Английский - русский
Перевод слова Breath

Перевод breath с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дыхание (примеров 998)
To breathe follows rhythmically, deeply is making yoga breath, on a breath and an exhalation take for 5-7 seconds. Дышать следует ритмично, глубоко - совершая йоговское дыхание, на вдох и выдох беря по 5-7 секунд.
But his eyes and breath gave it away. Но глаза и дыхание его выдавало.
You and I both know that breath can end. Мы обе знаем, что дыхание может остановиться.
Okay, decreased breath sounds on the right with neck distension and a tracheal shift to the left. Так, справа ослабленное дыхание растяжение шеи и смещение трахеи влево.
It went like the clappers, held its breath, went like the clappers again, held its breath some more until you thought you might pass out with the dizziness. Он действовал очень быстро, затаив дыхание, действовал очень быстро снова, затаив дыхание ещё немного, пока вы думали, что можете упасть в обморок от головокружения .
Больше примеров...
Вдох (примеров 95)
Every breath she takes makes my heart dance. Каждый ее вдох заставляет мое сердце плясать.
When the newborn takes his or her first breath, the lungs open and pulmonary vascular resistance decreases. Когда новорождённый делает своё первый вдох, лёгкие расправляются и сопротивление сосудов лёгких уменьшается.
Slow breath, Mr. Sibley. Медленный вдох, мистер Сибли.
Jessie, Jessie, just breathe, take a big, big breath. Джесси, Джесси, дыши, сделай глубокий, глубокий вдох.
Hold your breath and - And turn. Делаем вдох и ныряем носочками оттолкнулись и вверх и поворот.
Больше примеров...
Дышать (примеров 133)
The only breath that has to flow is mine. Единственный, кто может здесь свободно дышать - это я.
I think if you hold your breath, you can hear... the train all the way to Kentucky... Кажется, если не дышать, поезд будет слышно... пока он дойдет до самого Кентукки.
Because you can't hold your breath forever, but for a pretty long time. А то, что нельзя не дышать вечно, но можно это делать долго.
I couldn't catch my breath. Я не могла нрмально дышать.
And he said, "You can't breath out of your nose? Он спросил: «В чём дело?» Муж: «Я не могу дышать носом».
Больше примеров...
Вздох (примеров 86)
Decay and death haunt every breath we take. Разложение и смерть преследуют наш каждый вздох.
And every breath I take makes me feel guilt... that I am here and others are not. А за каждый вздох я чувствую вину, что я здесь, а другие - нет.
I'm sure if he'd had any breath left in his body, he'd have used it to thank you. Уверен, что останься в его теле лишь один вздох, он бы использовал его, чтоб поблагодарить тебя.
Savouring each breath as if it were your last? Осознаешь, что каждый вздох может стать последним.
Three Rivers 1x11 Every Breath You Take Original Air Date on June 19, 2010 Три реки. 1 сезон 10 серия. "Лови каждый вздох"
Больше примеров...
Изо рта (примеров 174)
(screaming) Your breath smells when you yell! У тебя изо рта пахнет, когда ты кричишь!
And get a mint, because your breath is disgusting. И возьми жвачку - у тебя ужасно воняет изо рта.
but her make-up, the powder on her forehead, her bad breath... Но ее грим, эта пудра на лбу... Ее неприятный запах изо рта...
Is that your breath? Это у тебя изо рта пахнет?
He had really bad breath. Но запах изо рта все-таки ужасный.
Больше примеров...
Воздух (примеров 55)
Imagine the breath going deep into your belly, surrounding all that nervous energy... and letting it out. Представь, как воздух проходит вглубь твоего живота, обволакивает всю эту негативную энергию и выталкивает её.
Yes, a breath of fresh air can work wonders. Да, чистый воздух творит чудеса.
(Sucks In Breath) Be careful. (Втягивает воздух) Будь осторожен.
Don't waste your breath, kid. Не трать воздух, ребёнок.
Perhaps a breath of fresh air? Может, выйдем на свежий воздух?
Больше примеров...
Дух (примеров 100)
Someday when the breath leaves the body... there, there's death. Однажды, когда дух покидает тело Это и есть смерть
I wouldn't hold your breath. Я бы не переводила дух.
You can take my breath away Захватывает дух, когда я смотрю на тебя
So I closed my eyes, I took breath and the first thing that came up and out was "Summertime," Porgy and Bess. И я закрыла глаза, перевела дух, и первое, что пришло мне на ум, было "Summertime" из "Порги и Бесс".
But always remember... life is not the amount of breaths you take. It's the moments that take your breath away. Но всегда помни:... жизнь измеряется не количеством сделанных вдохов, ...а количеством моментов, когда от счастья захватывает дух.
Больше примеров...
Вдохнуть (примеров 17)
You ready, or you need some time to catch your breath from that little walk? Ты готов, или тебе нужно немного время чтобы вдохнуть после этой маленькой прогулки?
Couldn't get his breath all of a sudden. Просто не можешь вдохнуть.
What if I give her the breath of life? Может, мне удастся вдохнуть в нее жизнь?
Our aim is to help revitalize the Conference and give new breath to that single multilateral disarmament-negotiating forum of the international community. Наша цель заключается в том, чтобы помочь активизировать работу Конференции и вдохнуть новую жизнь в этот единственный для международного сообщества многосторонний форум по вопросам разоружения.
(Screams) - ...put breath back into these bones? Можем ли мы с божьей помощью вдохнуть жизнь в эти кости?
Больше примеров...
Глоток (примеров 52)
In my circles, that is a breath of fresh air. В моём окружении это глоток свежего воздуха.
A breath of fresh air is needed for the Conference, a new ray of light, a new way of thinking. И Конференции нужен глоток свежего воздуха, новый проблеск света, новый образ мышления.
Cuba's decision to accede to the NPT and also ratify the Treaty of Tlatelolco must therefore be welcomed as a breath of fresh air that inspires all of us, especially those Member States that still remain outside the multilateral framework. В этой связи решение Кубы присоединиться к ДНЯО, а также ратифицировать Договор Тлателолко следует приветствовать, как глоток свежего воздуха, который создаст стимулы для всех нас, прежде всего государств-членов, которые еще не охвачены международными рамками.
What this office needs is a breath of fresh air, and that's why I support Wendy Scott-Carr for state's attorney. Что нужно этому офису, так это глоток свежего воздуха, именно поэтому я поддерживаю кандидатуру Венди Скотт-Карр на выборах.
We seem different on the surface but once you get to know her, she is a breath of fresh air. На первый взгляд мы абсолютно разные но познакомившись с ней поближе понимаешь, что она как глоток свежего воздуха в нашем спёртом мире.
Больше примеров...
Силы (примеров 37)
You can save your breath. I can't. Не трать силы, я не могу...
Stop me if I'm wasting my breath. Останови меня, если я зря трачу силы.
I'd save your breath for my questioning. Берегите силы для допроса.
You're wasting your breath. Вы зря тратите силы.
Now your breath is all that gives me life. А теперь твое дыхание дает мне силы жить.
Больше примеров...
Пахнет (примеров 86)
Is that alcohol on your breath? Это что, алкоголем от Вас пахнет?
Did you smell his breath? Ты заметил, чем от него пахнет?
A little bit of coffee breath. Немного пахнет кофе и тем хахалем отдаёт.
Your breath smells like... Твоё дыхание пахнет как... как рабство...
Your boy had no backup, liquor on his breath, and the U.C.V. truck was signed out in his name. У твоего парня не было подкрепления, он него пахнет спиртным, и пикап зарегистрирован на его имя.
Больше примеров...
Выдох (примеров 19)
When I tell you, I want you to take an easy breath out and then an inhale. Когда я скажу, я хочу чтобы ты сделал неглубокий выдох, а затем вдох.
And hold on the outward breath. И... задержите выдох.
Every breath is a gift. Каждый выдох на вес золота.
Breath check and test mandatory. Проверка на выдох и анализ обязательны.
A nice long breath out. Сделай вдох и выдох.
Больше примеров...
Слова (примеров 31)
You're literally wasting your breath. Вы, буквально, будете попусту тратить слова.
If you're trying to convince me to step down again, don't waste your breath. Если ты снова пытаешься уговорить меня отступиться, то это пустые слова.
Why are you wasting your breath, Brockman? На кого тратишь слова, Брокман?
We waste our breath together, sir. Мы попусту тратим слова, сэр.
Just a moment, let me get my breath! Я слова произнести не могу!
Больше примеров...
Запах (примеров 77)
Of course, people have dog breath, let's be honest. Конечно же, у людей бывает запах изо рта, как у собак, если говорить откровенно.
They give one horribly bad breath. От него просто кошмарный запах изо рта.
We would've got away with it, but he smelt it on Sarah's breath and wouldn't talk to us till Boxing Day. Нам почти уже все сошло с рук, но он учуял его через запах изо рта Сары и не разговаривал с нами до Дня Подарков.
As you are aware, at least one worker allegedly smelt alcohol in Mr. Fuller's breath as he lay on the ground after the fall. Как вы и подозревали, как минимум один работник слышал запах алкоголя от мистера Фуллера, когда тот лежал на земле после падения .
We can't tell if your breath stinks because you've been popping mints like they're Vicodin. Мы не можем определить запах вашего дыхания, потому что вы лопали тик-так, так же часто, как и викодин.
Больше примеров...
Breath (примеров 27)
He also appears in The Legend of Zelda: Breath of the Wild. Российские журналисты тоже тепло приняли The Legend of Zelda: Breath of the Wild.
Four singles were released from the album: the lead "Lose My Breath", "Soldier", "Cater 2 U" and "Girl"; the first two reached number three in the United States. Из альбома было выпущено четыре сингла: «Lose My Breath», «Soldier», «Cater 2 U» и «Girl»; первые два достигли третьей позиции в США.
After several months of collaboration Kotlyarov and Afanasieff released one more record «IN ONE BREATH» («V odno dikhanie»). Котляров и Афанасьефф после нескольких месяцев сотрудничества выпустили очередную пластинку «IN ONE BREATH» («В одно дыхание»).
"Every Breath You Take" also won the Grammy for Best Pop Performance by a Duo or Group with Vocal, while "Synchronicity II" won the Grammy for Best Rock Performance by a Duo or Group with Vocal. «Every Breath You Take» также получила Грэмми в номинации «Лучшее вокальное поп-исполнение дуэтом или группой», а «Synchronicity II» выиграла Грэмми в номинации «Лучшее вокальное рок-исполнение дуэтом или группой».
In late 2016, Breath of the Wild received two awards at Gamescom, and won the award for Most Anticipated Game at The Game Awards 2016. В конце 2016 года Breath of the Wild получил две награды на Gamescom, а также премию за самую ожидаемую игру на The Game Awards 2016.
Больше примеров...