| Your breath is your soul. | Твоё дыхание это твоя душа |
| Your breath smells like cat-food. | Твое дыхание пахнет как кошачья еда. |
| Sit down and catch your breath. | Присядьте и переведите дыхание. |
| Save your breath, Iago. | Побереги дыхание, Яго! Быстрее! |
| You know how to hold your breath? | Знаешь, как задерживать дыхание? |
| Frozen I held my breath | Замерзшие, я затаила дыхание |
| Sorry. Catching a breath back here. | Простите, пытаюсь восстановить дыхание |
| I had epically bad breath. | У меня несвежее дыхание. |
| I'll wait with baited breath. | Буду ждать, затаив дыхание. |
| Is it... is it my breath? | Может это моё дыхание? |
| All right, now, you're still holding your breath. | Так, ты задерживаешь дыхание. |
| You're wasting your breath. | Вы тратите свое дыхание. |
| holding our breath on that one, you know. | ждать этого, затаив дыхание. |
| He took my breath away. | Из-за него у меня перехватывало дыхание. |
| Just fat-lady feeder breath. | Только дыхание толстой кормилицы. |
| I can smell my own breath. | Я могу учуять свое дыхание. |
| She's tachycardic and short of breath. | У нее тахикардия и затрудненное дыхание |
| Darling, save your breath. | Дорогая, побереги дыхание. |
| Your breath is fine. | Твоё дыхание в порядке. |
| Now, let out your breath. | Теперь, восстановите дыхание. |
| Did you smell her breath? | Ты почувствовал её дыхание? |
| Every breath the potential to be our last. | Каждое дыхание может оказаться последним. |
| Canadian poet Kate Braid comments added a breath of danger. | Канадская поэтесса Кейт Брайд писала об «Индейской церкви»: «добавила дыхание опасности. |
| Now feel my warm breath on the nape of your neck. | Почувствуй теплое дыхание у своего затылка. |
| Even in case of full flooding dolmen it is possible to detain breath and to survive. | Даже в случае полного затопления дольмена можно задержать дыхание и выжить. |