Английский - русский
Перевод слова Breath
Вариант перевода Дыхание

Примеры в контексте "Breath - Дыхание"

Примеры: Breath - Дыхание
You hold your breath when you stitch. Не задерживайте дыхание, когда зашиваешь.
I wished my breath to be in your face. Я хотел, чтобы мое дыхание будет в вашем лице.
My breath was supposed to give life to yours. Мое дыхание должно было дать жизнь ваша.
That be the cold breath of fate I feel down my nape. Я ощущаю дыхание судьбы на затылке.
Great. No breath sounds on the right. В правом легком не прослушивается дыхание.
"And my beard became needles"as my damp breath froze at once. И волосы на моей бороде стали острыми иглами, когда моё влажное дыхание превратилось в лёд.
Feel your breath on my cheek. Почувствую твоё дыхание у себя на щеке.
Blue fights diseased Yellowbelly whose fetid breath scorches the trees yellow with ague. Синева сражается с Жёлтым Призраком, чьё зловонное дыхание обжигает и вызывает жёлтую лихорадку.
Okay, it says we have to boil the baby's breath in the oil. Так, здесь говорится, что мы должны сварить дыхание ребенка в масле.
The only break I get is when she holds her breath and passes out. Я только отдыхаю, когда она задерживает дыхание и падает в обморок.
I feel like I can't catch... catch my breath. Я чувствовал, что не могу перевести дыхание.
Your breath doesn't smell that gross. Твое дыхание не так плохо пахнет.
You could see your breath in the room. Можно было видеть свое дыхание в комнате.
Let me help you continue to save your breath. Позволь мне продолжить, чтобы ты поберег свое дыхание.
As the magician held his breath, so did the audience. Если фокусник задерживал дыхание, то и зрители тоже.
One minute to get our breath back, and seem like we're sound asleep. Минута, чтобы перевести дыхание и притвориться спящими.
They have perpetual puke breath, and they just love you unconditionally. У них тошнотворное дыхание и они любят тебя без всякой причины.
So let's save my breath for Cathy because you're going to need it all the more. Так давайте беречь дыхание для Кэти, поскольку вы собираетесь нуждаться в нем все больше.
It took my breath away, this world they created. У меня перехватило дыхание, когда я увидела мир, который они создали.
She took our breath away, too. Её красота у нас тоже перехватывает дыхание.
The nation holds its breath tonight as we wait for word on the governor's decision. Сегодня вечером нация затаила дыхание в ожидании решения губернатора.
And her breath smells like sweat. А её дыхание воняет как пот.
I felt its breath on my face. Я чувствовала его дыхание на своём лице.
I'll never have his warm breath on my neck. Я никогда больше не почувствую его тёплое дыхание на своей шее.
Because when the hunters drew their final breath that night, the marks disappeared from their body. Потому что когда охотники испустили последнее дыхание той ночью, татуировки исчезли с их тел.