| BP's 60 over 30, decreased breath sounds on the left. | Давление 60 на 30, сниженное дыхание слева. |
| I love smelling me on your breath. | Твоё дыхание пахнет мной, это так приятно. |
| I'll hold my breath on that. | Я даже дыхание задержу до тех пор. |
| I can barely hear breath sounds Because of his bronchospasm. | Дыхание почти не слышно - из-за бронхоспазма. |
| Let his breath on my skin be the last thing I feel. | Пусть дыхание его будет последним, что я почувствую. |
| Now, everybody get out on the front lawn, tuck yourselves into a little ball and hold your breath. | Теперь, все выходим перед домом, сворачиваемся в клубок и задерживаем дыхание. |
| Save your breath; I'm leaving. | Побереги дыхание, я уже ухожу. |
| It's just a small part that talks to your diaphragm, that initiates breath. | Это маленькая часть, отвечающая за диафрагму, что инициирует дыхание. |
| I have really bad breath in the morning. | Эмм... у меня жуткое дыхание с утра. |
| Meaningless words... you say, as you exhale to slow down the breath. | Бессмысленные слова говоришь, выдыхая, замедляя дыхание. |
| She's a synchronized swimmer, Can hold her breath for five minutes. | Занимается синхронным плаванием и может задержать дыхание на пять минут. |
| And the breath, the breath is the captain of that vessel. | А дыхание, дыхание - капитан этого судна. |
| I've learned from having children that when your kid throws a tantrum and holds his breath, you hold your breath too. | Мои дети научили меня тому, что когда ребенок выходит из себя и задерживает дыхание, ты тоже должен задержать дыхание. |
| It's "holding your breath" because there's danger if you hold your breath. | Это "задержите ваше дыхание", потому что есть опасность, если вы задерживаете дыхание. |
| Must currently be holding breath in anticipation. | Наверное, они задерживали дыхание в предвкушении этого дня. |
| I hold my breath... until it ends. | Чарльз Депринс, отец Я затаил дыхание, пока всё не кончилось. |
| When I saw it, it took my breath away. | Когда я это увидел, у меня дыхание перехватило. |
| We watched the game while holding our breath. | Мы следили за игрой, затаив дыхание. |
| It's the moments that take your breath away. | Это количество моментов, от которых у Вас захватывает дыхание. |
| And one day, Carmen came in and just took my breath away. | И однажды Кармен зашла, и у меня просто дыхание перехватило. |
| I am obviously much taller and have way better breath. | Я точно гораздо выше и у меня дыхание приятнее. |
| We don't have to rest or catch our breath or eat. | Нам не нужно отдыхать, переводить дыхание или есть. |
| When you looked at me your wordless gaze... took my breath away... | Когда вы молчаливо смотрели на меня пристальным взглядом..., моё дыхание остановилось... |
| I would not hold my breath. | Я бы не ждала этого, так затаив дыхание. |
| Even I lose my breath when I think about it. | Даже у меня дыхание замирает, стоит только об этом подумать. |