Английский - русский
Перевод слова Breath
Вариант перевода Дыхание

Примеры в контексте "Breath - Дыхание"

Примеры: Breath - Дыхание
Shang-Chi's martial arts training had allowed him to hold his breath long enough to avoid the effects of the gas. Обучение боевым искусствам Шан-Чи позволило ему задержать дыхание достаточно долго, чтобы избежать воздействия газа.
Whilst i still have breath in my body, you will never be forgotten. Покуда есть дыхание в моем теле, ты никогда не будешь забыт.
In fact, you held your breath. На самом деле, вы даже задержали дыхание.
Tom held his breath till he got to the surface. Том задерживал дыхание, пока не выплыл на поверхность.
And sometimes I'd catch him holding his breath While he was looking at me. И иногда я замечала, что он задерживает дыхание когда смотрит на меня.
And you're not trying to catch your breath. И ты не пытаешься уловить свое дыхание.
I lived 10 years with the breath pausing. Я сдерживал свое дыхание 10 лет.
Having you here gives me a second breath of life. Ты приехал, и у меня открылось второе дыхание...
The second breath: it is wise - the big and average fingers together. Четвертое дыхание: мудра - большой палец и мизинец вместе.
We can stop if you want, catch your breath. Если хочешь, можем притормозить перевести дыхание.
You did it; you loaded the dragon's breath. Вы это сделали; вы зарядили "дыхание дракона".
Anyway, you've got bad breath. В любом случае, у тебя скверное дыхание.
That be the cold breath of fate I feel down my nape. Да, мой затылок почуял холодное дыхание судьбы.
You are not leting the breath of life inside anymore. Вы больше не чувствуете в себе дыхание жизни.
You can see your breath hanging in the air Угум! Ты видишь, как твое дыхание повисает в воздухе
When Liam starts holding his breath and squinting, put him on this. Когда Лиам будет задерживать дыхание и щуриться, Сажай его.
Any relationship that lasts longer than a breath mint is going to have challenges. Любые отношения, что длятся дольше, чем мятное дыхание, сталкиваются с проблемами.
The only sounds are your breath and your heartbeat. Там слышишь лишь стук сердца и дыхание.
I thought you liked frog's breath. Мне казалось тебе нравится жабье дыхание.
Nothing's more suspicious than frog's breath. Ничего нет более подозрительного, чем жабье дыхание.
Sweetie, save your breath, because I'm way too toasted to remember a lot of names. Дорогуша, побереги своё дыхание, учитывая мою обдолбленность, мне трудно запомнить много имён.
Hon-honestly, it took my breath away. Честно, у меня дыхание перхватывает.
Your breath moves in waves Like the ocean. Твоё дыхание как лёгкий морской ветерок.
But it's as vital as breath. Но это насущно, как дыхание.
That garlic breath might be the only thing that saves us. Чесночное дыхание может быть единственным, что спасет нас.