| CO2 is the exhaling breath of our civilization, literally. | CO2 - это выдох нашей цивилизации в буквальном смысле. |
| Are there any penalties for refusing the breath test? | Предусмотрены ли какие-либо наказания за отказ от прохождения проверки "на выдох"? |
| Because, in one breath, a blue whale could inflate 1,250 balloons. | Да. За один выдох синий кит может надуть 1250 шариков. |
| County services, you know, so I wouldn't hold my breath. | Местная служба, да я даже не успею сделать выдох. |
| When I tell you, I want you to take an easy breath out and then an inhale. | Когда я скажу, я хочу чтобы ты сделал неглубокий выдох, а затем вдох. |
| 'As Linda breathed her last green breath, 'the cloud disappeared - much like the Scotch Mist did last week - 'and I went back to my humble doctor's duties.' | Как только Линда сделала свой последний зеленый выдох, облако исчезло, так же, как и шотландский туман на прошлой неделе и я вернулся к своим обычным врачебным делам. |
| And hold on the outward breath. | И... задержите выдох. |
| Every breath is a gift. | Каждый выдох на вес золота. |
| And the doctor has her sit down, and he takes her peak expiratory flow rate - which is essentially her exhalation rate, or the amount of air that she can breathe out in one breath. | Врач просит её сесть и измеряет максимальную скорость выдоха, т.е. по существу скорость выдоха, или количество воздуха, которое она может выдохнуть за один выдох. |
| Breath check or medical examination. | Проверка на выдох или медицинское освидетельствование |
| Breath check and test mandatory. | Проверка на выдох и анализ обязательны. |
| Can an evidentiary breath test be administered at the roadside? | Может ли доказательственная проверка "на выдох" проводиться на обочине дороги? |
| A nice long breath out. | Сделай вдох и выдох. |
| One breath, come on. | Полный выдох, давай! |
| Come on, breath in and out. | Давай, вдох и выдох. |
| One breath, that's it. | Полный выдох, вот так. |
| To breathe follows rhythmically, deeply is making yoga breath, on a breath and an exhalation take for 5-7 seconds. | Дышать следует ритмично, глубоко - совершая йоговское дыхание, на вдох и выдох беря по 5-7 секунд. |
| On this one, is it a breath in or a breath out? | На этом моменте нужен вдох или выдох? |
| And the doctor has her sit down, and he takes her peak expiratory flow rate - which is essentially her exhalation rate, or the amount of air that she can breathe out in one breath. | Врач просит её сесть и измеряет максимальную скорость выдоха, т.е. по существу скорость выдоха, или количество воздуха, которое она может выдохнуть за один выдох. |