Английский - русский
Перевод слова Breath

Перевод breath с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дыхание (примеров 998)
And sometimes I'd catch him holding his breath While he was looking at me. И иногда я замечала, что он задерживает дыхание когда смотрит на меня.
I'll be holding my breath for your return. Жду твоего возвращения, затаив дыхание и считая минуты.
Hold your breath, maw maw. Задержи дыхание, бабуля.
Even the pine forest held its breath Даже сосновый лес затаил свое дыхание
Did you smell her breath? Ты почувствовал её дыхание?
Больше примеров...
Вдох (примеров 95)
A child is born, takes its first breath - and we behold the wondrous beauty of vocal expression - mysterious, spontaneous and primal. Рождается ребёнок, делает первый вдох - и мы слышим чарующую красоту вокального выражения - загадочного, спонтанного и первичного.
A single breath I will not take separate from you "Мой каждый вдох тебе принадлежит"
All right, big breath in. Хорошо, глубокий вдох.
Okay, one more breath. Так, ещё вдох.
But they're forcing themselves to come up in these tiny little ice holes where they can breathe, catch a breath, because right under that ice are all the swarms of cod. Но они пытаются втиснуться в эти крошечные лунки где могут сделать вдох, потому что прямо под этим льдом куча трески.
Больше примеров...
Дышать (примеров 133)
I'll hold my breath which will stop my heart, killing me. Я перестану дышать, мое сердце остановится и это убьет меня.
I'm happy to breath your fresh air, Я счастлив дышать твоим воздузом чистым
So why am I short of breath? Тогда почему мне тяжело дышать?
She can't get a breath. Она не может дышать.
How long can a human hold it's breath underwater? Как долго человек может не дышать?
Больше примеров...
Вздох (примеров 86)
Every breath, every tear he cried. Каждый вздох, каждую пролитую слезу.
He was in charge of every breath my brother and I took. Он контролировал каждый вздох моего брата и мой.
But you can put a price on a pop star's last ever breath? Но вы готовы продать последний вздох поп звезды?
Regardless, every breath she takes from here on out is a gift from on high. И даже несмотря на это, каждый ее вздох это подарок свыше.
The minute I was born every breath I've taken every action has been leading me to this crack on the out surface. Каждый мой вздох, каждый шаг, вел меня к этой расщелине в земле.
Больше примеров...
Изо рта (примеров 174)
You have really bad breath, Veum. У тебя пахнет изо рта, Веум.
Creed, your teeth called: your breath stinks. Крид, у тебя нет зубов и воняет изо рта.
They give one horribly bad breath. От него просто кошмарный запах изо рта.
but her make-up, the powder on her forehead, her bad breath... Но ее грим, эта пудра на лбу... Ее неприятный запах изо рта...
In case of bad breath, regular, or minty? Обычное средство от запаха изо рта или с мятой?
Больше примеров...
Воздух (примеров 55)
Save your breath for cooling your porridge. Побереги воздух в легких, чтобы дуть на свою овсянку.
Don't waste your breath, kid. Не трать воздух, ребёнок.
Mellie: You're wasting your breath. Ты зря сотрясаешь воздух.
For the limousine that displaces the air that people need to breath in Bangladesh. За твой лимузин, загрязняющий воздух, которым должны дышать люди в Бангладеш.
It's like we're all wasting our breath Это всё равно что сотрясать воздух.
Больше примеров...
Дух (примеров 100)
I've never seen anyone so handsome that it would take my breath away. Я пока не видела ничего настолько прекрасного... чтобы аж дух захватило.
No matter calm and normal, taking a breath, nothing worked. Не важно как, спокойно и адекватно, переведя дух, ничего не работало.
Why don't you stop for a breath and let's go find somewhere and sit down? Почему бы тебе не остановиться и не перевести дух, пойдем, найдем местечко присесть.
Takes your breath away, doesn't it? Дух захватывает, правда?
Religious prejudices aside, this tells us that Pachaqama is the spirit of the universe, pachaqamaq, since qamaq means breath, or creative fire. Если оставить в покое религиозные предрассудки, то мы видим, что Пачакама представляет собой дух вселенной - пачакамак, поскольку камак - это пища и созидательное пламя.
Больше примеров...
Вдохнуть (примеров 17)
I had no breath. I almost died. Я не мог вдохнуть... думал - умру.
Take a big breath if you want. Можете глубоко вдохнуть, если хотите.
What if I give her the breath of life? Может, мне удастся вдохнуть в нее жизнь?
Our aim is to help revitalize the Conference and give new breath to that single multilateral disarmament-negotiating forum of the international community. Наша цель заключается в том, чтобы помочь активизировать работу Конференции и вдохнуть новую жизнь в этот единственный для международного сообщества многосторонний форум по вопросам разоружения.
Mister Negative later tries to use the Devil's Breath formula to kill Spider-Man during a fight with the Maggia, but Spider-Man is able to hold his breath long enough to escape alive. Мистер Негатив позже пытается использовать формулу дыхания Дьявола, чтобы убить Человека-паука во время боя с Маджии, но Человек-Паук был способен задержать дыхание достаточно долго, чтобы не вдохнуть его и спастись.
Больше примеров...
Глоток (примеров 52)
You're the breath of fresh air we need to revitalize the brand. Ты как глоток свежего воздуха, нам необходимо оживить нашу марку.
In my circles, that is a breath of fresh air. В моём окружении это глоток свежего воздуха.
I'm having a bloody breath of fresh air, that's what I'm doing. Мне нужен хороший глоток свежего воздуха, что я и сделаю.
Can I just say that you are a breath of fresh air, and I love your pajamas? Можно я скажу, что вы глоток свежего воздуха, и я обожаю вашу пижаму?
And there she was struck by the regret of having let her father die, ...without ever being able to give back to this suffocated man... the breath of air she'd been able to give... to so many others. И тут её настигло острое сожаление о том, что она дала умереть своему отцу, ...так и не подарив этому задыхавшемуся человеку тот живительный глоток воздуха, ...который она вдохнула в других жаждущих.
Больше примеров...
Силы (примеров 37)
Catch your breath, mate, or what little time you have will be less. Побереги силы, старина, иначе времени останется еще меньше.
Why do I waste my breath? Зачем я трачу свои силы?
I'd save your breath for my questioning. Берегите силы для допроса.
You're wasting your breath. Ты зря тратишь силы.
Save your breath, Ellen. Не тратьте силы, Эллен.
Больше примеров...
Пахнет (примеров 86)
Is that alcohol on your breath? Это что, алкоголем от Вас пахнет?
What's that on your breath, Gloria? Чем от тебя пахнет, Глория?
You have gas on your breath. У тебя изо рта бензином пахнет.
Does my breath stink? У меня не пахнет изо рта?
Does your breath smell bad while you're answering myinterrogation right now? Пахнет ли у тебя изо рта, пока ты отвечаешь на моивопросы?
Больше примеров...
Выдох (примеров 19)
County services, you know, so I wouldn't hold my breath. Местная служба, да я даже не успею сделать выдох.
Can an evidentiary breath test be administered at the roadside? Может ли доказательственная проверка "на выдох" проводиться на обочине дороги?
Come on, breath in and out. Давай, вдох и выдох.
To breathe follows rhythmically, deeply is making yoga breath, on a breath and an exhalation take for 5-7 seconds. Дышать следует ритмично, глубоко - совершая йоговское дыхание, на вдох и выдох беря по 5-7 секунд.
And the doctor has her sit down, and he takes her peak expiratory flow rate - which is essentially her exhalation rate, or the amount of air that she can breathe out in one breath. Врач просит её сесть и измеряет максимальную скорость выдоха, т.е. по существу скорость выдоха, или количество воздуха, которое она может выдохнуть за один выдох.
Больше примеров...
Слова (примеров 31)
So you can quit wasting your breath and tell him he's too late. Так что не трать слова и скажи ему, что уже слишком поздно.
You're wasting your breath, Stefan. Ты бросаешь слова на ветер, Стефан.
Be thou assured, if words be made of breath, and breath of life, I have no life to breathe what thou hast said to me. О, если речь - дыханье, а дыханье есть наша жизнь, - поверь, во мне нет жизни, чтобы слова такие продышать.
Foul words is but foul wind, and foul wind is but foul breath, and foul breath is noisome; Слова - ветер, а бранные слова - сквозняк, который вреден; поэтому я уйду без вашего поцелуя.
Words to the heat of deeds too cold breath gives. Но слова остужают мой порыв.
Больше примеров...
Запах (примеров 77)
Sarah smelled it on my breath. Сара почувствовала от меня запах.
Your breath smells like my feet. У тебя изо рта запах, как от моих ног.
And please do not misunderstand this, but... your breath is appalling. И, прошу, не поймите меня превратно... но у вас чудовищный запах изо рта.
Because of frequent infections, bad breath Diabetes Mellitus patients are often less good (foetor exoris diabetic). Из-за частых инфекций, неприятный запах изо рта сахарного диабета пациенты часто являются менее хорошо (foetor exoris диабетические).
As you are aware, at least one worker allegedly smelt alcohol in Mr. Fuller's breath as he lay on the ground after the fall. Как вы и подозревали, как минимум один работник слышал запах алкоголя от мистера Фуллера, когда тот лежал на земле после падения .
Больше примеров...
Breath (примеров 27)
In 2015, UK-based studios Deco Digital and Bevel Studios released their first-person puzzle game, Pneuma: Breath of Life. В 2015 году, две британские студии Deco Digital и Bevel Studios выпустили головоломку от первого лица, Pneuma: Breath of Life.
Following the release, the band embarked on another European tour called "A Night VisiTour" in 2005, with Illdisposed as co-headliners and Final Breath as support. В 2005-м группа отправилась в очередной европейский тур, названный «A Night VisiTour» вместе с Illdisposed и Final Breath в качестве поддержки.
Marco sang Si Bastasen un Par de Canciones and Every Breath You Take. Для коллекции женской моды он аранжировал песню Every Breath You Take.
It is the second entry in the Breath of Fire series. Вторая часть серии Breath of Fire.
In addition to showing more of the console's hardware and functionality, Fallon was given the opportunity to play part of Breath of the Wild live. В дополнение к показу аппаратного обеспечения и функциональности приставки, Фэллону была дана возможность сыграть в Breath of the Wild в прямом эфире.
Больше примеров...