You hold your breath when you stitch. |
Не задерживайте дыхание, когда зашиваешь. |
I wished my breath to be in your face. |
Я хотел, чтобы мое дыхание будет в вашем лице. |
My breath was supposed to give life to yours. |
Мое дыхание должно было дать жизнь ваша. |
That be the cold breath of fate I feel down my nape. |
Я ощущаю дыхание судьбы на затылке. |
Great. No breath sounds on the right. |
В правом легком не прослушивается дыхание. |
"And my beard became needles"as my damp breath froze at once. |
И волосы на моей бороде стали острыми иглами, когда моё влажное дыхание превратилось в лёд. |
Feel your breath on my cheek. |
Почувствую твоё дыхание у себя на щеке. |
Blue fights diseased Yellowbelly whose fetid breath scorches the trees yellow with ague. |
Синева сражается с Жёлтым Призраком, чьё зловонное дыхание обжигает и вызывает жёлтую лихорадку. |
Okay, it says we have to boil the baby's breath in the oil. |
Так, здесь говорится, что мы должны сварить дыхание ребенка в масле. |
The only break I get is when she holds her breath and passes out. |
Я только отдыхаю, когда она задерживает дыхание и падает в обморок. |
I feel like I can't catch... catch my breath. |
Я чувствовал, что не могу перевести дыхание. |
Your breath doesn't smell that gross. |
Твое дыхание не так плохо пахнет. |
You could see your breath in the room. |
Можно было видеть свое дыхание в комнате. |
Let me help you continue to save your breath. |
Позволь мне продолжить, чтобы ты поберег свое дыхание. |
As the magician held his breath, so did the audience. |
Если фокусник задерживал дыхание, то и зрители тоже. |
One minute to get our breath back, and seem like we're sound asleep. |
Минута, чтобы перевести дыхание и притвориться спящими. |
They have perpetual puke breath, and they just love you unconditionally. |
У них тошнотворное дыхание и они любят тебя без всякой причины. |
So let's save my breath for Cathy because you're going to need it all the more. |
Так давайте беречь дыхание для Кэти, поскольку вы собираетесь нуждаться в нем все больше. |
It took my breath away, this world they created. |
У меня перехватило дыхание, когда я увидела мир, который они создали. |
She took our breath away, too. |
Её красота у нас тоже перехватывает дыхание. |
The nation holds its breath tonight as we wait for word on the governor's decision. |
Сегодня вечером нация затаила дыхание в ожидании решения губернатора. |
And her breath smells like sweat. |
А её дыхание воняет как пот. |
I felt its breath on my face. |
Я чувствовала его дыхание на своём лице. |
I'll never have his warm breath on my neck. |
Я никогда больше не почувствую его тёплое дыхание на своей шее. |
Because when the hunters drew their final breath that night, the marks disappeared from their body. |
Потому что когда охотники испустили последнее дыхание той ночью, татуировки исчезли с их тел. |