Английский - русский
Перевод слова Breath
Вариант перевода Дыхание

Примеры в контексте "Breath - Дыхание"

Примеры: Breath - Дыхание
One that contains Mr Parsons' breath - his actual dying breath. Но он содержит дыхание Мистера Парсонса... Его последний вздох.
To breathe follows rhythmically, deeply is making yoga breath, on a breath and an exhalation take for 5-7 seconds. Дышать следует ритмично, глубоко - совершая йоговское дыхание, на вдох и выдох беря по 5-7 секунд.
People still alive but been deprived of breath, children being told to hold their breath while the travelling show passes by. Люди живы, но лишены дыхания, дети говорили, что надо задерживать дыхание, пока шоу не проедет.
And until you can hold your breath longer than they can hold their breath, you're not going to Sullivan Street. И пока ты не научишься задерживать дыхание дольше чем могут они, ты не пойдешь на Салливан стрит.
And the breath, the breath is the captain of that vessel. А дыхание, дыхание - капитан этого судна.
Who has brought to the stone confines of Rothenberg a welcome breath of elegance and grace. А кто же пришел к каменным границам Ротенберга это приветливое дыхание элегантности и изящества.
I'll hold my breath and close my eyes. Я задержу дыхание и закрою глаза.
Danny's hands trembled with excitement and his breath was quick. Руки Дэнни дрожали от возбуждения, дыхание участилось.
Now, hold your breath, or whatever it is you fellows hold. Ну, затаите дыхание, или что там ваши парни затаивают.
Given the contents of his car, Hammond quite enjoyed holding his breath. Учитывая то, что мы нашли в машине, Хаммонд наслаждался, задержав дыхание.
Show me how long you can hold your breath. Покажи, насколько можешь задержать дыхание.
I thought you liked frog's breath. Я думала ты любишь дыхание жабы.
Nothing's more suspicious than frog's breath. Нет ничего более подозрительного, чем дыхание жабы.
Hold your breath for a moment, please. Задержи дыхание на минутку, пожалуйста.
I'd held my breath 10 years. Я сдерживал свое дыхание 10 лет.
He was probably at home, saving up his breath, preparing for next Sunday. Наверное, он был дома, восстанавливал дыхание к следующему воскресенью.
They said her breath was screaming fire, what carved out the deserts and howled in the winds. Рассказывают, что ее дыхание было таким огненным, что выжигало пустыни и ревело в ветрах.
And I doubt anybody in this room could really hold their breath for 3.5 minutes. Я сомневаюсь, что кто-то в этом зале может задержать дыхание на 3,5 минуты.
In four months of training I was able to hold my breath for over seven minutes. Через 4 месяца тренировок я мог удерживать дыхание в течение более, чем 7 минут.
We need to be able to hold and manipulate that breath in order to form sounds. Чтобы формировать звуки речи, мы должны быть в состоянии удерживать дыхание и манипулировать им.
You know, Charlie's got bad breath. Вы знаете, у Чарли плохое дыхание.
If you hold your breath as we cross the bridge whatever you wish for will come true. Если ты задержишь свое дыхание, пока мы не пересечем мост... независимо от того, что ты загадаешь, оно осуществится.
But don't cheat and sneak a breath first. Но не обманывай и задержи дыхание сначала.
After a 5-story fall, he's got equal breath sounds. После падения с пятого этажа у него ровное дыхание.
Watch your dissection and don't hold your breath. Следи за разрезом и не задерживай дыхание.