Английский - русский
Перевод слова Breath
Вариант перевода Дыхание

Примеры в контексте "Breath - Дыхание"

Примеры: Breath - Дыхание
I'm sure the dodger fans are holding their breath. Я уверен что фанаты Доджеров задержат дыхание.
But the only thing worse than that mug of yours is your breath. Но единственная вещь, которая хуже твоей морды, это твое дыхание.
Thus, spherical breath allows creating two volumetric lines of defense of a human body. Таким образом, сферическое дыхание позволяет создать две объемные линии обороны человеческого тела.
We start for Chariot of Kubara and it is done direct-flow spherical breath. Запускаем Колесницу Кубары и делаем прямоточное сферическое дыхание.
In the ability of not only feeling harmony - but also giving another breath to it. В способности гармонию не только чувствовать - но и давать ей другое дыхание.
One begins by observing the natural breath to concentrate the mind. Сначала мы наблюдаем естественное дыхание, чтобы сконцентрировать ум.
Naturally, the «breath» of such an industrial giant is negatively reflected on the ecology. Конечно, «дыхание» такого индустриального гиганта отрицательно сказывается на экологии.
Many rooms have views of Seattle and your breath will be taken away by how fresh and clean they are. Много комнат имеют взгляды Сиэтл и ваше дыхание будет принято прочь как свеже и чисто они.
It pervades the whole organism, its one physical manifestation is the breath. Она пронизывает весь организм, его физическое проявление - это дыхание.
A shiny white smile is a fresh breath, a successful career and a success in love. Белоснежная улыбка - это свежее дыхание, успешная карьера и удача в любви.
Strength exercise, on the other hand, may worsen catathrenia because of the tendency to hold one's breath while exercising. Силовые упражнения, с другой стороны, могут усугубить расстройство из-за тенденции задерживать дыхание во время тренировок.
The remembrance of the Beloved is a breath of life for the soul. Воспоминание Возлюбленного - дыхание жизни для души.
On the Thursday afternoon journalists and technology experts stopped from all over the world the breath. В четверг после полудня журналисты и эксперты техники останавливали со всего света дыхание.
I have to hold my breath to do it. Мне приходится задерживать дыхание, чтобы нормально накрасить.
But I won't hold my breath. Но я не собираюсь сидеть затаив дыхание.
Allow it self to test sensation of a unification with space forces and the general breath of a life. Дайте себе испытать ощущение единения с космическими силами и общее дыхание жизни.
May the breath of the king not depart from us. Пусть дыхание царя обратится на нас.
The white dove with a scroll represents the breath of peace. Белый голубь с прокрутки символизирует дыхание мира.
They should do Yoga, by controlling the breath and mind and concentrating on the sacred Aum. Он должен контролировать свои ум и дыхание и концентрироваться на священном звуке Аум.
We shall keep the city gate barred until the breath of the king reaches us. Мы будем держать ворота города на запоре, пока дыхание царя достигает нас.
Speed should be such that neither pulse, nor breath did not become frequent - practically on all fours. Скорость должна быть такой, чтобы ни пульс, ни дыхание не учащались - практически ползком.
The actors' freezing "breath" was added in CGI. Замерзающее "дыхание" актёров было добавлено при помощи CGI.
The combination of modern and classic interior of our building offers you to feel the breath of timeless elegance in the 21st century. Сочетание современного и классического оформления интерьера гостиницы позволит вам почувствовать дыхание вечного изящества 21 века.
As the maximal point at inhalation is reached, hold the breath for 2 seconds. Когда максимальная точка при вдохе достигнута, задержите дыхание на 2 секунды.
Many of these got a second breath when they became part of OMK. Многие из них, став частью ОМК, получили "второе дыхание".