Save your breath until we get you a speech therapist. |
Приберегите свое дыхание, пока мы не найдем вам логопеда. |
We hope that the Conference on Disarmament can be persuaded by these events to draw fresh breath. |
И мы надеемся, что эти события смогут убедить Конференцию по разоружению обрести новое дыхание. |
You can't hold your breath forever. |
Ты же не можешь навечно задержать дыхание. |
No breath sounds on the left side. |
С левой стороны дыхание не прослушивается. |
I want to kiss you, but I have surgery breath. |
Я хочу поцеловать тебя, но у меня операционное дыхание. |
Okay, decreased breath sounds on the right with neck distension and a tracheal shift to the left. |
Так, справа ослабленное дыхание растяжение шеи и смещение трахеи влево. |
Hold your breath when we're playing, Brian. |
Задерживай дыхание, пока мы играем, Брайан. |
He has stinking breath and I have stinking feet. |
У него вонючее дыхание, у меня вонючие ноги. |
Remember to breathe now, don't hold your breath. |
Не забывай дышать, не задерживай дыхание. |
My dreams, my heart and my breath... caused such a flutter... |
Мои мечты, мое сердце и мое дыхание... взбудоражены. |
But luckily I learned how to hold my breath as a little girl. |
Но к счастью, я ещё в детстве научилась задерживать дыхание. |
Your breath is very Irathient, by the way. |
Твоё дыхание очень иратианское, между прочим. |
Then she's holding her breath until you buy her a porsche. |
Значит она, затаив дыхание, ждет, когда ты купишь ей Порше. |
It takes our breath away and ignites our imagination. |
Он захватывает дыхание и разжигает наше воображение. |
I've been holding my breath... Thinking about this romance, and it finally dawned on me. |
Я задерживал дыхание... думая о романтике, и наконец на меня снизошло. |
Granola breath, you got something on your chin. |
Гранольное дыхание, у тебя что-то на подбородке. |
And slow turns the life of meagre timbre, of dullest breath. |
И медленное движение жизни, неслышный тембр, тяжёлое дыхание. |
After everything that happened today, I've decided I need a little break to catch my breath. |
После всего, что случилось сегодня, я решила, мне нужен небольшой перерыв, чтобы перевести дыхание. |
That's our dragon's breath. |
Это же наше "дыхание дракона". |
And she has some serious stink breath. |
У неё было ужасно зловонное дыхание. |
His breath is very moist, Peter. |
У него очень влажное дыхание, Питер. |
One of them came so close, I could smell his breath. |
Один из них подошел так близко, что я почувствовал его дыхание. |
While we wait for the challenger to catch his breath... |
Пока прецендент на чемпионский титул переводит дыхание... |
You have, in fact, taken our breath away. |
Ты, по сути, отняла наше дыхание. |
I'll be holding my breath in my office. |
Я пойду в свой кабинет и затаю дыхание. |