| She can hold her breath a long time. | Она умеет задерживать дыхание на долгое время. |
| We're betting to see if Koothrappali can hold his breath longer than the disk can spin. | Мы сделали ставки на то, удастся ли Кутраппали удерживать дыхание дольше, чем вращается диск. |
| Stop holding your breath, quit stomping your feet! | Перестань задерживать дыхание, бросай топать ногами. |
| Hold your breath, people. | Задержите дыхание, люди. |
| And your breath, it's like the pond at Grandpa's house. | И твое дыхание, так вонял отстойник около Дедушкиного Дома. |
| I said one breath, Sunkist. | Я сказал, один вдох, Тюфяк. |
| As long as you can still grab a breath, you fight. | Пока ты можешь сделать вдох, борись. |
| You see, here on stage, every moment, every word, every breath should be a risk. | Видишь ли, здесь, на сцене, каждое мгновение, каждое слово, каждый вдох должны быть риском. |
| I want their every breath to reek of poison! | Хочу отравить каждый вдох! |
| "I breathe when you breathe, breath to brea, heartbeat to heartbeat..." | Я дышу когда ты дышишиь, вдох за вдохом, удар сердца за ударом... |
| I can't hold my breath the whole way through town. | Я не смогу не дышать всю дорогу. |
| Hold your breath a long time? | Уметь долго не дышать? |
| Blowing your breath on me | Хватит на меня дышать. |
| it's like I've been living underwater, holding my breath, and now I can finally breathe. | Как будто, я жил под водой, задержав дыхание, а теперь я могу, наконец, дышать. |
| I'm trying to breath through my mouth. | Я пытаюсь дышать ртом. |
| Every action, every breath, every conscious thought connected. | Каждое действие, каждый вздох, каждая сознательная мысль - связаны. |
| Do you not agree, although I myself believe every breath of your testimony, that for the gentlemen of the jury, there might be some small room for speculation? | Разве вы не согласны, хотя я сам считаю каждый вздох ваших свидетельских показаний, что для присяжных, тут должно быть слишком мало места для игр? |
| Every breath is petrifying. | Каждый вздох лишает сил. |
| Every breath, a gift. | Каждый вздох - это подарок. |
| Loving every breath of you | Я полюблю каждый твой вздох |
| By the way, your breath smells disgusting. | Кстати, у тебя жутко воняет изо рта. |
| Your breath reeks because your brains are all rotted! | У тебя изо рта воняет, потому что мозги сгнили. |
| (screaming) Your breath smells when you yell! | У тебя изо рта пахнет, когда ты кричишь! |
| Why can I see your breath? | Почему тогда я вижу пар изо рта? |
| If that don't work, your breath will certainly do the job done, 'cause... you definitively need some tic-tac or something, | Слушай, тебе точно надо есть тик-так или что-то типа того, потому что изо рта у тебя воняет! |
| I want to hold my breath until you just go away! | Мама? Я хочу задержать воздух в лёгких, пока ты не уйдёшь! |
| Like a breath of fresh air. | Это же чистый воздух. |
| Scenting the day's breath with fragrance and poetry. | Наполнять воздух дня хрупкостью и поэзией. |
| You don't need air when something takes your breath away. | Воздух не нужен, когда вам что-то захватывает дух. |
| But the air you breath, this alone, the thought you have... | За воздух, которым ты дышишь, за твои мысли... |
| His technique catches breath; his sound is all-spacious. | Его техника захватывает дух, его звук всеобъемлющ. |
| Meaning: To take one's breath away. | Значит... захватить дух. |
| Really takes your breath away, doesn't she? | От нее просто дух захватывает, да? |
| Maybe... maybe we should just take a timeout so can catch your breath. | Может... Может стоит взять тайм-аут, чтобы... ты перевела дух. |
| So I closed my eyes, I took breath and the first thing that came up and out was "Summertime," Porgy and Bess. | И я закрыла глаза, перевела дух, и первое, что пришло мне на ум, было "Summertime" из "Порги и Бесс". |
| Sometimes I have trouble breathing 'cause I can't catch my breath. | Иногда мне бывает трудно дышать, из-за того, что просто не могу вдохнуть. |
| Give me a chance to catch a breath of fresh air, And then we will sit and talk as long as you like. | Дай мне возможность вдохнуть свежего воздуха, а после мы сядем и будем болтать столько, сколько пожелаешь. |
| Right now, your diaphragm is partially paralyzed, which is why you're having trouble catching your breath. | В данный момент твоя диафрагма частично парализована, что мешает тебе нормально вдохнуть воздух. |
| Our aim is to help revitalize the Conference and give new breath to that single multilateral disarmament-negotiating forum of the international community. | Наша цель заключается в том, чтобы помочь активизировать работу Конференции и вдохнуть новую жизнь в этот единственный для международного сообщества многосторонний форум по вопросам разоружения. |
| (Screams) - ...put breath back into these bones? | Можем ли мы с божьей помощью вдохнуть жизнь в эти кости? |
| Like a breath of sweet air falling so gently. | Как глоток свежего воздуха, падает столь покойно. |
| Interfaith dialogue will elevate our spirits, bring a breath of fresh air to our peoples today and live on in posterity. | Межконфессиональный диалог поднимет наш дух, даст сегодня глоток свежего воздуха нашим народам и позволит им процветать. |
| Cuba's decision to accede to the NPT and also ratify the Treaty of Tlatelolco must therefore be welcomed as a breath of fresh air that inspires all of us, especially those Member States that still remain outside the multilateral framework. | В этой связи решение Кубы присоединиться к ДНЯО, а также ратифицировать Договор Тлателолко следует приветствовать, как глоток свежего воздуха, который создаст стимулы для всех нас, прежде всего государств-членов, которые еще не охвачены международными рамками. |
| said that If you can't wait another year for StarCraft II Petroglyph and Sega have what you're looking for Gamepro described Universe At War like a breath of fresh air that carries with it the vague stench of something foul. | Обозреватель сказал: «Если вы не можете ждать ещё год до StarCraft II, то Petroglyph и Sega имеют то, что вы ищете» Gamepro описал Universe At War как «глоток свежего воздуха, несущий с собой зловоние кое-чего грязного. |
| a breath of sunshine... | Как глоток свежего воздуха. |
| Because you can save your breath. | Потому что ты можешь поберечь силы. |
| Don't waste your breath. | Не трать напрасно свои силы. |
| I'd save your breath for my questioning. | Берегите силы для допроса. |
| With each breath, you'll be inspired to dig deeper, to be more compassionate, to be more generous. | С каждым выдохом вам даруются силы видеть то, что скрыто от глаз сострадать и прощать. |
| Save your breath for after you have tasted America's true strength. | Побереги силы, сейчас ты отведаешь настоящей американской силы. |
| You'd love my breath right now. | Тебе бы понравилось, как у меня сейчас пахнет изо рта. |
| (screaming) Your breath smells when you yell! | У тебя изо рта пахнет, когда ты кричишь! |
| Your breath smells like... | Твоё дыхание пахнет как... как рабство... |
| Well, I don't want to kiss a girl who's got puke on her breath. | Нууу, я не хочу целовать девушку, которая пахнет рвотой. |
| Does your breath smell bad while you're answering myinterrogation right now? | Пахнет ли у тебя изо рта, пока ты отвечаешь на моивопросы? |
| 'As Linda breathed her last green breath, 'the cloud disappeared - much like the Scotch Mist did last week - 'and I went back to my humble doctor's duties.' | Как только Линда сделала свой последний зеленый выдох, облако исчезло, так же, как и шотландский туман на прошлой неделе и я вернулся к своим обычным врачебным делам. |
| And hold on the outward breath. | И... задержите выдох. |
| And the doctor has her sit down, and he takes her peak expiratory flow rate - which is essentially her exhalation rate, or the amount of air that she can breathe out in one breath. | Врач просит её сесть и измеряет максимальную скорость выдоха, т.е. по существу скорость выдоха, или количество воздуха, которое она может выдохнуть за один выдох. |
| Breath check and test mandatory. | Проверка на выдох и анализ обязательны. |
| Come on, breath in and out. | Давай, вдох и выдох. |
| Why are you wasting your breath, Brockman? | На кого тратишь слова, Брокман? |
| Do not spend your breath. | Можете не тратить слова. |
| Why waste my breath on a dead man? | зачем тратить слова на мертвеца? |
| But her words have been echoing in my head every since I took a breath of that fog. | Её слова звучат у меня в голове с тех пор, как я вдохнула тот туман. |
| Don't waste your breath. | Не тратьте слова попусту. |
| But... he had such bad breath. | Но запах изо рта все-таки ужасный. |
| I could smell your garlic breath before you walked out your door. | Я почувствовала запах из твоего рта ещё до того, как ты вышел из двери. |
| Maybe it was the new apartment, maybe it's the smell of your sweet breath on his pillow. | Может это новая квартира, может это запах вашего сладкого дыхания на подушке. |
| That's some intense morning breath. | ооо... узнаю крепкий запах перегара. |
| And, man, what's wrong with that breath? | А какой у тебя запах изо рта! |
| Following the release, the band embarked on another European tour called "A Night VisiTour" in 2005, with Illdisposed as co-headliners and Final Breath as support. | В 2005-м группа отправилась в очередной европейский тур, названный «A Night VisiTour» вместе с Illdisposed и Final Breath в качестве поддержки. |
| Marco sang Si Bastasen un Par de Canciones and Every Breath You Take. | Для коллекции женской моды он аранжировал песню Every Breath You Take. |
| "Every Breath You Take" also won the Grammy for Best Pop Performance by a Duo or Group with Vocal, while "Synchronicity II" won the Grammy for Best Rock Performance by a Duo or Group with Vocal. | «Every Breath You Take» также получила Грэмми в номинации «Лучшее вокальное поп-исполнение дуэтом или группой», а «Synchronicity II» выиграла Грэмми в номинации «Лучшее вокальное рок-исполнение дуэтом или группой». |
| Like Breath of Fire III, the game utilizes a mix of two and three-dimensional computer graphics and turn-based battle sequences. | Как и Breath of Fire III, игра использует сочетание двухмерной и трехмерной графики и пошаговые бои. |
| In late 2016, Breath of the Wild received two awards at Gamescom, and won the award for Most Anticipated Game at The Game Awards 2016. | В конце 2016 года Breath of the Wild получил две награды на Gamescom, а также премию за самую ожидаемую игру на The Game Awards 2016. |