| To breathe follows rhythmically, deeply is making yoga breath, on a breath and an exhalation take for 5-7 seconds. | Дышать следует ритмично, глубоко - совершая йоговское дыхание, на вдох и выдох беря по 5-7 секунд. |
| But his eyes and breath gave it away. | Но глаза и дыхание его выдавало. |
| You and I both know that breath can end. | Мы обе знаем, что дыхание может остановиться. |
| Okay, decreased breath sounds on the right with neck distension and a tracheal shift to the left. | Так, справа ослабленное дыхание растяжение шеи и смещение трахеи влево. |
| It went like the clappers, held its breath, went like the clappers again, held its breath some more until you thought you might pass out with the dizziness. | Он действовал очень быстро, затаив дыхание, действовал очень быстро снова, затаив дыхание ещё немного, пока вы думали, что можете упасть в обморок от головокружения . |
| Every breath she takes makes my heart dance. | Каждый ее вдох заставляет мое сердце плясать. |
| When the newborn takes his or her first breath, the lungs open and pulmonary vascular resistance decreases. | Когда новорождённый делает своё первый вдох, лёгкие расправляются и сопротивление сосудов лёгких уменьшается. |
| Slow breath, Mr. Sibley. | Медленный вдох, мистер Сибли. |
| Jessie, Jessie, just breathe, take a big, big breath. | Джесси, Джесси, дыши, сделай глубокий, глубокий вдох. |
| Hold your breath and - And turn. | Делаем вдох и ныряем носочками оттолкнулись и вверх и поворот. |
| The only breath that has to flow is mine. | Единственный, кто может здесь свободно дышать - это я. |
| I think if you hold your breath, you can hear... the train all the way to Kentucky... | Кажется, если не дышать, поезд будет слышно... пока он дойдет до самого Кентукки. |
| Because you can't hold your breath forever, but for a pretty long time. | А то, что нельзя не дышать вечно, но можно это делать долго. |
| I couldn't catch my breath. | Я не могла нрмально дышать. |
| And he said, "You can't breath out of your nose? | Он спросил: «В чём дело?» Муж: «Я не могу дышать носом». |
| Decay and death haunt every breath we take. | Разложение и смерть преследуют наш каждый вздох. |
| And every breath I take makes me feel guilt... that I am here and others are not. | А за каждый вздох я чувствую вину, что я здесь, а другие - нет. |
| I'm sure if he'd had any breath left in his body, he'd have used it to thank you. | Уверен, что останься в его теле лишь один вздох, он бы использовал его, чтоб поблагодарить тебя. |
| Savouring each breath as if it were your last? | Осознаешь, что каждый вздох может стать последним. |
| Three Rivers 1x11 Every Breath You Take Original Air Date on June 19, 2010 | Три реки. 1 сезон 10 серия. "Лови каждый вздох" |
| (screaming) Your breath smells when you yell! | У тебя изо рта пахнет, когда ты кричишь! |
| And get a mint, because your breath is disgusting. | И возьми жвачку - у тебя ужасно воняет изо рта. |
| but her make-up, the powder on her forehead, her bad breath... | Но ее грим, эта пудра на лбу... Ее неприятный запах изо рта... |
| Is that your breath? | Это у тебя изо рта пахнет? |
| He had really bad breath. | Но запах изо рта все-таки ужасный. |
| Imagine the breath going deep into your belly, surrounding all that nervous energy... and letting it out. | Представь, как воздух проходит вглубь твоего живота, обволакивает всю эту негативную энергию и выталкивает её. |
| Yes, a breath of fresh air can work wonders. | Да, чистый воздух творит чудеса. |
| (Sucks In Breath) Be careful. | (Втягивает воздух) Будь осторожен. |
| Don't waste your breath, kid. | Не трать воздух, ребёнок. |
| Perhaps a breath of fresh air? | Может, выйдем на свежий воздух? |
| Someday when the breath leaves the body... there, there's death. | Однажды, когда дух покидает тело Это и есть смерть |
| I wouldn't hold your breath. | Я бы не переводила дух. |
| You can take my breath away | Захватывает дух, когда я смотрю на тебя |
| So I closed my eyes, I took breath and the first thing that came up and out was "Summertime," Porgy and Bess. | И я закрыла глаза, перевела дух, и первое, что пришло мне на ум, было "Summertime" из "Порги и Бесс". |
| But always remember... life is not the amount of breaths you take. It's the moments that take your breath away. | Но всегда помни:... жизнь измеряется не количеством сделанных вдохов, ...а количеством моментов, когда от счастья захватывает дух. |
| You ready, or you need some time to catch your breath from that little walk? | Ты готов, или тебе нужно немного время чтобы вдохнуть после этой маленькой прогулки? |
| Couldn't get his breath all of a sudden. | Просто не можешь вдохнуть. |
| What if I give her the breath of life? | Может, мне удастся вдохнуть в нее жизнь? |
| Our aim is to help revitalize the Conference and give new breath to that single multilateral disarmament-negotiating forum of the international community. | Наша цель заключается в том, чтобы помочь активизировать работу Конференции и вдохнуть новую жизнь в этот единственный для международного сообщества многосторонний форум по вопросам разоружения. |
| (Screams) - ...put breath back into these bones? | Можем ли мы с божьей помощью вдохнуть жизнь в эти кости? |
| In my circles, that is a breath of fresh air. | В моём окружении это глоток свежего воздуха. |
| A breath of fresh air is needed for the Conference, a new ray of light, a new way of thinking. | И Конференции нужен глоток свежего воздуха, новый проблеск света, новый образ мышления. |
| Cuba's decision to accede to the NPT and also ratify the Treaty of Tlatelolco must therefore be welcomed as a breath of fresh air that inspires all of us, especially those Member States that still remain outside the multilateral framework. | В этой связи решение Кубы присоединиться к ДНЯО, а также ратифицировать Договор Тлателолко следует приветствовать, как глоток свежего воздуха, который создаст стимулы для всех нас, прежде всего государств-членов, которые еще не охвачены международными рамками. |
| What this office needs is a breath of fresh air, and that's why I support Wendy Scott-Carr for state's attorney. | Что нужно этому офису, так это глоток свежего воздуха, именно поэтому я поддерживаю кандидатуру Венди Скотт-Карр на выборах. |
| We seem different on the surface but once you get to know her, she is a breath of fresh air. | На первый взгляд мы абсолютно разные но познакомившись с ней поближе понимаешь, что она как глоток свежего воздуха в нашем спёртом мире. |
| You can save your breath. I can't. | Не трать силы, я не могу... |
| Stop me if I'm wasting my breath. | Останови меня, если я зря трачу силы. |
| I'd save your breath for my questioning. | Берегите силы для допроса. |
| You're wasting your breath. | Вы зря тратите силы. |
| Now your breath is all that gives me life. | А теперь твое дыхание дает мне силы жить. |
| Is that alcohol on your breath? | Это что, алкоголем от Вас пахнет? |
| Did you smell his breath? | Ты заметил, чем от него пахнет? |
| A little bit of coffee breath. | Немного пахнет кофе и тем хахалем отдаёт. |
| Your breath smells like... | Твоё дыхание пахнет как... как рабство... |
| Your boy had no backup, liquor on his breath, and the U.C.V. truck was signed out in his name. | У твоего парня не было подкрепления, он него пахнет спиртным, и пикап зарегистрирован на его имя. |
| When I tell you, I want you to take an easy breath out and then an inhale. | Когда я скажу, я хочу чтобы ты сделал неглубокий выдох, а затем вдох. |
| And hold on the outward breath. | И... задержите выдох. |
| Every breath is a gift. | Каждый выдох на вес золота. |
| Breath check and test mandatory. | Проверка на выдох и анализ обязательны. |
| A nice long breath out. | Сделай вдох и выдох. |
| You're literally wasting your breath. | Вы, буквально, будете попусту тратить слова. |
| If you're trying to convince me to step down again, don't waste your breath. | Если ты снова пытаешься уговорить меня отступиться, то это пустые слова. |
| Why are you wasting your breath, Brockman? | На кого тратишь слова, Брокман? |
| We waste our breath together, sir. | Мы попусту тратим слова, сэр. |
| Just a moment, let me get my breath! | Я слова произнести не могу! |
| Of course, people have dog breath, let's be honest. | Конечно же, у людей бывает запах изо рта, как у собак, если говорить откровенно. |
| They give one horribly bad breath. | От него просто кошмарный запах изо рта. |
| We would've got away with it, but he smelt it on Sarah's breath and wouldn't talk to us till Boxing Day. | Нам почти уже все сошло с рук, но он учуял его через запах изо рта Сары и не разговаривал с нами до Дня Подарков. |
| As you are aware, at least one worker allegedly smelt alcohol in Mr. Fuller's breath as he lay on the ground after the fall. | Как вы и подозревали, как минимум один работник слышал запах алкоголя от мистера Фуллера, когда тот лежал на земле после падения . |
| We can't tell if your breath stinks because you've been popping mints like they're Vicodin. | Мы не можем определить запах вашего дыхания, потому что вы лопали тик-так, так же часто, как и викодин. |
| He also appears in The Legend of Zelda: Breath of the Wild. | Российские журналисты тоже тепло приняли The Legend of Zelda: Breath of the Wild. |
| Four singles were released from the album: the lead "Lose My Breath", "Soldier", "Cater 2 U" and "Girl"; the first two reached number three in the United States. | Из альбома было выпущено четыре сингла: «Lose My Breath», «Soldier», «Cater 2 U» и «Girl»; первые два достигли третьей позиции в США. |
| After several months of collaboration Kotlyarov and Afanasieff released one more record «IN ONE BREATH» («V odno dikhanie»). | Котляров и Афанасьефф после нескольких месяцев сотрудничества выпустили очередную пластинку «IN ONE BREATH» («В одно дыхание»). |
| "Every Breath You Take" also won the Grammy for Best Pop Performance by a Duo or Group with Vocal, while "Synchronicity II" won the Grammy for Best Rock Performance by a Duo or Group with Vocal. | «Every Breath You Take» также получила Грэмми в номинации «Лучшее вокальное поп-исполнение дуэтом или группой», а «Synchronicity II» выиграла Грэмми в номинации «Лучшее вокальное рок-исполнение дуэтом или группой». |
| In late 2016, Breath of the Wild received two awards at Gamescom, and won the award for Most Anticipated Game at The Game Awards 2016. | В конце 2016 года Breath of the Wild получил две награды на Gamescom, а также премию за самую ожидаемую игру на The Game Awards 2016. |