I wouldn't hold your breath, pun intended. |
Я бы не стал задерживать дыхание, вот такой каламбур. |
And if you must drink... drink in the moments that take your breath away. |
А если хочешь выпить - пей те минуты, которые захватывают твоё дыхание. |
Navy seals are trained to hold their breath for three to five minutes underwater. |
Морских котиков учат задерживать дыхание под водой от З до 5 минут. |
Aedile is but a breath below Magistrate. |
Эдил - это лишь дыхание ниже Магистрата. |
Now, the breath can be a bit odd, you know, showing off all your bad dental work. |
Такое дыхание вам может показаться странным, ну демонстрировать всем ваши проблемы с зубами. |
I can feel her burning breath on my skin. |
Я мог чувствовать ее обжигающее дыхание на своей коже. |
I used to fall asleep, listening his breath. |
Я часто засыпала слушая его дыхание. |
Try holding your breath like this. |
Попробуй задержать дыхание, вот так. |
Your breath should sound like a soft, gentle wind. |
Ваше дыхание должно быть подобно легкому, нежному ветру. |
Then let me hold you as long as your breath lasts. |
Позволь мне обнимать тебя, пока дыхание не стихло. |
Then I suggest you hold your breath. |
Тогда, надеюсь, ты задержишь дыхание. |
So have you checked your breath and adjusted the girls? |
Так что, ты проверила свое дыхание и поправила своих девочек? |
Her breath, the small indent in her lower back... |
Ее дыхание, маленькая ямочка на пояснице... |
All that light that takes your breath away. |
весь тот свет, от которого замирает твое дыхание. |
Hold your breath or get shot, your choice. |
Или задержи дыхание или получи пулю, тебе выбирать. |
She must get tired of holding her breath. |
Она должно быть устала, сдерживая дыхание. |
So stay very, very still and hold your breath. |
Лежи очень-очень спокойно и задержи дыхание. |
I'm looking forward to smelling the human sleep breath. |
Мне не терпится ощутить человеческое дыхание во сне. |
From what I hear, the literary establishment is waiting with baited breath. |
Насколько я слышал, литературные круги ждут затаив дыхание. |
Her breath was on my neck. |
Ее дыхание было на моей шее. |
We catch our breath when he's not around... |
Мы переводим дыхание, когда его нет рядом... |
I've been told to tell you not to hold your breath. |
Мне сказали сказать вам не задерживать дыхание. |
That is how he's breathing his cold breath on me... from behind. |
Таким образом она надувает свое холодное дыхание на мне... Сзади... |
She can hold her breath a long time. |
Она умеет задерживать дыхание на долгое время. |
I held her breath, His hand clutched his cane. |
Он задержал дыхание, его рука сжала трость. |