His breath... Smelled awful, like... |
Его дыхание... было ужасным, как... |
My love Take my breath away... |
Моя любовь У меня перехватывает дыхание... |
I think she's just taking a breath and about to say something completely different. |
Она перевела дыхание и собиралась что-то сказать. |
Your breath is fine, but you can't control it. |
У вас прекрасное дыхание, но вы не контролируете его. |
Everyone is in their place and holding their breath. |
Просто все на своих местах, ждут затаив дыхание. |
In my first attempt to hold my breath I couldn't even last a minute. |
При моей первой попытке удержать дыхание я не продержался и минуты. |
So, when you hold your breath it's infinitely easier. |
А потому, задерживать дыхание становится намного легче. |
In four months of training I was able to hold my breath for over seven minutes. |
Через 4 месяца тренировок я мог удерживать дыхание в течение более, чем 7 минут. |
And I doubt anybody in this room could really hold their breath for 3.5 minutes. |
Я сомневаюсь, что кто-то в этом зале может задержать дыхание на 3,5 минуты. |
So it's anti-naturalistic really, the up and down movement, but it feels like breath. |
Вверх и вниз - это не естественное движение, но выглядит, как дыхание. |
We need to be able to hold and manipulate that breath in order to form sounds. |
Чтобы формировать звуки речи, мы должны быть в состоянии удерживать дыхание и манипулировать им. |
I'm not holding my breath in that department. |
У меня не прерывается дыхание при этой мысли. |
This morning's breath I smelled so sweet. |
Твоё дыхание этим утром пахло так приятно. |
Or they're so huge that they literally take your breath away. |
Или их значение настолько огромно, что у тебя буквально перехватывает дыхание. |
It's always the simple things that catch your breath. |
Это всегда простые вещи, от которых захватывает дыхание. |
That's me not holding my breath. |
Это то, как я не задерживаю дыхание. |
The pleasures of fellowship and camaraderie without having to tolerate your germy breath on my skin. |
Все радости товарищества и братства без необходимости терпеть ваше заразное дыхание на своей коже. |
For four years... I've held my breath. |
4 года... я сдерживал своё дыхание. |
I don't like these breath sounds. |
Мне не нравятся это хриплое дыхание. |
Don't hold your breath on finding that second box. |
Не задерживайте дыхание, мы нашли второй ящик. |
We naively hold our breath waiting for a happy moment when another portion of foreign aid will arrive. |
Мы, затаив дыхание, наивно ждем счастливого момента, когда прибудет следующая порция иностранной помощи. |
You're waiting with bated breath for the final toss. |
Вы затаив дыхание ждете последнего броска. |
But once I've put out thy light... I cannot... give it vital breath again. |
Но однажды выключив свет... я не могу... вернуть дыхание жизни обратно. |
And... don't hold your breath, honey. |
И... не задерживай дыхание, милая. |
There's no breath sound from his left side. |
С левой стороны дыхание не прослушивается. |