Английский - русский
Перевод слова Bhutan
Вариант перевода Бутана

Примеры в контексте "Bhutan - Бутана"

Все варианты переводов "Bhutan":
Примеры: Bhutan - Бутана
Ngalops largely follow Tibetan Buddhism, particularly the Drukpa Lineage of the Kagyu school of Vajrayana that is the state religion of Bhutan. Нгалоп в значительной степени являются последователями тибетского буддизма, в частности, школы Друкпа Кагью, которая является государственной религией Бутана.
The Chief Justice and Drangpons of the High Court of Bhutan are appointed by the King. Главный судья и дрангпоны Высокого суда назначаются королём Бутана из числа авторитетных юристов.
Dorji's nephew, Jigme Singye Wangchuck, went on to become the fourth Dragon King of Bhutan. Племянник Льендупа Дорджи, Джигме Сингье Вангчук, впоследствии стал четвёртым королём Бутана.
It is registered with the Chhoedey Lhentshog, the Commission for Religious Organizations of Bhutan. В соответствии с этим законом, был учреждён Чхоедей Лханцхог (Chhoedey Lhentshog) - регулятивный орган власти Бутана, занимающийся религиозными организациями.
Diplomacy and mediating were crucially important measures in pre-modern Bhutan chiefdoms. Уже в те времена дипломатия и отношения были важными для вождей Бутана.
Representatives from Bangladesh, Bhutan, Cambodia, the Maldives, Nepal and Tuvalu participated. В его работе приняли участие представители Бангладеш, Бутана, Камбоджи, Мальдивских Островов, Непала и Тувалу.
Programmes for Bhutan and Nepal are under preparation. В стадии подготовки находятся программы для Бутана и Непала.
Programmes for Armenia, Azerbaijan, Bhutan, Georgia, Guatemala, Haiti and Nepal are under preparation. Программы для Азербайджана, Армении, Бутана, Гаити, Гватемалы, Грузии и Непала находятся в стадии разработки.
During its visit to Bhutan, the Working Group stayed in the region of the capital, Thimphu. В ходе посещения Бутана члены Рабочей группы остановились недалеко от столицы страны Тхимпху.
The refugees further allege that they were forcibly evicted from Bhutan. Кроме того, беженцы заявляют, что они подвергаются насильственному выселению из Бутана.
Kidnapping - 241 (cases reported to the Royal Bhutan Police only) З. Похищение людей - 241 случай (только случаи, сообщенные королевсской полицией Бутана)
Widespread looting of books, stationery, equipment, furniture, etc. from schools in southern Bhutan. Имеют место многочисленные случаи воровства книг, канцелярских принадлежностей, оборудования, мебели и т.д. из школ южных районов Бутана.
In Nepal, the problem of refugees from Bhutan has remained unsolved. В Непале, как и прежде, не решена проблема беженцев из Бутана.
It would make every effort to solve the problem of refugees from Bhutan through talks with that country's authorities. Кроме того, он заявляет, что будет делаться все возможное для решения проблемы беженцев из Бутана посредством переговоров с властями этой страны.
The Government will make every effort to solve the problem of refugees from Bhutan through mutual discussion and understanding. Правительство приложит все необходимые усилия для решения проблемы беженцев из Бутана на основе двусторонних переговоров и взаимопонимания.
Persons in Nepal claiming to be refugees from Bhutan Лица в Непале, утверждающие, что они являются беженцами из Бутана
As a result most of these 150 persons were apprehended by the local people and handed over to the Royal Bhutan Police. В результате более 150 человек были задержаны местными жителями и переданы в руки Королевской полиции Бутана.
The Government further denied that a person by the name of Tenzin Dorji had ever been arrested by the Royal Bhutan Police. Правительство также отрицает, что человек по имени Тензин Дорджи когда-либо был арестован Королевской полицией Бутана.
The Committee is concerned about the situation and condition of the 100,000 refugees from Bhutan in Nepal. Комитет выражает озабоченность по поводу положения и условий проживания в Непале 100000 беженцев из Бутана.
The Governments of Nepal and Bhutan should try to find a just and lasting solution to the problem of Bhutanese refugees in Nepal. Правительству Непала вместе с правительством Бутана необходимо стремиться к поиску справедливого решения проблемы бутанских беженцев.
The experience of Bhutan and many smaller developing countries clearly indicates that there is a continued role for these United Nations bodies and agencies. Опыт Бутана и многих других малых развивающихся стран ясно указывает на непреходящую роль этих органов и учреждений системы Организации Объединенных Наций.
With the source's agreement, the allegations supporting the request for a review were sent to the authorities in Bhutan for comment. С согласия источника, утверждения, подкрепляющие просьбу о пересмотре, были направлены властям Бутана для целей получения комментариев.
The Royal Government of Bhutan is pleased to grant you permission to visit your husband, Mr. Tek Nath Rizal. Королевское правительство Бутана с удовольствием дает Вам разрешение посетить Вашего мужа, г-на Тека Натха Ризала.
During its visit to Bhutan, the Working Group was granted an audience with H.M. King Jigme Singye Wangchuck. З. В ходе посещения Бутана Рабочая группа получила аудиенцию у Его Величества короля Джигме Сингая Вангчука.
In 1974, His Majesty the Fourth King pronounced Gross National Happiness as the guiding philosophy of Bhutan's development process. В 1974 году Его Величество Четвертый Король провозгласил концепцию «Всеобщего национального счастья» как ведущую философию развития Бутана.