Told you holding your breath would work. |
Говорил же, надо задержать дыхание, тогда поможет. |
Then speak, boy, while ye still have breath. |
Тогда говорите, мальчик, пока у тебя все еще есть дыхание. |
She probably has buckteeth and bad breath. |
У нее скорее всего кривые зубы и несвежее дыхание. |
35-year-old male, shallow breath, widespread internal hemorrhaging. |
Мужчина, 25 лет, дыхание поверхностное, обширное внутреннее кровотечение. |
Her hoarse loud breath rattling in horror. |
Громко раздаётся её дыхание, хриплое, прерывающееся от ужаса. |
25-year-old male, shallow breath, widespread internal hemorrhaging. |
Мужчина, 25 лет, Дыхание слабое, широко распространившаяся внутренняя гемотома. |
I can seriously hold my breath longer than anybody. |
Я серьезно могу задерживать свое дыхание дольше, чем кто бы то ни было. |
I was watching the scene holding my breath. |
Я наблюдал за сценой затаив дыхание. |
You cannot kill yourself by holding your breath. |
Вы не можете убить себя, задержав дыхание. |
Hold your breath! It's poisonous gas. |
Задержите дыхание! Это ядовитый газ. |
Although I can only do it while I'm holding my breath. |
Хотя у меня это получается, только если я задержу дыхание. |
I can't hold my breath the whole way through town. |
Я на то время, чтоб весь город пройти, дыхание задержать не смогу. |
And the breath of a Pyrovile will incinerate YOU, Doctor. |
И дыхание Пайровайла испепелит тебя, Доктор. |
Everything you are, gone in a moment, like breath on a mirror. |
Все, чем ты был, уходит за мгновение, как дыхание на поверхности зеркала. |
I'll slow down so you can catch your breath and count your chips. |
Я приторможу, чтобы ты смог перевести дыхание и пересчитать свою мелочь. |
Whoever holds his breath longest gets to marry her. |
Тот который считает свое дыхание самым длинным женится на ней. |
Let's just say I'm not holding my breath for a graduation check. |
Скажем так, я не сдерживаю свое дыхание для окончания проверки. |
Well, then hold your breath and count a hundred. |
Тогда задержи дыхание и сосчитай до ста. |
Of course my breath probably reeks. I'm a wrestler. |
Конечно, мое дыхание не очень свежее. |
He can hold his breath for three minutes down there. |
Он может задерживать дыхание на три минуты. |
The day of the ball arrived and the entire kingdom held its breath in anticipation. |
Наступил день бала, и всё королевство затаило дыхание в ожидании. |
Now, tell me when to hold my breath. |
Скажите мне, когда задержать дыхание. |
Well, don't hold your breath, dear. |
Ну, не задерживай дыхание, дорогая. |
I think I can see my breath. |
Мне кажется, моё дыхание видно. |
So keep your breath for walking, you'll need it, little angel. |
Поэтому сохраняй своё дыхание для ходьбы. тебе оно понадобится, мой маленький ангел. |