Я начинаю дышать дыханием Тины. |
| Decay and death haunt every breath we take. | Разложение и смерть преследуют наш каждый вздох. |
| Expand your lungs and hold your breath. | Сделайте глубокий вздох и замрите. |
| Every breath will be petrifying. | Каждый вздох будет лишать сил. |
| Savouring each breath as if it were your last? | Осознаешь, что каждый вздох может стать последним. |
| Your every breath is at my whim. | Каждый твой вздох - моя прихоть. |
| And when you eat ranch chips, your breath smells. | А когда ты ешь кукурузные чипсы, у тебя изо рта пахнет. |
| (sniffs) Why does your bedroom smell like my mother's breath? | Почему у вас в спальне пахнет, как у моей матери изо рта? |
| What, your breath or your face? | От чего, от собственной морды или запаха изо рта? |
| Smelled alcohol on his breath. | Запах алкоголя изо рта. |
| Bad breath in the early morning, remembering to lower the toilet seat. | Мерзкий запах изо рта по утрам. |
| Just remember, Coop, you are literally wasting your breath. | Да, имейте в виду, Куп, вы зря расходуете воздух. |
| Like a breath of fresh air. | Это же чистый воздух. |
| Don't waste your breath, kid. | Не трать воздух, ребёнок. |
| Don't waste your breath, Warren. | Не сотрясай воздух, Уоррен. |
| You gasp to catch every breath, but never can. | Вы будете ловить ртом воздух, чтобы вдохнуть, но не сможете. |
| That's strong as a mare's breath, professor. | Это сильно, как злой дух, профессор. |
| Catch your breath now, sweetie. | Теперь переведите дух, дорогая. |
| You take my very breath away. | У меня от тебя просто дух захватывает. |
| Maybe... maybe we should just take a timeout so can catch your breath. | Может... Может стоит взять тайм-аут, чтобы... ты перевела дух. |
| Away Take my breath away | Далеко У меня захватывает дух, |
| Sometimes I have trouble breathing 'cause I can't catch my breath. | Иногда мне бывает трудно дышать, из-за того, что просто не могу вдохнуть. |
| Take a big breath if you want. | Можете глубоко вдохнуть, если хотите. |
| Our aim is to help revitalize the Conference and give new breath to that single multilateral disarmament-negotiating forum of the international community. | Наша цель заключается в том, чтобы помочь активизировать работу Конференции и вдохнуть новую жизнь в этот единственный для международного сообщества многосторонний форум по вопросам разоружения. |
| Mister Negative later tries to use the Devil's Breath formula to kill Spider-Man during a fight with the Maggia, but Spider-Man is able to hold his breath long enough to escape alive. | Мистер Негатив позже пытается использовать формулу дыхания Дьявола, чтобы убить Человека-паука во время боя с Маджии, но Человек-Паук был способен задержать дыхание достаточно долго, чтобы не вдохнуть его и спастись. |
| You're underneath, holding your breath waiting for the wave that's covering you to go back out so that you can snatch a quick breath before the next wave comes in! | Ты там, внизу: задерживаешь дыхание ждешь волны которая тебя накроет, выныриваешь наружу так, чтобы успеть вдохнуть глоток воздуха до того, как нахлынет следующая волна! |
| Interfaith dialogue will elevate our spirits, bring a breath of fresh air to our peoples today and live on in posterity. | Межконфессиональный диалог поднимет наш дух, даст сегодня глоток свежего воздуха нашим народам и позволит им процветать. |
| I'm having a bloody breath of fresh air, that's what I'm doing. | Мне нужен хороший глоток свежего воздуха, что я и сделаю. |
| A breath of fresh air and sunshine? | Глоток свежего воздуха и солнечного света? |
| Got so we forgot what a clean breath of air felt like. | Мы уже забыли, что такое глоток свежего воздуха. |
| I guess we'll never know what she's a fresh breath of. | Теперь мы никогда не узнаем, что за свежий глоток наша Дэни. |
| Why do I waste my breath? | Зачем я трачу свои силы? |
| You're wasting your breath. | Не трать свои силы. |
| Don't waste your breath. | Не трать напрасно свои силы. |
| Don't waste your breath, Regina. | Не трать силы, Реджина. |
| If you're lawyers from the boat company, save your breath unless you've got a 30 mil settlement in your pocket. | Если вы адвокаты из судовой компании, поберегите силы, если только у вас нет 30 миллионов извинений в бумажнике. |
| Then why do I smell coffee on your breath? | Тогда почему от тебя пахнет кофе? |
| Not knowing how to dance, and bad breath. | если кавалер не умеет танцевать, и если от него дурно пахнет. |
| You got whiskey breath. | От тебя пахнет виски. |
| Your breath smells like Pop Tarts. | У тебя изо рта печеньками пахнет. |
| He smells of alcohol and breath mints and too much cologne. | От него пахнет алкоголем, освежающими мятными леденцами, и слишком много одеколона. |
| CO2 is the exhaling breath of our civilization, literally. | CO2 - это выдох нашей цивилизации в буквальном смысле. |
| A nice long breath out. | Сделай вдох и выдох. |
| Come on, breath in and out. | Давай, вдох и выдох. |
| One breath, that's it. | Полный выдох, вот так. |
| To breathe follows rhythmically, deeply is making yoga breath, on a breath and an exhalation take for 5-7 seconds. | Дышать следует ритмично, глубоко - совершая йоговское дыхание, на вдох и выдох беря по 5-7 секунд. |
| So you can quit wasting your breath and tell him he's too late. | Так что не трать слова и скажи ему, что уже слишком поздно. |
| Meaningless words... you say, as you exhale to slow down the breath. | Бессмысленные слова говоришь, выдыхая, замедляя дыхание. |
| His final words, with his final breath, were, "Tell Catherine that I love her." | Его последние слова на последнем издыхании были: "Скажите Катерине, что я люблю её". |
| What if Mac's dying breath was leading us up the garden path? | Что если последние слова Мака - всего лишь уловка? |
| Breath does, in fact, connect us all in a very literal way. | Вдох по сути соединяет всех нас в прямом смысле слова. |
| I smell alcohol on your breath? | Даже несмотря на то, что я чувствую запах алкоголя? |
| It was to mask the alcohol on her breath. | Чтобы скрыть запах алкоголя изо рта. |
| I would rather have had... one breath of her hair... | Пусть будет один только раз... запах её волос... |
| and dentists saying, "83% of patients have halitosis," and people began to get very nervous about their breath. | "У 83% пациентов - хронический запах изо рта", и люди начали беспокоиться о своем дыхании. |
| I have bad breath. | У меня неприятный запах изо рта. |
| Both "Breath" and "State of Love and Trust" were recorded with the intention of the two songs possibly appearing in the film Singles. | Две песни «Breath» и «State of Love and Trust» были записаны для саундтрека к фильму «Singles». |
| While Nintendo did not unveil the NX's hardware at Electronic Entertainment Expo 2016 in June, it did announce that The Legend of Zelda: Breath of the Wild, which was originally announced as Wii U-exclusive, would also be released for the NX. | Несмотря на то, что Nintendo не показала NX на Electronic Entertainment Expo 2016, она объявила, что игра The Legend of Zelda: Breath of the Wild, которая первоначально планировалась как эксклюзив для Wii U, будет также выпущена и на NX. |
| Marco sang Si Bastasen un Par de Canciones and Every Breath You Take. | Для коллекции женской моды он аранжировал песню Every Breath You Take. |
| "Every Breath You Take" also won the Grammy for Best Pop Performance by a Duo or Group with Vocal, while "Synchronicity II" won the Grammy for Best Rock Performance by a Duo or Group with Vocal. | «Every Breath You Take» также получила Грэмми в номинации «Лучшее вокальное поп-исполнение дуэтом или группой», а «Synchronicity II» выиграла Грэмми в номинации «Лучшее вокальное рок-исполнение дуэтом или группой». |
| So "Breath Of Life" is coming to an end. | Елки, вот и подходит к концу "Breath Of Life". |