| Of course not, the man barely draws breath. | Ну конечно, он ведь едва переводит дыхание. |
| But I want to go home and scrub the dead bodies and the security guard breath off my body. | Но я хочу пойти домой и соскрести мертвые тела и дыхание охранника с себя. |
| I'm sorry if my breath stinks. | Простите, если у меня вонючее дыхание. |
| Feel her hair in my hands, her breath on my face. | Чувствую волосы на ладонях, дыхание на лице. |
| We just need someone to hold their breath, and go out there, and get the masks. | Нужно, чтобы кто-нибудь задержал дыхание, пошёл туда и достал маски. |
| Your breath was causing other patients to feel nauseous. | Ваше дыхание вызывало тошноту у других пациентов. |
| He wanted to take my breath and put it in his flask. | Он хотел забрать мое дыхание и поместить его во флакон. |
| You have to hold your breath, Tonik. | Тебе нужно задержать дыхание, Тоничек. |
| But his eyes and breath gave it away. | Но глаза и дыхание его выдавало. |
| I didn't realize bad breath was your secret weapon. | Я и не знал, что ужасное дыхание твое секретное оружие. |
| Mary, his skin is like the first breath of the world. | Мэри, его кожа как первое дыхание мира. |
| The breath that it takes to inflate all those balloons. | Дыхание которое требуется, чтобы надуть все эти шарики. |
| Close your eyes and hold your breath, everything will be really pretty. | Закрой глаза и задержи дыхание, все будет очень красиво. |
| Luckily, I can hold my breath longer than anyone in the world. | К счастью, я могу задерживать дыхание намного дольше, чем все люди. |
| Your skin tingles when they stand close enough to feel their breath. | Твоя кожа горит, когда они стоят слишком близко, чтобы почувствовать твое дыхание. |
| And turn your attention back to your breath. | И обратите ваше внимание, на дыхание. |
| Starling City holds its breath as the hostage crisis unfolds. | Старлинг Сити затаил дыхание в ожидании разрешения ситуации с заложниками. |
| And then you add in the hook and the bad breath, weird neck. | И если прибавить к этому крюк и несвежее дыхание, странную шею. |
| Then you just have to hold your breath for two minutes. | Значит, тебе нужно на 2 минуты задержать дыхание. |
| We're betting to see if Koothrappali can hold his breath longer than the disk can spin. | Мы сделали ставки на то, удастся ли Кутраппали удерживать дыхание дольше, чем вращается диск. |
| But Raj is from India, which means he's no slouch at holding his breath. | Но Радж из Индии, а значит прекрасно умеет сдерживать дыхание. |
| And the dragon breath trapped inside is potent medicine indeed. | И заключенное внутри дыхание дракона - потенциальное лекарство. |
| I'd save your breath if I were you. | Я бы экономил дыхание, если бы был на твоем месте. |
| That we had a fight and that we both need a minute to... catch our breath. | Что мы поругались, и нам обоим нужно... перевести дыхание. |
| I'll give you a second to catch your breath. | Я дам тебе секунду перевести дыхание. |